• Las ilustraciones de la unidad DDX6902S se utilizan, principalmente, como explicaciones. Las conformidad con los Reglamentos federales. visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación clara de las operaciones.
ANTES DEL USO ANTES DEL USO V Precauciones sobre el monitor: Para fines de seguridad... • No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que • El monitor incorporado a esta unidad ha sido bloqueará los sonidos exteriores dificultando la fabricado con tecnología de alta precisión, pero conducción pudiendo provocar también, pérdida puede contener algunos puntos inefectivos.
CONFIGURACIONES INICIALES CONFIGURACIONES INICIALES Finalice el procedimiento. Configuración inicial Activar la función de seguridad La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la Es posible activar la función de seguridad para unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. proteger su sistema de receptor contra el robo.
Página 5
CONFIGURACIONES INICIALES CONFIGURACIONES INICIALES Ajuste la fecha (1), la hora (2) y, a Ajustes del reloj continuación, confirme el ajuste (3). Visualice la pantalla <TOP MENU>. • Configure la fecha/hora pulsando [J]/[K]. En la pantalla de control de fuente: Visualice la pantalla <Setup>. Finalice el procedimiento.
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS 4 Botón B MENU Nombres y funciones de los Operaciones comunes • Visualiza la pantalla <TOP MENU>. (Pulsar) componentes (Página 8) ❏ Conexión de la alimentación • Encienda la unidad. (Pulsar) (Véase la columna V Precaución sobre el ajuste de volumen: derecha.) •...
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS ❏ Ajuste del volumen ❏ Poner la unidad en espera Operaciones comunes en la pantalla Para ajustar el volumen Visualice todas las opciones de <TOP ❏ Descripciones comunes de la pantalla Puede ajustar el volumen en los cuatro casos MENU>.
Página 8
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS Pantalla de control fácil Pantalla <Setup> ❏ Operaciones de la pantalla táctil Pulse [ ] para cambiar entre la pantalla de control Cambia los ajustes detallados. (Página 58) de fuente normal y la pantalla de control fácil. Con unos simples botones, la pantalla de control fácil le permite controlar la fuente con facilidad.
CONCEPTOS BÁSICOS CONCEPTOS BÁSICOS [PANDORA] Cambia a la emisión de Pandora. ❏ Uso de los botones de atajo Selección de la fuente de (Página 23) Mientras visualiza la pantalla de control de fuente [iHeartRadio] reproducción Cambia a la emisión de o la pantalla <Setup>, puede utilizar los botones iHeartRADIO.
DISCOS DISCOS ❏ Expulsión del disco Reproducción de un disco Operaciones de reproducción • Si el disco no dispone de un menú de disco, Toque el área mostrada en la todas las pistas del mismo serán reproducidas ilustración cuando no hayan repetidamente hasta que usted cambie la fuente o botones de funcionamiento expulse el disco.
Página 11
DISCOS DISCOS Botones de operación Para reproducción de audio Botones de operación • Los botones en pantalla y las operaciones • Los botones en pantalla y las operaciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está...
Página 12
DISCOS DISCOS ❏ Selección de un carpeta/pista de la lista ❏ Operaciones del menú de video [ZOOM] Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar (Página 54) durante la reproducción de vídeo. •...
Página 13
DISCOS DISCOS Para VCD Para seleccionar una pista directamente en un ❏ Selección del modo de reproducción Selecciona el modo repetición de reproducción. ] Selecciona el modo aleatorio de reproducción. • Los modos de reproducción disponibles difieren dependiendo del tipo de disco/archivo que se está [ZOOM] Visualiza la pantalla de selección reproduciendo.
Página 14
DISCOS DISCOS Configuración del bloqueo parental Ajustes de la reproducción de <Angle Permite visualizar u ocultar la marca El bloqueo parental no se puede ajustar durante la Mark> de ángulo. discos reproducción de un DVD. • ON (Inicial): Seleccione esta opción Visualice la pantalla <Parental Pass>.
[O] [N] Búsqueda hacia atrás/adelante. ❏ Indicaciones y botones en la pantalla Conexión de un dispositivo USB [IW] Inicia/pausa la reproducción. de control de fuente Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase Visualiza otros botones de operación. de almacenamiento masivo USB tal como una •...
