14. EFICACIA ENERGÉTICA................28 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa • para evitar sobrecalentamientos. No instale el aparato sobre una plataforma. • No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente.
ESPAÑOL Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, • el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. Para quitar los carriles laterales, tire primero del • frontal del carril y luego separe el extremo trasero de las paredes.
Página 6
• El armario de la cocina y el hueco • Asegúrese de que hay instalada una deben tener las dimensiones protección contra descargas adecuadas. eléctricas. • Respete siempre la distancia mínima • Establezca la descarga de tracción entre el aparato y los demás del cable.
Página 7
ESPAÑOL 2.3 Conexión del gas ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y • Todas las conexiones de gas deben explosiones realizarse por personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, • Las grasas o aceites calientes asegúrese de que las condiciones de pueden generar vapores inflamables.
Página 8
• Evite la caída de objetos o utensilios Desenchufe el aparato de la toma de de cocina en el aparato. La superficie red. puede dañarse. • Asegúrese de que el aparato esté • No encienda las zonas de cocción sin frío.
ESPAÑOL 2.8 Asistencia • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Para reparar el aparato, póngase en • Retire el pestillo de la puerta para contacto con un centro de servicio evitar que los niños o las mascotas autorizado.
4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte el capítulo Consulte los capítulos sobre "Mantenimiento y limpieza". seguridad. Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso. 4.1 Placa inferior del interior del horno Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial.
Página 11
ESPAÑOL 5.1 Descripción general del 1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima quemador de suministro de gas ( 2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. De esta forma se calienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpe.
1. Cierre la llave de gas principal y Si el quemador se apaga todos los reguladores de los accidentalmente, gire el quemadores. ¡No intente realizar mando de control hasta la ninguna otra acción! posición de apagado y 2. Presione la tapa inferior y ábrala:...
ESPAÑOL 6.1 Recipientes PRECAUCIÓN! Los líquidos derramados PRECAUCIÓN! durante la cocción pueden No utilice sartenes de hierro hacer que se rompa el fundido, fuentes de barro cristal. cocido o de cerámica ni placas de grill o de 6.2 Diámetro de los utensilios tostadora.
Tenga cuidado para evitar Tenga mucho cuidado quemaduras. cuando cambie los • Elimine cuando el aparato se haya soportes para sartenes enfriado: restos de cal, marcas de para evitar dañar la agua, manchas de grasa y parte superior de la decoloraciones metálicas.
Página 15
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Para encender la luz sin ninguna función de coc‐ ción. Grill Para cocinar al grill carne, por ejemplo brochetas y trozos pequeños. No suelte el mando hasta que se No puede usar el horno de encienda la llama.
4. Cuando se encienda la llama, Coloque los alimentos cerca de la mantenga presionado el mando de resistencia superior para que se las funciones del horno en la cocinen antes, o más alejados para posición máxima de gas durante una cocción más suave.
ESPAÑOL Inserte la parrilla entre las guías del carril Parrilla y bandeja juntas: y asegúrese de que las hendiduras Posicione la bandeja entre las guías del apuntan hacia abajo. carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja: Las pequeñas hendiduras Posicione la bandeja entre las guías del...
Página 18
10.2 Repostería 10.4 Tiempos de cocción • No abra la puerta del horno antes de Los tiempos de cocción dependen del que transcurran 3/4 partes del tiempo tipo de alimento, de su consistencia y del de cocción establecido.
Página 19
ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición (kg) (°C) de la pa‐ rrilla Pavo 4.5 - 5.5 180 - 190 230 - 250 Trucha en papel de alumi‐ 190 - 200 25 - 35 Filetes de trucha 190 - 200 25 - 35 Pasteles, magdalenas, tartas –...
Página 20
Repostería de Navidad Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Galletas de Milano y galletas de 150 - 160 25 - 35 mantequilla ligera Galletas secas 150 - 160 30 - 40 Pan de jengibre o mezcla para...
Página 21
ESPAÑOL Hojaldres filo Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Canapés 170 -180 20 - 30 Hojaldres de jamón 170 -180 30 - 50 Sobres filo 170 -180 35 - 45 Filete de cerdo en hojaldre 170 -180 45 - 55 Rollitos de salchicha 170 -180...
Página 22
Alimento Temperatura Tiempo Posición de (°C) (min) la parrilla Pastel con helado y merengue 235 - 245 3 - 6 Verduras, arroz, maíz – como guarnición Alimento Temperatura Tiempo Posición de (°C) (min) la parrilla Maíz, cubierto 190 - 200...
Página 23
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tiempo (min) Posición de la parrilla Piezas 1ª cara 2ª cara Chuleta de cerdo 2 - 4 Filetes de solomillo Pollo Mitad de po‐ Salchichas hasta 6 uni‐ dades Salchichas en espiral hasta 4 uni‐ dades 10.7 Conservar •...
Verduras Alimento Temperatura Tiempo de Tiempo de Posición de (°C) cocción hasta conserva la parrilla que empiecen adicional a subir burbu‐ (min) jas (min) 150 - 160 Zanahorias Encurtidos varia‐ 150 - 160 Colinabos/ 150 - 160 80 - 120 Guisantes/Espá‐...
Página 25
ESPAÑOL 11.4 Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo. 1. Tire de la parte delantera del carril lateral para separarlo de la pared. 2. Desplace con cuidado la resistencia hacia abajo. 2. Tire del extremo trasero del carril lateral para separarlo de la pared y extráigalo.
11.7 Cambio de la bombilla Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la 3.
Página 27
ESPAÑOL 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se El aparato no está conec‐ Compruebe si el aparato intenta activar el genera‐ tado a un suministro eléc‐ se ha conectado correcta‐ dor de chispas. trico o está mal conectado. mente a la red eléctrica.
Problema Posible causa Solución Se tarda demasiado en co‐ La temperatura es dema‐ Ajuste la temperatura se‐ cinar un plato o éste se ha‐ siado baja o demasiado al‐ gún sea necesario. Siga ce demasiado rápido. las instrucciones del ma‐...
Página 29
• Coloque el utensilio de cocina directamente sobre el centro del quemador. 14.2 Ficha de producto e información para hornos según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux GHL3046SW GHL3046WE Identificación del modelo GHL346SW GHL346WE Índice de eficiencia energética 79.8 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo...
Página 30
3 - 10 minutos antes Mantener calor de que transcurra el tiempo de cocción, Si desea utilizar el calor residual para en función de la duración de la cocción. mantener calientes los alimentos, El calor residual dentro del horno seguirá...