EAS ELECTRIC EMCH029-2F Manual De Instrucciones

EAS ELECTRIC EMCH029-2F Manual De Instrucciones

Vitrocerámica
Ocultar thumbs Ver también para EMCH029-2F:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VITROCERÁMICA
CERAMIC HOB
PLAQUE VITROCÉRAMIQUE
PLACA VITROCERÂMICA
EMCH029-2F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMCH029-2F

  • Página 1 VITROCERÁMICA CERAMIC HOB PLAQUE VITROCÉRAMIQUE PLACA VITROCERÂMICA EMCH029-2F MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice 1. Introducción..................... 1.1 Advertencias de seguridad .............. 1.2 Instalación ................... 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.2.2 Riesgo de corte..............1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad....... 1.3 Funcionamiento y mantenimiento........... 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica..........1.3.2 Peligro para la salud............1.3.3 Riesgo de superficie caliente ..........1.3.4 Riesgo de corte..............
  • Página 3: Introducción

    1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad. Su seguridad es importante para nosotros. Lea atentamente este manual antes de comenzar a usar la placa. 1.2 Instalación 1.2.1 Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el aparato de la toma de corriente principal antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la placa.
  • Página 4: Funcionamiento Y Mantenimiento

    1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Riesgo de descarga eléctrica Nunca cocine en una placa rota o rajada. Si la superficie de la placa está rota o agrietada, desconecte el aparato de la fuente de alimentación principal y contacte con el servicio técnico. Desenchufe placa antes...
  • Página 5: Riesgo De Corte

    1.3.4 Riesgo de corte. El borde afilado de las cuchillas y utensilios para limpiar la encimera que queda expuesto al retirar la cubierta de seguridad puede provocar heridas; guárdelos siempre manera segura manténgalos fuera alcance niños. toma precauciones, podría sufrir lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 6 Este aparato está diseñado para ser utilizado en entorno doméstico y similares, tales como: áreas de cocina, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, casas de campo, por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles comienzan a calentarse durante su uso.
  • Página 7: Información Del Producto

    Información del producto 2.1 Vista superior 1. Zona Máx. 1800 W 2. Zona Máx. 1200 W 3. Placa de vidrio 4. ON / OFF 5. Panel de control 2.2 Panel de control 1. ON/OFF 2. Controles de regulación de potencia/temporizador 3.
  • Página 8: Funcionamiento Del Producto

    2.6 Especificaciones técnicas Modelo EMCH029-2F Zonas de cocinado 2 Zonas Fuente de alimentación 220-240V~ 50Hz or 60 Hz Potencia eléctrica instalada 2700-3300W Tamaño de producto La×An×Al(mm) 288X520X55 Medidas de encastre 268X490 peso dimensiones aproximadas. Debido esforzamos continuamente innovar mejorar nuestro producto, especificaciones y diseños podrían sufrir cambios sin previo aviso.
  • Página 9: Uso De La Vitrocerámica

    Si tiene que desplazar la olla, hágalo levantándola, nunca deslizando, ya que se puede rayar el cristal. 3.3 Uso de la vitrocerámica 3.3.1 Empezar a cocinar Después de enchufarla, el zumbador suena una vez, todos los indicadores se encienden durante un segundo y después se apagan, indicando que la vitrocerámica ha entrado en el modo de espera.
  • Página 10: Bloqueo De Controles

    Apague la zona de cocción bajando hasta llegar a "0" o pulsando "-" y "+" a la vez. Asegúrese de que en la pantalla aparece "0". Apague la vitrocerámica por completo pulsando ON/OFF Cuidado con las superficies calientes El símbolo "H" indica qué zona de cocción está caliente, y desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado hasta una temperatura segura.
  • Página 11 Asegurese de que la vitrocerámica está enchufada. Nota: Puede usar el temporizador aunque no haya seleccionado ninguna zona de cocción. Toque el control del temporizador y la pantalla comenzará a parpadear. Ajuste el tiempo deseado utilizando los controles de “-” o “+”. El temporizador comenzará a parpadear y se mostrará...
  • Página 12: Protección Contra Sobrecalentamiento

    Cuando fije tiempo, comenzará cuenta atrás inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. Cuando el tiempo haya terminado, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. NOTA: El punto rojo junto al indicador del nivel de potencia indica que la zona se ha seleccionado.
  • Página 13: Salteado