Página 16
En <Link Search>: ❏ Ajuste <Picture Display Time> Seleccione la pista. Seleccione el tipo de etiqueta (1) para • Puede cambiar la página para visualizar más Ajuste el intervalo entre diapositivas para las visualizar la lista de contenidos que contenga elementos, pulsando [J]/[K].
iPod/iPhone iPod/iPhone ❏ Selección del dispositivo iPod/iPhone a Seleccione el método de conexión (1) y, a Preparativos reproducir y método de conexión continuación, pulse [Next] (2). ❏ Conexión del iPod/iPhone Al conectar el dispositivo iPod/iPhone por primera • Para obtener más información acerca de la vez, aparece la pantalla de configuración (para conexión del iPod/iPhone, consulte la página 64.
Página 18
iPod/iPhone iPod/iPhone ❏ Selección de los ajustes de preferencias Si selecciona <Bluetooth> para el Operaciones de reproducción para reproducción del iPod/iPhone método de conexión, aparece la pantalla Cuando la fuente es “iPod”... de selección del dispositivo. Realice la Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan búsqueda de los dispositivos iPod/iPhone botones de funcionamiento...
Página 19
iPod/iPhone iPod/iPhone Botones de operación Menú Video: ❏ Selección de un archivo de audio/vídeo Visualiza la pantalla de control fácil. en el menú (Página 8) Visualiza la lista de archivos de audio/ vídeo. (Véase la columna derecha.) [S] [T] Selecciona un archivo de audio/ vídeo.
APPS APPS Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone/ ❏ Preparativos Conecte el iPhone a través del terminal de Android conectado en esta unidad. entrada USB. (Página 64) • Puede utilizar una App en las siguientes fuentes: Para utilizar la función de navegación de la App de •...
Página 21
Puede activar Siri mientras se está visualizando la pantalla de CarPlay. CarPlay Para las Apps que se pueden utilizar con esta unidad, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Puede utilizar las Apps del iPhone conectado. En la pantalla de inicio de CarPlay: • Los elementos visualizados y el idioma en pantalla •...
Página 22
APPS APPS • Algunas funciones de las App se pueden controlar ❏ Operaciones de reproducción ❏ Botones de operación en la pantalla de desde el panel táctil. control de fuente • Con algunas aplicaciones, como las de navegación, Cuando no se visualicen los botones de los botones de funcionamiento y la información funcionamiento en la pantalla, tóquela para no se visualizan.
Pandora® Pandora® Botones de operación Operaciones de reproducción Puede transmitir Pandora desde el iPod touch/ Visualiza la pantalla de control fácil. iPhone, dispositivos Android o BlackBerry. (Página 8) • Instale la última versión de la aplicación Pandora Para controlar Pandora lo puede hacer mediante Muestra la pantalla de selección de en su iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Página 24
Pandora® Pandora® • El indicador aparece a la izquierda del Android™ ❏ Selección de una emisora de la lista elemento cuando se activa Shuffle. (Todas • Visite Google Play™ y busque “Pandora” para llevar Visualice la pantalla de lista de selección. las canciones de las emisoras registradas se a cabo la instalación.
iHeartRADIO iHeartRADIO Botones de operación iHeartRADIO es un servicio de radio digital gratuito, Operaciones de reproducción todo en uno, que le permite escuchar sus emisoras Visualiza la pantalla de control fácil. favoritas de transmisión en vivo o bien emisoras (Página 8) Para controlar iHeartRADIO lo puede hacer personalizadas que transmiten solo música y sin Visualiza la pantalla <Station Search>...
Página 26
iHeartRADIO iHeartRADIO ❏ Selección del nivel de variedad para su • Pulse [ ] para regresar a la capa superior. • Conecte el iPod touch/iPhone a esta unidad por • Pulse [ ] para volver a la capa anterior. medio del cable o a través de Bluetooth. Cuando emisora personalizada se conecta con el cable: utilice KCA-iP202, Puede controlar el volumen de las canciones menos...
AUPEO! AUPEO! Botones de operación AUPEO! Personal Radio permite escuchar su música Operaciones de reproducción preferida de forma gratuita. Podrá desarrollar su Visualiza la pantalla de control fácil. propia radio personalizada de Internet ordenando u (Página 8) Para controlar AUPEO! lo puede hacer mediante omitiendo pistas.
Página 28
AUPEO! AUPEO! NOTA ❏ Selección de una emisora Requisitos para AUPEO! • Asegúrese de iniciar sesión en la aplicación de su Visualice la pantalla <Station Search>. smartphone. Si no tiene una cuenta de AUPEO!, iPhone o iPod touch puede crearla sin costo desde su smartphone o en •...
Sintonizador HD Radio™ Sintonizador HD Radio™ 8 Modo de búsqueda Acerca de la tecnología HD Radio™ Para escuchar la transmisión HD 9 Indicador TI Radio™ p Indicador HD: Se enciende cuando se recibe una emisora HD Radio. ❏ Indicaciones y botones en la pantalla q Indicador MC: Se ilumina cuando se recibe un de control de fuente canal de multidifusión HD Radio.
Página 30
Sintonizador HD Radio™ Sintonizador HD Radio™ Botones de operación ❏ Cambio de la información en pantalla Pulse [ ] para cambiar el modo. Visualiza la pantalla de control fácil. (Página 8) [AM] Selecciona la banda AM. [FM] Selecciona la banda FM. <Auto>...
Página 31
Sintonizador HD Radio™ Sintonizador HD Radio™ ❏ Búsqueda de programas de HD Radio ❏ Selección de una emisora preajustada Preajuste de emisoras FM—Búsqueda PTY de la lista ❏ Cómo almacenar emisoras en la El código PTY le permite hacer búsquedas de los memoria programas favoritos que se están transmitiendo.
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, Cuando aparezca la siguiente pantalla, Cómo escuchar radio satelital en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida pulse [Return]. SiriusXM® música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y ❏...
Página 33
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Botones de operación ❏ Cómo almacenar canales en la memoria Registra el artista de la canción que [Song Title]/ La información visualizada cambia está escuchando como contenido Se pueden preajustar 6 canales para cada banda. [Info]/ cada vez que pulsa este botón.
Página 34
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Seleccione un canal. Selección de un canal Repetición de reproducción En la pantalla <Preset List> Puede poner en pausa, rebobinar y reproducir el ❏ Selección de un canal en la lista Seleccione una banda (1) y luego un canal contenido del canal que se recibe actualmente.
Página 35
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® ❏ Repetición de la reproducción de un SmartFavorites TuneScan™ contenido Los canales guardados por el usuario (P1 a P6) se Al activar TuneScan™, podrá escuchar 6 segundos de Visualice los botones de operación para la denominan canales SmartFavorites.
Página 36
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Aparece una marca de verificación junto al Seleccione la liga (1) y el equipo (2) Recepción de alertas del contenido elemento seleccionado. y, a continuación, registre la alerta de que desea — Alerta de contenido •...
Página 37
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® ❏ Activar las alertas de contenido Ingrese un nuevo código de cuatro dígitos Configuración de nivel de bloqueo (1), y, a continuación, confírmelo (2). Para artistas/canciones/equipos de deportes para menores ❏ Configuración del control parental Es posible limitar el acceso a los canales SiriusXM, incluidos aquellos con contenido para adultos.
Página 38
Radio satelital SiriusXM® Radio satelital SiriusXM® Selección de los canales a bloquear—Canal con Repita este paso si desea bloquear múltiples • Puede cambiar la página para visualizar más bloqueo parental canales. elementos, pulsando [J]/[K]. La función de control parental es una opción que •...
OTROS COMPONENTES EXTERNOS OTROS COMPONENTES EXTERNOS ❏ Inicio de la reproducción Uso de reproductores de audio/ Uso de la cámara de retrovisión vídeo externos—AV-IN Conecte un componente externo al • Para conectar una cámara de retrovisión, consulte terminal de entrada AV-IN1 o iPod/AV-IN2. la página 64.
Página 40
OTROS COMPONENTES EXTERNOS OTROS COMPONENTES EXTERNOS ❏ Visualización de la imagen de la cámara ❏ Uso de la guía de aparcamiento de retrovisión Puede visualizar la guía de aparcamiento para ayudarle a apartar cuando ponga el cambio en la La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el posición de marcha atrás (R).
OTROS COMPONENTES EXTERNOS OTROS COMPONENTES EXTERNOS Ajuste de la guía de aparcamiento Ajuste la guía de aparcamiento Uso de un componente externo Ajuste la guía de aparcamiento de acuerdo con el seleccionando la marca (1) y, a a través del adaptador ADS— tamaño del vehículo, espacio de estacionamiento, y continuación, seleccione la posición de la otros detalles.
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento automático Información sobre el uso de Conexión de dispositivos Bluetooth Cuando <Auto Pairing> está ajustado a [ON], los dispositivos Bluetooth® dispositivos iOS (como un iPhone) se emparejan ❏ Registro de un nuevo dispositivo automáticamente cuando se conecta a través de Bluetooth USB.
Página 43
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth Cambie el código PIN. Seleccione la unidad (“DDX****”) en su desde el dispositivo objetivo utilizando un • Si desea omitir el cambio del código PIN, vaya dispositivo Bluetooth. código PIN (para Bluetooth 2.0) al paso 3.
Página 44
BLUETOOTH BLUETOOTH Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth ❏ Borrar un dispositivo Bluetooth Seleccione el dispositivo que desea conectar (1) desde esta unidad utilizando un código PIN (para y, a continuación, pulse [Connection] (2). registrado Bluetooth 2.0) Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>. Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>.
Página 45
BLUETOOTH BLUETOOTH ❏ Ajuste del volumen de las llamadas/ ❏ Ajuste del nivel de cancelación de eco/ Uso del teléfono móvil Bluetooth audífono/micrófono reducción de ruido ❏ Recibiendo una llamada Mientras habla... Mientras habla... Cuando entra una llamada... • Se visualiza la información de la llamada, si ha sido obtenida.
Página 46
BLUETOOTH BLUETOOTH • Puede visualizar la pantalla <Bluetooth ❏ Envío de texto durante una llamada ❏ Cómo hacer una llamada Setup> pulsando [ La función DTMF (Multifrecuencia de doble tono) le Visualice la pantalla de control de teléfono. permite enviar texto durante una llamada. * La guía telefónica no se visualiza cuando el teléfono móvil no es En la pantalla <TOP MENU>: compatible con el perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP).
Página 47
BLUETOOTH BLUETOOTH • Para utilizar la búsqueda A-Z en la guía telefónica: • Para visualizar otros números de teléfono: Marcación por voz Cuando se visualiza la lista de la guía telefónica, es Cuando se visualiza la lista de la guía teléfonica, •...
Página 48
BLUETOOTH BLUETOOTH Información sobre reproducción ❏ Preajuste de números de teléfono Uso del reproductor de audio 1 Estado de reproducción* Puede memorizar hasta 5 números telefónicos. Bluetooth 2 Tiempo de reproducción* Visualice la pantalla de control de teléfono. 3 Datos de etiqueta (actual título de pista/nombre de artista/título de álbum)* (Página 46) •...
Página 49
BLUETOOTH BLUETOOTH ❏ Opciones de ajuste <Auto Pairing> • ON (Inicial): Establece Ajustes para dispositivos Bluetooth automáticamente el <Paired Device Pulse [Enter] para mostrar la lista En la pantalla <Bluetooth Setup> puede modificar emparejamiento con el List> de dispositivos registrados. Puede diversos ajustes para el uso de dispositivos dispositivo iOS (como un conectar un dispositivo o eliminar...
AJUSTES <Bluetooth>* Seleccione esta opción cuando el iPod/iPhone está conectado a aplicaciones para iPod/iPhone/ través de Bluetooth. Android Si selecciona <USB + AV-IN> o <USB 1 Wire>, Si no desea cambiar el ajuste, salga de la vaya al paso 8. Antes de utilizar las aplicaciones para iPod/iPhone/ pantalla de configuración pulsando [OK].
AJUSTES AJUSTES • La pantalla <Equalizer> también se puede ❏ Ajuste del tipo de coche y de los Ajustes del sonido visualizar pulsando y manteniendo pulsado el altavoces botón de volumen cuando <ATT Key Long Press> ❏ Utilizar la ecualización del sonido esté...
Página 52
AJUSTES AJUSTES ❏ Ajuste de los altavoces—tamaño de los ❏ Ajuste de la posición de audición Ajuste la frecuencia de cruce del altavoz altavoces y frecuencia de cruce Los efectos de sonido se pueden ajustar de acuerdo seleccionado. con su posición de audición. Visualice la pantalla <Speaker Select>.
AJUSTES AJUSTES Ajuste de la alineación digital de tiempo (DTA) Determinación del valor para el ajuste de Ajuste para reproducción de vídeo Realice el ajuste del tiempo de retardo de la salida <Position DTA> de los altavoces, a fin de conseguir las características ❏...
Página 54
AJUSTES AJUSTES ❏ Para hacer zoom en la imagen Ajuste la imagen. Seleccione la relación de aspecto. Puede hacer zoom en la imagen. El zoom solo está disponible cuando se reproduce un disco. Visualice el menú de ajuste. <Bright> Ajusta el brillo. (−15 a +15) <Contrast>...
AJUSTES AJUSTES • La cantidad de fondos preajustados y los ❏ Cómo guardar su imagen favorita como Cambiar el diseño de la pantalla diseños disponibles difieren según el modelo. imagen de fondo Es posible cambiar el fondo de pantalla y el color del Para seleccionar un color de panel Puede seleccionar su imagen favorita guardada en el panel.
AJUSTES AJUSTES Personalización de la pantalla <TOP Personalización de los ajustes del MENU> sistema Puede personalizar las opciones a visualizar en la ❏ Memorizar/llamar los ajustes pantalla <TOP MENU>. • Puede memorizar los ajustes cambiados en el Visualice la pantalla <Menu Customize>. menú...
Página 57
AJUSTES AJUSTES ❏ Bloquear los ajustes ❏ Ajustar la posición de toque Es posible bloquear los ajustes de tal forma que no Es posible ajustar la posición de toque en el panel sean cambiados. táctil, si la posición tocada y la operación llevada a •...
AJUSTES AJUSTES Balance: Ajusta el balance de salida de los altavoces <Car Setting>* Ajustar las opciones de menú izquierdo y derecho. Seleccione un tipo de coche y la ubicación de los • L6 a R6 (Inicial: 0) altavoces. (Página 51) ❏ Visualiza la pantalla de menú <Setup> •...
Página 59
AJUSTES AJUSTES <Screen Adjustment> ❏ Pantalla de ajuste de <Display> ❏ Pantalla de ajuste <Input> Ajusta el brillo y la oscuridad de la pantalla. <Dimmer> <R-CAM Interrupt> Pulse [Enter] para visualizar la pantalla de ajuste, • Auto (Inicial): La pantalla y la iluminación de los •...
Página 60
AJUSTES AJUSTES <Bluetooth Setup> <SI> ❏ Pantalla de ajuste de <System> Configure los ajustes utilizando un dispositivo Activa o desactiva la función de seguridad. (Página 4) <Language> Bluetooth, tal como conexión y otras operaciones <Serial Number> Selecciona el idioma utilizado para la información en generales.
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN • Si el encendido de su automóvil no tiene posición • Esta unidad cuenta con un ventilador de Antes de instalar la unidad ACC, conecte los cables de encendido a una refrigeración para reducir la temperatura interna. fuente de alimentación que pueda conectarse No instale la unidad en un sitio donde el ventilador V ADVERTENCIA y desconectarse con la llave de encendido.
Página 62
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN ❏ Procedimiento de instalación ❏ Instalación de la placa de guarnición Instalación de la unidad Para evitar un cortocircuito, retire la llave Fije la placa embellecedora ( ❏ Instalación de la unidad · del encendido y desconecte el terminal de la batería.
Página 63
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN Conexión ❏ Conexión de cables a los terminales Página 64 Terminal de entrada USB Cuando utilice una cámara de retrovisión opcional, Página 65 (1,0 m): Página 64 conecte al mazo de cables de la luz de marcha atrás Púrpura con rayas blancas del vehículo.
Página 64
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN 1 AV-OUT/Salida de Vídeo (Amarillo) ❏ Conexión de un iPod/iPhone ❏ Conexión de un dispositivo USB 2 Entrada de la cámara de retrovisión (Amarillo) iPod/iPhone (modelos iPod/iPhone (modelos 3 Entrada de Audio Vídeo (AV-IN1)* Dispositivo USB* con conector de 30 pines) con conector Lightning) 4 Entrada iPod/Audio Video (iPod/AV-IN2)* (disponible en el mercado)
Página 65
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN • Dependiendo del tipo de vehículo, la recepción de ❏ Conexión del micrófono para Bluetooth ❏ Conexión de la antena GPS las señales satélite GPS podría no ser posible con Conecte el micrófono al (7) terminal MIC. Conecte la antena GPS (8) al terminal GPS. una instalación en el interior.
Página 66
CONEXIÓN/INSTALACIÓN CONEXIÓN/INSTALACIÓN ❏ Desmontaje de la unidad Desmontaje de la unidad Retire la placa embellecedora. (Véase la ❏ Desmontaje de la placa embellecedora columna izquierda.) Enganche las uñas de agarre en la llave de Inserte las dos llaves de extracción (4) y, extracción (4) y quite los dos enganches a continuación, extráigalas de la manera de la parte inferior.
REFERENCIAS Reproducción de archivos JPEG/BMP/PNG (sólo ❏ Para mantener los discos limpios Mantenimiento para USB) Un disco sucio podría no reproducirse • Esta unidad puede reproducir archivos de imagen ❏ Precaución sobre la limpieza de la correctamente. con el código de extensión <.jpg>, <.jpeg>, Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un unidad <.bmp>...
Página 68
REFERENCIAS REFERENCIAS • Esta unidad puede reproducir archivos grabados Discos no reproducibles ❏ Reproducción del disco en VBR (velocidad variable de bits). • Los tipos y formatos de discos no reproducibles Tipos de disco reproducibles • Los archivos grabados en VBR presentan son los siguientes: una discrepancia en la indicación del tiempo –...
Página 69
USB y, a continuación, reinicialice esta unidad y el o como se desea. En tal caso, visite el siguiente de almacenamiento masivo USB. dispositivo USB. sitio web de KENWOOD: – JPEG/BMP/PNG/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/ • El funcionamiento y la fuente de alimentación <www.kenwood.com/cs/ce/ipod>...
REFERENCIAS REFERENCIAS ❏ Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DVD-VR) Lista de mensajes de error Afar Gallego Maorí Somali Si ocurre un error mientras se está utilizando la Abkasiano Guaraní Macedonio Albanés unidad, aparecerá un mensaje. Tome las medidas Afrikaans Gujaratí...
Página 71
REFERENCIAS REFERENCIAS “USB Device Error”: “Failed to save your thumb rating”: “SXM No Signal”: • La tensión de potencia USB es anormal. • Pulgar arriba/pulgar abajo está inhabilitado. • Asegúrese de que la antena de radio satelital • Apague y encienda la unidad. SiriusXM esté...
REFERENCIAS REFERENCIAS “SXM Subscription Updated – Press Enter to ❏ Discos El sonido se interrumpe algunas veces mientras Continue”: se reproduce una pista. No se pueden reproducir los discos grabables/ • Su suscripción ha sido actualizada. Pulse el botón • Las pistas no fueron copiadas correctamente en el reescribibles.
REFERENCIAS REFERENCIAS Los videos no se pueden reproducir. La calidad del sonido cambia cuando se reciben El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. • Conecte mediante el cable USB de audio y video emisoras HD Radio. • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth.
Página 74
❏ Sección de Bluetooth ❏ Sección de DSP Convertidor D/A 24 bit Tecnología Bluetooth Ver 3.0 + EDR Ecualizador gráfico DDX6902S: Decodificador de audio Frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz PCM lineal/Dolby Digital/MP3/ BANDA 7 bandas Potencia de salida +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE),...
Página 75
Analog: 68 dB (MONO) Nivel de presalida in the United States and/or other countries. Selectividad (± 400 kHz) DDX6902S: 5 V/ 10 kΩ • “Made for iPod, ” and “Made for iPhone” mean ≥ 80 dB DDX6702S: 4 V/ 10 kΩ...
Página 76
Bluetooth SIG, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND Corporation is under license. Other trademarks...