Bestron DLD5009 Manual Del Usuario

Sartén para hacer mini crepes holandesas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

DLD5009
Handleiding poffertjesmaker
Bedienungsanleitung Poffertjes-Gerät
Mode d'emploi appareil de poffertjes
650W, 230V ~ 50Hz
Instruction manual poffertjes maker
Istruzioni per l'uso piastra per poffertjes olandesi
Manual del usuario sartén para hacer
mini crepes holandesas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestron DLD5009

  • Página 1 DLD5009 Handleiding poffertjesmaker Instruction manual poffertjes maker Bedienungsanleitung Poffertjes-Gerät Istruzioni per l’uso piastra per poffertjes olandesi Manual del usuario sartén para hacer Mode d’emploi appareil de poffertjes mini crepes holandesas 650W, 230V ~ 50Hz...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften - Algemeen

    Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
  • Página 4: Werking - Algemeen

    Handleiding • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Houd vogels uit de buurt van het apparaat als het apparaat in werking is. Bij het verwarmen van de anti-aanbaklaag op de bakplaat kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels.
  • Página 5: Reiniging En Onderhoud

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Página 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    Handleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMiteitsVerklAring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2014/30/EU •...
  • Página 7 Om poffertjes te bakken heeft u een speciale poffertjespan nodig, een pan met kuiltjes erin met • 100 g ham een doorsnede van ongeveer 3 cm. De Bestron • 20 sprietjes bieslook poffertjesmaker is hiervoor uiterst geschikt! En is • 100 g geraspte kaas bruikbaar in iedere keuken! •...
  • Página 8 Handleiding bereiding hieraan aan). Roer dan het zout, de gesmolten boter en het losgeklopte ei erdoor. Het beslag Verwarm de poffertjespan en bestrijk de holletjes moet lauwwarm zijn. Laat het beslag, afgedekt met een beetje boter. Giet vlug in elk kuiltje een beetje met een vochtige theedoek, minimaal een half uur beslag.
  • Página 9 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch...
  • Página 10 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache sowie hitze- und spritzbeständige Fläche und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung 4. Warten Sie einige Minuten bis sich die Backplatte ausreichend aufgewärmt hat (ca. 5 Minuten). Das Heizelement sorgt dafür, dass die Backplatte immer die richtige Temperatur beibehält. 5. Füllen Sie den Poffertjesteig schnell in die Vertiefungen der Backplatte. Dies geht am einfachsten mit einer Spritzflasche, einem Soßenlöffel oder einer Schenkkanne.
  • Página 12 Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Página 13 gebrauchsanweisung Sie die Poffertjes auf einen Teller und backen Sie • 125 g Buchweizenmehl die restlichen Poffertjes genauso. Die Poffertjes • 1 Ei werden heiß mit einer Butterlocke und einer dicken • 250 ml Milch Schicht Puderzucker darüber gegessen (und mit ein •...
  • Página 14 gebrauchsanweisung nur Weizenmehl verwenden, obwohl die • 50 g Rosinen Poffertjes dann nicht den typisch holländischen • 1 EL Rum Geschmack haben!) • 6 Ingwerkugeln • 1 Glas entsteinte Kirschen in Saft (350 g) • ½ dl roter Port Vorbereitung •...
  • Página 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Página 16: Fonctionnement - Première Utilisation

    Mode d’emploi consignes de sécurité - utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur ni les éclaboussures, et à un endroit où il ne risque pas de tomber. •...
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    L’importateur ne peut être tenu responsable d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre...
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel. MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
  • Página 19 Mode d’emploi creux. Versez rapidement une portion de pâte dans Poffertjes à la napolitaine chaque creux. Vous dosez la pâte avec une louche à bec verseur, ou avec un pichet. Une fois que le ingrédients dessus de la crêpe a séché, retournez-la à l’aide •...
  • Página 20 Mode d’emploi de sarrasin (appelée aussi farine de blé noir). Faites • 1 bâtonnet de cannelle votre pâte avec la farine, la levure, le lait et l’eau ; • 2 c.s. de liant universel (fécule, maïzena, etc.) la pâte ne doit pas être trop épaisse, il faut qu’elle •...
  • Página 21: Safety Instructions - General

    instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 22: Operation - General

    instruction manual • Never use the appliance in a humid room. • Keep house birds away from the appliance when it is in use; fumes released from the non-stick coating when the baking plate is hot can cause stress to birds. •...
  • Página 23: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Página 24: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU r.
  • Página 25 instruction manual baking dutch Poffertjes with ice cream and hot cherries Pour the batter into a bowl or dish and stir in the ham, chives and half of the cheese. Heat the ingredients • Dutch Poffertjes Maker, and grease the indenta- 125 g flour •...
  • Página 26 instruction manual • salt (when using butter without salt) • (You can also use ordinary flour instead of buckwheat flour; however, you will then miss a little of the characteristic flavour of Dutch Poffertjes!) • 1 teaspoon cinnamon • 50 g raisins •...
  • Página 27: Norme Di Sicurezza - Elettricità E Calore

    istruzioni per l’uso norMe di sicurezzA - caratteristiche generali • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
  • Página 28: Norme Di Sicurezza - Utilizzo

    istruzioni per l’uso norMe di sicurezzA - utilizzo • Non utilizzare mai l’apparato all’aperto. • Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile, piana e resistente al calore e agli schizzi e in un punto da cui non possa cadere. • Non lasciare che il cavo penda dal bordo del piano di lavoro, di mensole o di tavoli. •...
  • Página 29: Pulizia E Manutenzione

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai...
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità Ce

    11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale. serVizio Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON: www.bestron.com/service dicHiArAzione di conforMità ce Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza: •...
  • Página 31 istruzioni per l’uso • sapore tradizionale) 250 ml di latte • • 100 g di mortadella ± 250 ml di acqua • • 2 cucchiai di basilico finemente tritato 15 g di lievito fresco (1 sacchetto di lievito secco • 1 cucchiaio di olio di oliva o liofilizzato) •...
  • Página 32 istruzioni per l’uso Preparazione Preparazione Stemperare il lievito in 3 cucchiai di latte tiepido. stemperare il lievito in 3 cucchiai di latte tiepido. Unire la farina bianca alla farina di grano saraceno. Unire la farina bianca alla farina di grano saraceno. Mischiare la farina, il lievito, il latte e l’acqua fino Mischiare la farina, il lievito, il latte e l’acqua fino a ottenere una pastella uniforme (la pastella non...
  • Página 33: Normas De Seguridad - Generalidades

    Manual del usuario norMAs de seguridAd - generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
  • Página 34: Funcionamiento - Generalidades

    Manual del usuario • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa. • Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. •...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
  • Página 36 3 cm de diámetro. ¡La cazuela para hacer mini Mezcle la harina con la harina de alforfón. Prepare crepes holandesas de Bestron es ideal para ello! Y una mezcla uniforme con la harina, la levadura, la se puede usar en todas las cocinas.
  • Página 37 Manual del usuario • la parte superior de las mini crepes esté seca, vol- 125 g harina de alforfón • téelas cuidadosamente con un tenedor o palillo de 1 huevo • pincho. Deben quedar bien doraditas por 250 ml de leche •...
  • Página 38 Manual del usuario • • 15 g de levadura fresca (1 sobrecito levadura seca) 1 cucharadita de canela • • 50 g de mantequilla derretida 50 g de uvas pasas • • sal (si la mantequilla no lleva sal) 1 cucharada de ron •...

Tabla de contenido