    Algunas recetas, como la cocción de arroz por el método de absorción, pueden precisar un ajuste más alto, para cocinar la comida adecuadamente en el tiempo recomendado. 4.1.2 Filete a la brasa, marcado de la carne 1.Mantenga la carne a temperatura ambiente 20 minutos antes de cocinarla. 2.Caliente una sartén de fondo grueso.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    6. Cuidados y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria 1. Apague la corriente de la placa de Cuando se apaga la corriente de la cocción. placa de cocción, no se muestra del vidrio 2. Limpie la placa de cocción, cuando ninguna indicación de superficie (huellas el cristal tenga algo de calor...
  • Página 15: Instalación

    Los controles Desbloquee los controles. Consulte la Los controles están bloqueados. táctiles no sección "Uso de la vitrocerámica" responden. para obtener instrucciones. Puede haber algo de agua Asegúrese de que los mandos de Los mandos tardan sobre los mandos de control, o control estén secos y use la yema mucho en responder puede que esté...
  • Página 16 2. La vitrocerámica se puede usar sobre una encimera. Debe ser colocada en horizontal, como se muestra a continuación: 50mm min. 50mm min. Bajo toda circunstancia, asegúrese de que la vitrocerámica está bien ventilada y de que la entrada y salida de aire no están bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción está...
  • Página 17 Hay agujeros de ventilación en todo el exterior de la encimera. Debe garantizar que estos agujeros no estén bloqueados por la encimera cuando se ponga la placa en su posición. • Tenga en cuenta que el pegamento que une el material plástico o de madera a los muebles debe resistir una temperatura no inferior a 150ºC, para evitar que se despeguen los paneles.
  • Página 18: Precauciones

    Bajo ninguna circunstancia, los soportes no pueden tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación (ver imagen). 8.3 Precauciones 1. La placa debe instalarla un técnico o profesional cualificado. El usuario nunca debe hacerlo por su cuenta. 2.
  • Página 19 CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 20 Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición. 15.
  • Página 21 Content 1. Foreword ..................3 1.1 Safety Warnings ................. 3 1.2 Installation ................3 1.2.1 Electrical Shock Hazard ..........3 1.2.2 Cut Hazard ..............3 1.2.3 Important safety instructions .......... 3 1.3 Operation and maintenance ............4 1.3.1 Electrical Shock Hazard ..........4 1.3.2 Health Hazard ..............
  • Página 22: Foreword

    1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
  • Página 23: Operation And Maintenance

    • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. 1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Página 24: Important Safety Instructions

    the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. • Failure to use caution could result in injury or cuts. 1.3.5 Important safety instructions • Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
  • Página 25 agents to clean your cooktop, as these can scratch the Ceramic glass. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 26: Product Introduction

    Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Página 27: Technical Specification

    2.6 Technical Specification Cooking Hob EMCH029-2F Cooking Zones 2 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50 or 60 Hz Installed Electric Power 2700-3300W Product Size D×W×H(mm) 288X520X55 Building-in Dimensions A×B (mm) 268X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
  • Página 28: How To Use

    Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. 3.3 How to use 3.3.1 Start cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the ceramic hob has entered the stat of standby mode.
  • Página 29: Locking The Controls

    Turn the cooking zone off by scrolling down to “0” or touching “-” and “+” control together. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control Beware of hot surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
  • Página 30 Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone. Touch the timer control, the timer indicator will flash ; Adjust the timer setting by touch the “-” or “+” controls. The minute minder indicator will start flashing and will show in the timer display Touching the “-”...
  • Página 31: Over-Temperature Protection

    When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator flash for 5 seconds When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switched off automatically. Note: a) The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Página 32: Searing Steak

    sauces below boiling point. • Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended. 4.1.2 Searing steak To cook juicy flavorsome steaks: 1.
  • Página 33: Care And Cleaning

    6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, off. switched off, there will be no ‘hot marks, stains left by 2. Apply a cooktop cleaner while surface’...
  • Página 34: Installation

    The touch controls are The controls are locked. Unlock the controls. See section unresponsive. ‘Using your ceramic cooktop’ for instructions. The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is dry difficult to operate. water over the controls or you and use the ball of your finger when may be using the tip of your...
  • Página 35 2. The ceramic cooker hob can be used on the table top of cabinet. The ceramic hob should be placed horizontally. As shown below: 50mm mini 50mm mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.
  • Página 36: Before Locating The Fixing Brackets

    There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when you put the hob into position. Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the furniture, ⚫...
  • Página 37: Cautions

    Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 8.3 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
  • Página 38 COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt.
  • Página 39 14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement cannot be claimed.
  • Página 40 Indice 1. Introduction ..................... 1.1 Avertissements de sécurité .............. 1.2 Installation ................... 1.2.1 Risque de choc électrique ........... 1.2.2 Risque de coupure ............1.2.3 Instructions importantes de sécurité ........1.3 Fonctionnement et entretien ............1.3.1 Risque de choc électrique ..........1.3.2 Danger pour la santé...
  • Página 41: Introduction

    1. Introduction 1.1 Avertissements de sécurité Votre sécurité est importante pour nous. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser la plaque de cuisson. 1.2 Installation 1.2.1 Risque de choc electrique Débranchez l'appareil de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien sur la plaque de cuisson.
  • Página 42: Risque De Choc Électrique

    1.3 Opération et maintenance 1.3.1 Risque de choc electrique Ne cuisez jamais sur une plaque de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface plaque cuisson est cassée fissurée, débranchez l'appareil l'alimentation principale contactez le service technique. Débranchez plaque cuisson avant nettoyer d'effectuer tout entretien.
  • Página 43: Risque De Coupure

    1.3.4 Risque de coupure Le bord tranchant des lames et des outils de nettoyage du comptoir exposé lorsque le couvercle de sécurité est retiré peut causer des blessures ; tenez toujours les enfants à l'écart. L'absence de précautions peut entraîner des blessures ou des coupures. 1.3.5 Instructions de sécurité...
  • Página 44 N'utilisez chiffons nettoyants abrasifs, cela pourrait endommager la surface en verre de la plaque de cuisson. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour éviter les risques. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que: cuisines, magasins, bureaux et autres environnements de travail, maisons de campagne, par des clients...
  • Página 45: Vue De Dessus

    2. Informations sur le produit 2.1 Vue de dessus 1. Zone Max. 1800 W 2. Zone Max. 1200 W 3. Plaque de verre 4. ON / OFF 5. Panneau de contrôle 2.2 Panneau de contrôle 1. ON/OFF 2. Régulation de la puissance/ régulation du temps 3.
  • Página 46: Spécifications Téchniques

    2.6 Spécifications techniques Modèle EMCH029-2F Zones de cuisson 2 Zones Alimentation électrique 220-240V~ 50Hz or 60 Hz Puissance électrique installée 2700-3300W Taille du produit La×L×H(mm) 288X520X55 Dimensions d'encastrement 268X490 Le poids et les dimensions sont approximatifs. Parce que nous nous efforçons continuellement d'innover et d'améliorer nos produits, les spécifications et les...
  • Página 47 Si vous devez déplacer la casserole, faites-le en la soulevant, jamais en la faisant glisser, car cela pourrait rayer le verre. 3.3 Utilisation de la table de cuisson en vitrocéramique 3.3.1 Commencer à cuisiner Après le branchement, le buzzer retentit une fois, tous les voyants s'allument pendant une seconde puis s'éteignent, indiquant que la table de cuisson est entrée en mode veille.
  • Página 48: Contrôle Du Verrouillage

    Désactivez la zone de cuisson en faisant défiler la liste jusqu'à "0" ou en appuyant simultanément sur "-" et "+". Assurez-vous que l'écran affiche "0". Eteignez complètement la plaque vitrocéramique en appuyant sur ON/OFF. Attention aux surfaces chaudes: H apparaît lorsque la zone de cuisson est chaude au toucher et disparaît lorsque la surface atteint une température sûre.
  • Página 49 Assurez-vous que la zone de cuisson est allumée. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie même si vous n'avez pas sélectionné de zone de cuisson. Touchez la commande de la minuterie et l'écran se met à clignoter. Réglez l'heure souhaitée à l'aide des contrôles "-" ou "+".
  • Página 50: Temps De Fonctionnement Par Défaut

