Índice 1. Introducción..................... 1.1 Advertencias de seguridad .............. 1.2 Instalación ................... 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.2.2 Riesgo de corte..............1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad....... 1.3 Funcionamiento y mantenimiento........... 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.3.2 Peligro para la salud............1.3.3 Riesgo de superficie caliente ..........1.3.4 Riesgo de corte..............
1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad. Su seguridad es importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de comenzar a usar la placa. 1.2 Instalación 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el aparato de la toma de corriente principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la placa.
1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica Nunca cocine en una placa rota o rajada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y contacte con el servicio técnico. Desenchufe placa antes...
1.3.4 Riesgo de corte. El borde afilado de las cuchillas y utensilios para limpiar la encimera que queda expuesto al retirar la cubierta de seguridad puede provocar heridas; guárdelos siempre de manera segura y manténgalos fuera alcance niños. toma precauciones, podría sufrir lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad.
Página 6
Este aparato está diseñado para ser utilizado en entorno doméstico y similares, tales como: áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, casas de campo, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles comienzan a calentarse durante su uso.
Información del producto 2.1 Vista superior 1. Zona Max. 1200 W 2. Zona Max. 1800 W 3. Zona Max. 1200 W 4. Zona Max. 1000/ 2200 W 5. Placa de cristal 6. ON / OFF 7. Panel de control 2.2 Panel de control 1.
Lea este manual, prestando mucha atención a la sección "Advertencias de seguridad". Elimine cualquier película protectora que se encuentre sobre su vitrocerámica. 2.5 Especificaciones técnicas Vitrocerámica EMCH200-4F Zonas de cocción 4 Zon Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada 6000 7000 Tamaño de producto La×An×Al(mm)
3.2 Elección de utensilios de cocina adecuados No use utensilios de cocina con bordes irregulares o con bases curvas. Asegúrese de que la base del utensilio sea regular, que queda plana sobre el cristal, y que es del mismo tamaño que la zona de cocción. Coloque la olla siempre en el centro de la zona de cocción.
3.3.2 Terminar la cocción Apague la zona de cocción bajando hasta llegar a "0" o pulsando "-" y "+" a la vez. Asegúrese de que en la pantalla aparece "0". Apague la vitrocerámica por completo pulsando ON/OFF Cuidado con las superficies calientes El símbolo "H"...
Se encenderá una luz sobre el indicador de zona doble. El indicador de la zona de cocción muestra y "6" alternativamente. Desactivar la zona doble Si toca de nuevo el control de zona doble, se desactiva la función. Nota: 1. La doble resistencia sólo está disponible en la zona 4. 2.
Página 12
Resumen del tiempo En la pantalla del temporizador aparecerá el número de minutos Control regulador de tiempo a) Uso del temporizador como una alarma Si no ha seleccionado ninguna zona de cocción Asegurese de que la vitrocerámica está enchufada. Nota: Puede usar el temporizador aunque no haya seleccionado ninguna zona de cocción.
Ajuste el tiempo pulsando los controles temporizador. Pulse a la vez: el temporizador se cancelará, y aparecerá "--" en la pantalla Cuando el temporizador esté configurado, el tiempo comenzará a bajar inmediatamente. En la pantalla aparecerá recordatorio tiempo temporizador hará flashes. Cuando el tiempo haya terminado, la zona de cocción correspondiente se apagará...
4. Guías de cocinado Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si está usando el máximo nivel de potencia: Boost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se encenderán espontáneamente y esto puede presentar un grave riesgo de incendio.
5. Configuraciones de calor Los ajustes indicados a continuación son sólo pautas. La configuración exacta dependerá de varios factores, incluidos los utensilios utilizados y la cantidad de elementos esté cocinando. Experimente vitrocerámica para encontrar la configuración que más le convenga. Configuración de calor Apropiado para •...
7. Solución de problemas Posibles causas Soluciones Problema La vitrocerámica Compruebe que la placa está No hay corriente no se enciende. conectada a la corriente y que está encendida. Compruebe si hay un corte de corriente en su casa o en los alrededores.
Página 17
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Bajo toda circunstancia, asegúrese de que la vitrocerámica está bien ventilada y de que la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción está...
Hay agujeros de ventilación en todo el exterior de la encimera. Debe garantizar que estos agujeros no estén bloqueados por la encimera cuando se ponga la placa en su posición. • Tenga en cuenta que el pegamento que une el material plástico o de madera a los muebles debe resistir una temperatura no inferior a 150ºC, para evitar que se despeguen los paneles.
