Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe ShowerSelect S 15747000 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe ShowerSelect S 15747000 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe ShowerSelect S 15747000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para ShowerSelect S 15747000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
4
6
8
10
12
ShowerSelect S
14
16
18
20
22
24
ShowerSelect S
26
28
30
32
34
36
38
40
42
ShowerSelect
44
46
48
50
52
54
57
58
60
ShowerSelect
63

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe ShowerSelect S 15747000

  • Página 1 ShowerSelect S ZH 用户手册 组装说明 ShowerSelect S ShowerSelect JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ShowerSelect ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen...
  • Página 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 4 Français Safety Function Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit...
  • Página 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Special information for UK Technical Data Cleaning Operation Test certificate...
  • Página 7 English Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 8 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Segno di verifica...
  • Página 9 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 10 Español Safety Function Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Descripción de símbolos...
  • Página 11 Español Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 12 Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving...
  • Página 13 Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 14 Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse...
  • Página 15 Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 16 Português Safety Function Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Descrição do símbolo...
  • Página 17 Português Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 18 Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Znak jakości...
  • Página 19 Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 20 Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů...
  • Página 21 Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 22 Slovensky Safety Function Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške...
  • Página 23 Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 24 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 保养 参见第页 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 按照 定期检查 至少一年一次 安装提示 为了保证恒温器的稳定运转 请务必定期从最热 到最冷转动调温器 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 大小 参见第页 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 流量示意图 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 时的流速...
  • Página 25 中文 问题 原因 补救 龙头出水量小 水压不足 检查总水压 调压器过滤网脏污 清洁龙头前面和恒温阀芯的过滤 网 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤网 串水 在龙头关闭的状态下 热水 单向阀有垃圾堵塞或漏水 清洗单向阀 如有必要则更换新 被强迫流入冷水管路 或者相反 的 龙头出水温度和温度设定的不符 恒温阀芯未被调节 调节恒温器 热水温度过低 将热水温度从 升高到 水温无法调节 恒温阀芯表面结垢 更换 恒温阀芯 对于新的安装 基体连接不正确 安装功能块时 旋转 可能是 右冷 左热 或者安装时 旋转 安全停止按钮不工作...
  • Página 26 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Знак технического контроля...
  • Página 27 Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 28 Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Huolto Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Merkin kuvaus...
  • Página 29 Suomi Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 30 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Testsigill...
  • Página 31 Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 32 Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma...
  • Página 33 Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 34 Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja...
  • Página 35 Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 36 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare...
  • Página 37 Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 38 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων...
  • Página 39 Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Β Β Β Χ Β Β Β Β Β Β Συναρμολόγηση...
  • Página 40 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak...
  • Página 41 Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 42 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat...
  • Página 43 Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 44 Latvian Drošības funkcija Drošības norādes ē ē Š ķē ē ķ ņ Apkope ē ņ ē ē ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē Rezerves daļas ļ Speciāli aksesuāri ņ ē ē ē ē ē ē ļ ē...
  • Página 45 Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē ē ķ ē ļļ ļļ ē ē ē ē...
  • Página 46 Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Ispitni znak...
  • Página 47 Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 48 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke...
  • Página 49 Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 50 БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Контролен знак...
  • Página 51 БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
  • Página 52 日本語 安全機能 安全上の注意 次のページを参照 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 袋をはめてください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 以外には使用しないでください メンテナンス 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方 や 身体や精神にハンディキャップがあり安全な 逆止弁は に従って定期的 少なく とも ご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 年に 回 に確認をしてください 日本においては 控えてください 生命に重大な危険が及ぶこと 関連法規に従ってください や 物的損害の危険があります アルコールまた サーモスタッ トの動作を適切に保つために やけ は薬物の影響下にある方の使用はできません どに注意して吐水をしながらサーモスタッ トのハ 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください...
  • Página 53 日本語 症状 原因 対応策 流量が少ない 水圧不足 次側の圧力を確認してください フィルターにゴミの付着 水栓手前とサーモカートリッジの フィルターを清掃してください シャワーのフィルターパッキンに シャワーとホースの間のフィルタ ゴミが付着 ーパッキンを清掃してください クロスコネクション 水栓が閉時に 逆流防止装置にゴミの付着 故障 逆流防止装置を清掃し 必要に応 水が湯側に逆流 又はその逆の現 じて交換してください 象 吐水温度が設定温度と一致しない サーモスタッ トの温度調整をして サーモスタッ トの温度調節をして いない ください 吐水温度が低すぎる 給湯温度を 〜 に上げて 下さい やけどの危険性がある場 合は温度リミッター等を設定して ください 温調不良 サーモカートリッジがカルキで汚...
  • Página 54 Українська Safety Function Примітки з безпеки є є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Я є є є Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Тестовий сертифікат...
  • Página 55 Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є є є є є Монтажний...
  • Página 56 ‫عربي‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا‬ ٍ‫الماء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات الخاص بالمنظم‬ ‫الثرموستات والمنظم‬ ‫متسخ‬ ‫نظف سدادة المصفاة بين الدش‬ ‫سدادة مصفاة الدش متسخة‬ ‫والخرطوم‬ ‫قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو‬ ‫صمام...
  • Página 57 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الصيانة...
  • Página 58 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function ğ ğ Bakım ğ Ç ğ ğ ğ Montaj açıklamaları ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler İ Temizleme ğ Kullanımı İ Kontrol işareti...
  • Página 59 Türkçe arıza sebep yardım ğ Ç Ç Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Ş Ş ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş...
  • Página 60 Magyar ű Biztonsági utasítások ő ő ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő ő ő ő Tisztítás ő Használat ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő Safety Function ő...
  • Página 61 Magyar ű ő ő ő Vizsgajel Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő Szerelés...
  • Página 62 ‫עברית‬ ‫אופן התיקון‬ ‫סיבה‬ ‫תקלה‬ ‫בדוק את לחץ המים אם הותקנה‬ ‫לחץ האספקה לא תקין‬ ‫אין מספיק מים‬ ‫משאבה בדוק שהיא פועלת‬ ‫נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב‬ ‫מסנן הוסת מלוכלך‬ ‫המים ובמנגנון ערבוב‬ ‫נקה את אטם המסנן בין המקלחת‬ ‫אטם...
  • Página 63 ‫עברית‬ ‫פונקצית בטיחות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫רצופה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף...
  • Página 64 0180018X SW 4 mm SW 5 mm SW 4 mm...
  • Página 65 15748000 15768000 15768007 > 0 SW 4 mm...
  • Página 66 15747000 15767000 SW 4 mm SW 10 mm...
  • Página 68 0 mm < 0 mm SW 2,5 mm...
  • Página 69 SW 2,5 mm SW 2,5 mm max. 5°...
  • Página 70 SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm...
  • Página 71 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm SW 2,5 mm SW 3 mm SW 2,5 mm...
  • Página 72 SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Página 73 SW 4 mm SW 2,5 mm...
  • Página 74 ShowerSelect S ShowerSelect Ø...
  • Página 75 ShowerSelect S ShowerSelect Ø...
  • Página 76 ShowerSelect S ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/min...
  • Página 78 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 80 P-IX DVGW SINTEF NF 15747000 15748000 15767000 15768000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products · · · · ·...