    Lorsque l'heure est fixée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant et l'indicateur de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement. NOTE : Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance indique que la zone a été...
  • Página 51: Réglages De Chauffage

    Certaines recettes, comme la cuisson du riz par la méthode d'absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé afin de cuire correctement les aliments dans le temps recommandé. 4.1.2 Bien cuire la viande 1. Amener la viande à température ambiante 20 minutes avant la cuisson. 2.
  • Página 52: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage Quoi? Comment ? Important 1. Mettez la plaque de cuisson hors Encrassement Lorsque l'alimentation de la plaque tension. de cuisson est coupée, il n'y a aucune quotidien du 2. Nettoyez la plaque de cuisson indication de surface chaude, mais la verre lorsque le verre a de la chaleur zone peut encore brûler.
  • Página 53 Les commandes Déverrouillez les contrôles. Voir la Les commandes sont verrouillées. tactiles ne sont pas section "Utilisation de la plaque" pour réactives. les instructions. Peut-être y a-t-il de l'eau sur les Assurez-vous que les boutons de Les contrôles boutons de commande, ou peut- commande sont secs et utilisez la prennent beaucoup être utilisez-vous seulement le...
  • Página 54 2. La plaque de cuisson en céramique peut être utilisée sur un plan de travail. Il doit être placé horizontalement, comme indiqué ci-dessous : 50mm min. 50mm min. En toutes circonstances, assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées.
  • Página 55 Il y a des trous de ventilation tout autour de la plaque de cuisson. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par le plan de travail lorsque la plaque de cuisson est mise en place. Veuillez noter que la colle qui lie le plastique ou le bois aux meubles •...
  • Página 56 Les supports ne doivent en aucun cas toucher les surfaces internes du plan de travail après l'installation (voir photo). 8.3 Précautions 1. La plaque doit être installé par un technicien ou un professionnel qualifié. L'utilisateur ne doit jamais le faire seul. 2.
  • Página 57 CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main- d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat.
  • Página 58 14. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé. 15.
  • Página 59 Índice 1. Introdução....................1.1 Avisos de segurança ............... 1.2 Instalação ..................1.2.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.2.2 Risco de corte ..............1.2.3 Instruções de segurança importantes ........1.3 Funcionamento e manutenção ............1.3.1 Risco de choque eléctrico ........... 1.3.2 Perigo para a saúde ............1.3.3 Risco de superfície quente ...........
  • Página 60: Introdução

    1. Introdução 1.1 Avisos de segurança. Sua segurança é importante para nós. Leia este manual cuidadosamente antes de começar a usar a placa. 1.2 Instalação 1.2.1 Risco de choque elétrico Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção na vitrocerâmica. A conexão a um bom aterramento é...
  • Página 61: Risco De Choque Eléctrico

    1.3 Operação e manutenção 1.3.1 Risco de choque elétrico Nunca cozinhe sobre uma placa quebrada ou rachada. Se a superfície placa estiver partida fissurada, desligue o aparelho da rede eléctrica e contacte o serviço técnico. Desligue a vitrocerâmica antes de limpar ou realizar qualquer manutenção.
  • Página 62: Risco De Corte

    1.3.4 Risco de corte. A aresta afiada das lâminas e das ferramentas de limpeza da placa exposta quando a tampa de segurança é removida pode causar ferimentos; mantenha sempre as crianças afastadas. A não tomada de precauções pode resultar em ferimentos ou cortes. 1.3.5 Instruções importantes de segurança.
  • Página 63 ambientes de trabalho, casas de campo, por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais. AVISO: O aparelho e suas partes acessíveis começam a aquecer durante o uso. Evite tocar nos botões de controle se eles estiverem quentes. Crianças menores de 8 anos devem ser mantidas longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas.
  • Página 64: Informação Sobre Produtos

    2. Informações do produto 2.1 Vista superior 1. Zona Máx. 1800 W 2. Zona Máx. 1200 W 3. Placa de vidro 4. ON / OFF 5. Painel de controlo 2.2 Painel de controlo 1. ON/OFF 2. Regulação da potência/ controlos temporizadores 3.
  • Página 65 2.6 Especificações técnicas Modelo EMCH029-2F Zonas de cozedura 2 Zonas Fornecimento de energia 220-240V~ 50Hz or 60 Hz Energia eléctrica instalada 2700-3300W Tamanho do produto La×W×H(mm) 288X520X55 Dimensões interiores 268X490 O peso e as dimensões são aproximadas. Porque nos esforçamos continuamente por inovar e melhorar o nosso produto, as especificações e designs estão sujeitos a...
  • Página 66: Utilização Da Vitrocerâmica