Bajo ninguna circunstancia, los soportes no pueden tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación (ver imagen). Precauciones La vitrocerámica debe ser instalada por un técnico o profesional cualificado. El usuario no debe realizar esta operación por sí mismo. La encimera vitrocerámica no debe instalarse sobre equipos de refrigeración, lavaplatos y secadoras de tambor, porque la humedad puede dañar la placa electrónica.
Página 20
Si el cable está dañado o hay que sustituirlo, el procedimiento debe realizarlo el servicio técnico autorizado con las herramientas adecuadas para evitar cualquier accidente. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica, se debe instalar un interruptor de circuito multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
Página 21
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
Página 22
Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. 15.
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. ...
incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. 1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
1.3.4 Cut Hazard The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. Failure to use caution could result in injury or cuts. 1.3.5 Important safety instructions ...
Página 27
Ceramic glass surface as this can scratch the glass. Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Ceramic glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. 2.6 Technical Specification Cooking Hob EMCH200-4F Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz...
3.2 Choosing the right Cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob –...
3.3.2 Finish cooking Turn the cooking zone off by scrolling down to “ 0 ” or touching “-” and “+” control together Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
Activate the Dual zone Select a heat setting by touching the “-” or “+” control. Adjust the heating setting between power levels 1 and 9 (e.g. 6) Central section of the dual cooking zone will switch on. Touching the dual zone control “◎” , you can activate the outer section as well.
Página 33
Timer overview Minute display shows the number Timer of minutes regulating control a) Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone.
Set the time by touching the or control of the timer Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the “--” will show in the minute display. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will...
4.1 Cooking Tips When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times. ...
7. Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot No power. Make sure the ceramic hob is Be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
Página 38
Min.3mm L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when you put the hob into position. Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the furniture, ...
Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 8.3 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
Página 41
1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
Página 42
COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt.
Página 43
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
Página 44
Indice 1. Introduction ..................... 1.1 Avertissements de sécurité .............. 1.2 Installation ................... 1.2.1 Risque de choc électrique ........... 1.2.2 Risque de coupure ............1.2.3 Instructions importantes de sécurité ........1.3 Fonctionnement et entretien ............1.3.1 Risque de choc électrique ..........1.3.2 Danger pour la santé...
1. Introduction 1.1 Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la plaque de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc electrique Débranchez l'appareil de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien sur la plaque de cuisson.
1.3 Opération et maintenance 1.3.1 Risque de choc electrique Ne cuisez jamais sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface plaque cuisson est cassée fissurée, débranchez l'appareil de l'alimentation principale contactez le service technique. Débranchez plaque cuisson avant nettoyer d'effectuer tout entretien.
1.3.4 Risque de coupure Le bord tranchant des lames et des outils de nettoyage du comptoir exposé lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures ; tenez toujours les enfants à l'écart. L'absence de précautions peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.3.5 Instructions de sécurité...
Página 48
N'utilisez chiffons nettoyants abrasifs, cela pourrait endommager la surface en verre de la plaque de cuisson. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour éviter les risques. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que: cuisines, magasins, bureaux et autres environnements de travail, maisons de campagne, par des clients...
2. Informations sur le produit 2.1 Vue de dessus 1. Zone Max. 1200 W 2. Zone Max. 1800 W 3. Zone Max. 1200 W 4. Zone Max. 1000/ 2200 W 5. Plaque de verre 6. ON / OFF 7. Panneau de contrôle 2.2 Panneau de contrôle 1.
Lisez ce manuel, en prêtant une attention particulière à la section "Avertissements de sécurité". Retirez le film protecteur de votre table de cuisson en vitrocéramique. 2.5 Spécifications techniques Modèle EMCH200-4F Zones de cuisson 4 Zones Alimentation électrique 220-240V~ 50Hz o 60Hz Puissance électrique installée...
3.2 Choisir les bons ustensiles de cuisine N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine dont les bords sont irréguliers ou dont le fond est incurvé. Assurez-vous que la base de l'ustensile est régulière, qu'elle repose à plat sur le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson.
3.3.2 Fin du processus de cuisson Désactivez zone cuisson faisant défiler la liste jusqu'à "0" ou en appuyant simultanément sur "-" et "+". Assurez-vous que l'écran affiche "0". Eteignez complètement plaque vitrocéramique en appuyant sur ON/ OFF. Attention aux surfaces chaudes: H apparaît lorsque la zone de cuisson est chaude au toucher et disparaît lorsque la surface atteint une température sûre.
Un voyant au-dessus de l'indicateur de double zone s'allume. L'écran de la zone de cuisson affiche et "6" en alternance. Désactiver la double zone Si vous touchez à nouveau la commande à double zone, la fonction est désactivée. Note: 1. Le double élément chauffant n'est disponible que dans la zone 4. 2.
Página 54
Résumé de la minuterie Le nombre de minutes apparaîtra sur l'affichage de la minuterie. Régulateur de la minuterie a) Utilisez la minuterie comme une alarme Si vous n'avez pas sélectionné de zone de cuisson Assurez-vous que la zone de cuisson est allumée. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie même si vous n'avez pas sélectionné...
Réglez l'heure en appuyant sur les commandes + ou - de la minuterie. Appuyez sur - et + en même temps: la minuterie sera annulée, et la minuterie s'arrêtera. Lorsque la minuterie est réglée, le temps commence à s'écouler immédiatement. rappel l'heure apparaîtra sur l'écran et la minuterie clignotera.
4. Guides de cuisson Faites attention lorsque vous faites frire, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez le niveau de puissance maximum: Boost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément, ce qui peut présenter un grave risque d'incendie. 4.1 Conseils de cuisine Lorsque la nourriture arrive à...
5. Paramètres de chauffage Les paramètres ci-dessous ne sont que des lignes directrices. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, notamment des ustensiles utilisés et du nombre d'articles que vous cuisinez. Essayez la table de cuisson pour trouver le réglage qui vous convient le mieux.
7. Résolution de problèmes Solution Causes possibles Problème La plaque de Vérifiez que la carte est connectée Pas de courant cuisson ne à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une s'allume pas. panne de courant dans ou autour de votre maison.
Página 59
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini En toutes circonstances, assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement comme indiqué sur la photo: Remarque: la distance de sécurité...
Il y a des trous de ventilation tout autour de la plaque de cuisson. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par le plan de travail lorsque la plaque de cuisson est mise en place. Veuillez noter que la colle qui lie le plastique ou le bois aux meubles •...
Les supports ne doivent pas être en contact avec les surfaces intérieures de la surface de travail après l'installation (voir photo) Précautions La plaque de cuisson doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. La vitrocéramique ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un équipement de réfrigération ou d'un lave-linge et d'un sèche-linge, car l'humidité...
Página 62
1.Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, la procédure doit être effectuée par le service technique agréé avec les outils appropriés pour éviter tout accident. 2. Si l'appareil est raccordé directement au secteur, un disjoncteur multipolaire doit être installé avec une distance minimale de 3 mm entre les contacts. 3.
Página 63
CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main- d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat.
Página 64
14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé. 15.
Página 65
Índice 1. Introdução....................1.1 Avisos de segurança ............... 1.2 Instalação ..................1.2.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.2.2 Risco de corte ..............1.2.3 Instruções de segurança importantes ........1.3 Funcionamento e manutenção ............1.3.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.3.2 Perigo para a saúde ............1.3.3 Risco de superfície quente ...........
1. Introdução 1.1 Avisos de segurança. Sua segurança é importante para nós. Leia este manual cuidadosamente antes de começar a usar a placa. 1.2 Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção na vitrocerâmica. A conexão a um bom aterramento é...
1.3 Operação e manutenção 1.3.1 Risco de choque elétrico Nunca cozinhe sobre uma placa quebrada ou rachada. Se a superfície placa estiver partida fissurada, desligue o aparelho da rede eléctrica e contacte o serviço técnico. Desligue a vitrocerâmica antes de limpar ou realizar qualquer manutenção.
1.3.4 Risco de corte. A aresta afiada das lâminas e das ferramentas de limpeza da placa exposta quando a tampa de segurança é removida pode causar ferimentos; mantenha sempre as crianças afastadas. A não tomada de precauções pode resultar em ferimentos ou cortes. 1.3.5 Instruções importantes de segurança.
Página 69
ambientes de trabalho, casas de campo, por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais. AVISO: O aparelho e suas partes acessíveis começam a aquecer durante o uso. Evite tocar nos botões de controle se eles estiverem quentes. Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas.
2. Informações do produto 2.1 Vista superior 1. Zona Max. 1200 W 2. Zona Max. 1800 W 3. Zona Max. 1200 W 4. Zona Max. 1000/ 2200 W 5. Placa de vidro 6. ON / OFF 7. Painel de controlo 2.2 Painel de controlo 1.
2.4 Antes de utilizar a sua nova placa de cerâmica Leia este manual, prestando muita atenção à secção "Avisos de Segurança". Remover qualquer película protectora da sua placa de vitrocerâmica. Especificações técnicas Modelo EMCH200-4F Zonas de cozedura 4 Zon Fornecimento de energia 220-240V~ 50Hz o 60Hz Energia eléctrica instalada...
3.2 Escolher os utensílios de cozinha adequados Não utilizar utensílios de cozinha com bordas irregulares ou bases curvas. Certifique-se de que a base do utensílio está nivelada, deitada sobre o vidro e do mesmo tamanho que a zona de cozedura. Colocar sempre a panela no centro da zona de cozedura.
3.3.2 Acabamento do processo de cozedura Desligar a zona de cozedura, baixando para "0" ou premindo "-" e "+" ao mesmo tempo. Certifique-se de que o visor mostra "0". Desligar completamente a placa de cerâmica pressionando ON/OFF. Cuidado com as superfícies quentes O símbolo "H"...
Uma luz acima do indicador de zona dupla acender-se-á. A zona de cozedura mostra e "6" alternadamente. Desactivar a zona dupla Se tocar novamente no controlo de zona dupla, a função é desactivada. Nota: O elemento de aquecimento duplo só está disponível na zona 4. Pode seleccionar a função em níveis de potência de 1 a 9.
Página 75
Resumo do temporizador O número de minutos aparecerá no mostrador do temporizador. Controlo regulador do tempo a) ) Utilização do temporizador como alar Se não seleccionou uma zona de cozedura Certifique-se de que a placa está ligada à corrente. Nota: Pode utilizar o temporizador mesmo que não tenha seleccionado uma zona de cozedura.
Definir o tempo pressionando os controlos + ou - do temporizador Prima - e + ao mesmo tempo: o temporizador será cancelado, e "--" aparecerá no visor. Quando o temporizador estiver definido, o tempo começará a diminuir imediatamente. Um lembrete da hora aparecerá...
4. Guía de cozinha Tenha cuidado ao fritar, pois o óleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar o nível máximo de potência: Boost. A temperaturas extremamente elevadas, o óleo e a gordura podem inflamar-se espontaneamente e isto pode apresentar um sério risco de incêndio. 4.1 Conselhos para cozinhar Quando os alimentos chegam a ferver, reduzir a temperatura.
5. Configurações de aquecimento As definições abaixo são apenas directrizes. A configuração exacta dependerá de vários factores, incluindo os utensílios utilizados e o número de artigos que está a cozinhar. Experimente com o fogão para encontrar o cenário que melhor lhe convém.
7. Resolução de problemas Causas possíveis Soluções Problema Verificar se a placa está ligada à A vitrocerâmica Sem corrente fonte de alimentação e se está não se liga. ligada. Verifique se há uma falha de energia dentro ou à volta da sua casa.
Página 80
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 mini 3 mini Em todas as circunstâncias, certifique-se de que a vitrocerâmica está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. Certificar-se de que a placa está em boas condições de funcionamento, como mostra a imagem: Nota: A distância de segurança entre a placa e o armário por cima da placa deve ser de pelo menos 760mm.
Página 81
Existem furos de ventilação em todo o exterior da placa. Deve certificar-se de que estes furos não são bloqueados pela bancada quando a placa é colocada em posição. - É favor notar que a cola que liga o material plástico ou madeira ao mobiliário deve suportar uma temperatura não inferior a 150°C para evitar que os painéis se descasquem.
Página 82
Sob nenhuma circunstância os suportes podem tocar nas superfícies internas da placa após a instalação (ver imagem). Precauciones A placa deve ser instalada por um técnico ou profissional qualificado. O utilizador nunca o deve fazer sozinho. A placa não deve ser instalada sobre máquinas de lavar louça, equipamento de refrigeração ou máquinas de lavar e secar roupa, uma vez que a humidade pode danificar a placa electrónica.
Página 83
Se o cabo for danificado ou precisar de ser substituído, o procedimento deve ser efectuado por um técnico de serviço autorizado, utilizando ferramentas adequadas para evitar quaisquer acidentes. Se o aparelho for ligado directamente à rede, deve ser instalado um disjuntor multipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos.
Página 84
CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra.
Página 85
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada. 15.