Página 3
Français Consignes de sécurité Exemples de montage Safety Function Réglage Instructions pour le montage Instructions de service Entretien Informations techniques Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Classification acoustique et débit Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 34...
Página 4
English Safety Notes Installation example Safety Function Adjustment Installation Instructions Operation Special information for UK Maintenance Technical Data Spare parts Special accessories Cleaning Test certificate Symbol description Dimensions Flow diagram Fault Cause Remedy Assembly see page 34...
Página 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Esempio di installazione Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Procedura Manutenzione Dati tecnici Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Segno di verifica Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 34...
Página 6
Español Indicaciones de seguridad Ejemplos de montaje Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Manejo Mantenimiento Datos técnicos Repuestos Opcional Limpiar Marca de verificación Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Problema Causa Solución Montaje ver página 34...
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Montagevoorbeelden Safety Function Correctie Montage-instructies Bediening Onderhoud Technische gegevens Service onderdelen Toebehoren Reinigen Keurmerk Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 34...
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Monteringseksempler Safety Function Justering Monteringsanvisninger Brugsanvisning Tekniske data Service Reservedele Specialtilbehør Rengøring Godkendelse Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 34...
Página 9
Português Avisos de segurança Exemplos de montagem Safety Function Afinação Avisos de montagem Funcionamento Manutenção Dados Técnicos Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Marca de controlo Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Falha Causa Solução Montagem ver página 34...
Página 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Przykłady montażowe Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Obsługa Konserwacja Dane techniczne Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Znak jakości Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 34...
Página 11
Česky Bezpečnostní pokyny Příklady montáže Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Ovládání Údržba Technické údaje Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Zkušební značka Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 34...
Página 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Príklady montáže Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Obsluha Údržba Technické údaje Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Osvedčenie o skúške Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 34...
Página 14
Русский Указания по технике безопасности варианты установки Safety Function Настройка Эксплуатация Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Знак технического контроля Описание символов Размеры Схема потока Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 34...
Página 15
Magyar Biztonsági utasítások Szerelési példák Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Használat Karbantartás Műszaki adatok Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Vizsgajel Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 34...
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Asennusesimerkkejä Safety Function Säätö Asennusohjeet Käyttö Tekniset tiedot Huolto Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Koestusmerkki Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 34...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Monteringsexempel Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Hantering Skötsel Tekniska data Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Testsigill Symbolförklaring Måtten Flödesschema Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 34...
Página 18
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Montavimo pavyzdžiai Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 34...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Primjeri instalacija Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Upotreba Održavanje Tehnički podatci Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Oznaka testiranja Opis simbola Mjere Dijagram protoka Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 34...
Página 20
Türkçe Güvenlik uyarıları Montaj Örneği Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Kullanımı Bakım Teknik bilgiler Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kontrol işareti Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 34...
Página 21
Română Instrucţiuni de siguranţă Exemple de montare Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Utilizare Întreţinere Date tehnice Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
Página 23
Slovenski Varnostna opozorila Primeri montaže Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Upravljanje Vzdrževanje Tehnični podatki Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Preskusni znak Opis simbola Mere Diagram pretoka Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 34...
Página 24
Estonia Ohutusjuhised Paigalduse näited Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Kasutamine Tehnilised andmed Hooldus Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 34...
Página 25
Latvian Drošības norādes Montāžas piemēri Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Lietošana Apkope Tehniskie dati Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tīrīšana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 34...
Página 26
Srpski Sigurnosne napomene Primeri montaže Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Rukovanje Održavanje Tehnički podaci Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Ispitni znak Opis simbola Mere Dijagram protoka Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 34...
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Montasje-eksempel Safety Function Justering Montagehenvisninger Betjening Tekniske data Vedlikehold Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Prøvemerke Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 34...
Página 28
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Примери за монтаж Safety Function Б Юстиране А Г Указания за монтаж Обслужване Поддръжка Технически данни Сервизни части Специални принадлежности Почистване Контролен знак Описание на символите Размери Диаграма на потока Неизправност Причина Помощ Б Б...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Shembuj të montimit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Përdorimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 34...
Página 30
عربي مثال على التركيب (راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو وظيفة األمان (راجع صفحة .الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على .وأغراض...