    Se tiver de mover a panela, faça-o levantando-a, nunca deslizando-a, pois isto pode arranhar o vidro. 3.3 Utilização da placa de vitrocerâmica 3.3.1 Começar a cozinhar Após a ligação, a campainha toca uma vez, todos os indicadores acendem durante um segundo e depois apagam-se, indicando que o fogão entrou em modo de espera.
  • Página 67: Bloqueio De Controlos

    Desligar a zona de cozedura, baixando para "0" ou premindo "-" e "+" ao mesmo tempo. Certifique-se de que o visor mostra "0". Desligar completamente a placa de cerâmica pressionando ON/OFF. Cuidado com as superfícies quentes O símbolo "H" indica que zona de cozedura está quente, e desaparecerá quando a superfície tiver arrefecido...
  • Página 68 Certifique-se de que a placa está ligada à corrente. Nota: Pode utilizar o temporizador mesmo que não tenha seleccionado uma zona de cozedura. Toque no controlo do temporizador e o visor começará a piscar. Definir o tempo desejado utilizando os controlos "-" ou "+".
  • Página 69: Protecção Contra O Sobreaquecimento

    Quando a hora for definida, a contagem decrescente começará imediatamente. O visor mostrará o tempo restante e o indicador do temporizador piscará durante 5 segundos. Quando o tempo tiver decorrido, a zona de cozedura correspondente será automaticamente desligada. NOTA: O ponto vermelho junto ao indicador do nível de potência indica que a zona foi seleccionada.
  • Página 70: Configurações De Aquecimento

    Algumas receitas, tais como cozinhar arroz pelo método de absorção, podem exigir uma configuração superior para cozinhar correctamente os alimentos no tempo recomendado. 4.1.2 Filete grelhado 1. Levar a carne à temperatura ambiente 20 minutos antes de cozinhar. 2. Aqueça uma frigideira de fundo pesado. 3.
  • Página 71: Cuidados E Limpeza

    6. Cuidado e limpeza O que? Quão? Importante 1. Desligar a corrente para a pla Quando a alimentação do fogão é Sujidade diária de cozedura. desligada, nenhuma indicação de do vidro 2. Limpar a placa de aquecimen superfície quente é exibida, mas a (impressões quando o vidro tem algum calor área ainda pode queimar.
  • Página 72: Instalação

    Os controlos tácteis Desbloquear os controlos. Ver a Os controlos estão bloqueados. não são reactivos. secção "Utilização da vitrocerâmica" para instruções. Pode haver alguma água nos Certifique-se de que os botões de Os controlos botões de controlo, ou pode controlo estão secos e use a demoram muito estar a usar apenas a ponta ponta dos dedos para os tocar.
  • Página 73 2. A placa de cerâmica pode ser utilizada numa bancada de trabalho. Deve ser colocado horizontalmente, como se mostra abaixo: 50mm min. 50mm min. Em todas as circunstâncias, certifique-se de que a vitrocerâmica está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. Certificar-se de que a placa está...
  • Página 74 Existem furos de ventilação em todo o exterior da placa. Deve certificar-se de que estes furos não são bloqueados pela bancada quando a placa é colocada em posição. - É favor notar que a cola que liga o material plástico ou madeira ao mobiliário deve suportar uma temperatura não inferior a 150°C para evitar que os painéis se descasquem.
  • Página 75 Sob nenhuma circunstância os suportes podem tocar nas superfícies internas da placa após a instalação (ver imagem). 8.3 Precauciones 1. A placa deve ser instalada por um técnico ou profissional qualificado. O utilizador nunca o deve fazer sozinho. 2. A placa não deve ser instalada sobre máquinas de lavar louça, equipamento de refrigeração ou máquinas de lavar e secar roupa, uma vez que a humidade pode danificar a placa electrónica.
  • Página 76 CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra.
  • Página 77 14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada. 15.
  • Página 78 Visítanos en: www.easelectric.es...

Tabla de contenido