Reinigung Und Wartung; Technische Daten - Adler europe AD 2910 Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
3. Nach vollständigem Aufladen des Rasierers das Ladegerät vom Strom abschalten, und nächstens die Leitung aus dem Rasierer
herausnehmen.
4. Entladet sich der Akkumulator während des Rasierens reicht es den Rasierer für ein paar Minuten zum Laden anschalten und kann
man sich weiter rasieren.
HANDHABUNG DES RASIERERS; RASIEREN
1. Schalten Sie den Rasierapparat mittels der Taste auf dem Gehäuse ein.
2. Den Rasiererkopf an der Haut verschieben, indem man gerade- und kreisförmige Bewegungen macht
(Abb. 5).
3. Nach jedem Gebrauch auf den Rasierer einen Schutz auflegen, der den Rasiererkopf vor den mechanischen Beschädigungen
schützt (Abb. 6).
HANDHABUNG DES TRIMMERS, SCHNEIDEN zur Gestaltung des Backenbarts und des Schnurrbarts
1. Den Trimmer öffnen, indem man den Schieber nach oben verschiebt. Der Trimmer darf nach früherer Einschaltung des Gerätes
benutzt werden (Abb. 7).

REINIGUNG UND WARTUNG

Regelmäßige Reinigung des Rasierers sichert bessere Rasierergebnisse.
Tägliche Reinigung des Kopfes und des Behälters für Bartwuchs.
1. Den Rasierer ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den kleinen Stecker aus dem Rasierer herausnehmen.
2. Den Auslösedruckknopf drücken (Abb. 8, 1), dann öffnet sich der Rasiermodul (Abb. 8, 2).
3. Ein Mal für ein paar Verwendungen des Rasierers den Bartwuchs aus dem Kopf und aus dem Behälter mithilfe der kleinen
beigefügten Bürste entfernen.
Reinigung des Rasiererkopfes (ein Mal für 6 Monate)
1. Den Rasierteil öffnen und die Sperre nach links drehen (Abb. 12), dann den Sicherungsteil herausnehmen und die kleinen Klingen
demontieren.
2. Die Klingen und den Schutz mithilfe der kleinen Bürste reinigen (Abb. 13). Einmalig nur ein Satz von Klingen und Schutz reinigen. Die
Klingen und den Schutz nicht verwechseln. Nur genaue Anpassung der Klingen zum Schutz sichert eine optimale Betriebssicherheit
jedes Satzes. Die Köpfe dürfen im Wasser gespült werden.
3. Nach Reinigung die Klingen in den Schutz einlegen und den Satz ins Gehäuse stecken, indem man auf die Ausschnitten am
Schutzrand aufmerksam macht (Abb. 14). Es ist zu beachten, dass sich die Ausschnitte am Schutzrand der Klinge mit dem Zahn am
Gehäuse des Kopfes decken. Dann den Sicherungsteil auf seine Position aufsetzen und die Sperre nach rechts drehen.
4. Den Knopf zuknallen.
Reinigung des Trimmers
Den Trimmer nach jedem Gebrauch reinigen.
1. Den Rasierer ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den kleinen Stecker aus dem Rasierer herausnehmen.
2. Den Trimmer mithilfe der kleinen Bürste vom Satz reinigen (Abb. 15).
3. Jede 6 Monate sind die Trimmerzähne mit einem Tropfen von Maschinenöl zu ölen (Abb. 16).
Austausch der Klingen
Um optimale Wirkung des Gerätes sicherzustellen, tauschen Sie jedes Jahr den Kopf aus. Der Rasierer ist dann langlebig, wenn er
anweisungsgemäß benutzt ist. Beschädigte oder abgenutzte Rasierköpfe ausschließlich gegen Originalköpfe austauschen.
1. Den Rasierer ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und den kleinen Stecker aus dem Rasierer herausnehmen.
2. Den Rasiererkopf öffnen (Abb. 17) Die Sperre nach links drehen, um die alten Klingen und Schutz
herauszunehmen.
3. Neue Klingen in den Schutz einlegen (Abb. 18). Es ist zu beachten, dass sich die Ausschnitte am Schutzrand
der Klinge mit dem Zahn am Gehäuse des Kopfes decken. Nach Austausch die Sperre nach rechts drehen.

TECHNISCHE DATEN

Speisespannung der Speiseleitung: 230V~50Hz
Max. Leistung: 3 W
Lautstärke Lc = 72 dB
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen
enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere
Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer
Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent.
1. Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Das Gerät wurde in der zweiten Isolationsklasse angefertigt, wodurch es
keine Erdung erfordert. Das Gerät ist mit den Voraussetzungen folgender
Richtlinien übereinstimmend.
Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD)
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
Das Produkt mit CE auf dem Leistungsschild bezeichnet.
CONSIGNES DETAILLEES DE SECURITE
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen.
FRANÇAIS
7
!!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido