Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DFD20R
NL
Handleiding fondueset
DE
Gebrauchsanweisung Fondue set
FR
Mode d'emploi set fondue
1250-1500W, 220-240V ~ 50/60Hz
EN
Instruction manual fondue set
IT
Istruzioni per l'uso del fonduta
ES
Manual del usuario de la fondue

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron DFD20R

  • Página 1 DFD20R Handleiding fondueset Instruction manual fondue set Istruzioni per l'uso del fonduta Gebrauchsanweisung Fondue set Mode d'emploi set fondue Manual del usuario de la fondue 1250-1500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Página 4: Werking - Algemeen

    Handleiding • Mors geen hete olie op de verwarmingsplaat. Dit zal gaan walmen en stankoverlast geven. Olie die langs de pan loopt komt in de goot rondom de verwarmingsplaat. • Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
  • Página 5 Handleiding 5. Fondue de producten nu met behulp van de vorkprikkers. 6. Zorg ervoor dat de producten voldoende gaar worden. Naargelang het formaat van de stukjes duurt dit 4-7 minuten. 7. Zorg ervoor dat de vloeistof de juiste fonduetemperatuur heeft. De temperatuur is goed ingesteld als de vloeistof licht borrelt.
  • Página 6: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 7 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. • Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Página 8: Funktion - Allgemein

    gebrauchsanweisung • Entfernen oder bringen Sie den Anti-Spritzrand nicht an, wenn der Topf heiß ist. • Schütten Sie kein heißes Öl über die Heizplatte. Das kann zu Qualm und Geruchsbelästigung führen. Am Topf entlanglaufendes Öl läuft in die Rinne, die rund um die Heizplatte angebracht ist. •...
  • Página 9 gebrauchsanweisung 4. Drehen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Stufe je weiter nach rechts, je höher die Temperatur. Die Anzeigelampe geht an. Die Anzeigelampe zeigt an, dass das Heizelement eingeschaltet und die gewünschte Temperatur noch nicht erreicht ist. Wenn die Anzeigelampe erlischt, ist die gewünschte Temperatur erreicht.
  • Página 10: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance;...
  • Página 12: Fonctionnement - Avant La Première Utilisation

    Mode d’emploi L’intérieur du rebord anti-éclaboussures et l’intérieur du bain sont brûlants, et les vapeurs et les éclaboussures d’huile peuvent causer des brûlures. • Ne montez et ne démontez pas le rebord anti-éclaboussures pendant que le bain est chaud. • Ne laissez pas tomber d’huile sur la plaque chauffante.
  • Página 13 Mode d’emploi 3. Branchez la fiche. Lorsque le bouton de réglage de la température est tout à gauche, le set à fondue est éteint. Le témoin lumineux n’est pas allumé. 4. Mettez le bouton de réglage de la température sur la position désirée la plus à droite, plus la température. Le lampe témoin s’allume.
  • Página 14: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Página 15: Safety Instructions - General

    instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully, and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 16: Operation - General

    instruction manual not use the appliance any more. • Clean the appliance thoroughly after use (see ‘Cleaning and maintenance’). • Never immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid. • This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control. operAtion - general The appliance is intended only for domestic use,not for professional use.
  • Página 17 instruction manual when it bubbles too much it is above the required temperature. 8. After use, turn the thermostat dial fully anticlockwise. Then remove the plug from the wall socket. The indicator light will extinguish. 9. In addition to fondue oil, you can also use bouillon or cheese. Cheese fondues are delicious; however, you cannot cook meat in cheese.
  • Página 18: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 19 istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini e da persone che, a causa di una limitazione fisica, sensoriale o mentale, o per mancanza di esperienza e conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto delle istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza.
  • Página 20: Funzionamento - Avvertenze Generali

    istruzioni per l’uso l’interno del coperchio antischizzo e la casseruola scottano e che si possono riportare ustioni da vapore o da schizzi di grasso o di olio bollente. • Evitare di togliere o applicare il coperchio antischizzo quando la casseruola è calda. •...
  • Página 21: Tutela Dell'ambiente

    istruzioni per l’uso 1. Riempire la casseruola con al massimo 1,4 litri di olio o di brodo per fonduta. Non utilizzare margarina o burro comuni. 2. Applicare il coperchio antischizzo sulla casseruola. 3. Inserire la spina nella presa di corrente. Quando il termostato regolabile è ruotato completamente verso sinistra, ciò...
  • Página 22: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Página 23: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas donde no pueda perderlas. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
  • Página 24: Funcionamiento General

    Manual del usuario • No derrame aceite caliente sobre la placa calentadora. Esto produce humo y genera mal olor. • No recoja el aparato si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utilizarlo.
  • Página 25: Medio Ambiente

    Manual del usuario piloto indica que se ha activado el elemento calefactor y que aún no se ha alcanzado la temperatura deseada. Cuando el piloto se apaga, se ha alcanzado la temperatura deseada. 5. Introduzca los ingredientes en la fondue con la ayuda de los tenedores. 6.
  • Página 26: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Tabla de contenido