Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

PICTURE NON CONTRACTUAL
IMAGE À TITRE D'EXEMPLE
IMAGEN NO CONTRACTUAL
IMAGEM NÃO CONTRATUAL
IMMAGINE A SOLO SCOPO ILLUSTRATIVO
OBRAZ NIE ODPOWIADA WYMIAROM RZECZYWISTYM
AZ ÁBRA NEM A VALÓSÁGOS MÉRETEKET TÜKRÖZI
OVAL FAST SET™
POOL
OWNER'S MANUAL
www.bestway-service.com
A版:
英/法/西/葡/意/波/匈
No Jumping
Vietato saltare
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de sauter
Não pular
Niveau d'eau bas
Água rasa
ΜΗΝ ΠΗΔΑΤΕ
No saltar
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
Agua poco profunda
Не прыгать
Мелкая вода
Nicht springen!
Seichtes Wasser.
Nie skakać
Płytka woda
Älä hyppää
Tilos ugrani
Matala vesi
Sekély víz
Niet Springen
Hoppa inte i.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
No Diving
Vietato tuffarsi
Shallow Water
Acqua bassa
Interdit de plonger
Não mergulhar
Niveau d'eau bas
Água rasa
ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΒΟΥΤΙΕΣ
No Diving
ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ
Agua poco profunda
Не нырять
Мелкая вода
Nicht tauchen!
Seichtes Wasser.
Nie nurkować
Płytka woda
Älä sukella
Tilos Fejest Ugrani
Matala vesi
Sekély Víz
Niet Duiken
Dyk inte.
Ondiep Water
Vattnet är grunt
S-S-001258

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway OVAL FAST SET 56153

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt A版: S-S-001258 英/法/西/葡/意/波/匈...
  • Página 2: Product Description

    220-240volt AC outlet protected by a RCD (Residual Current Device). Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not be 3.Spread out the pool and make sure the pool is right side up, leave for 1 hour to soften the liner in order to make set responsible for damage to the pool due to filling via water-truck.
  • Página 3 DO NOT add air since the air inside will expand again once the temperature rises. Note: Every use of air compressor or high pressure pump for the inflation of the ring is forbidden. Bestway inflatables will not be responsible for bursting 6.
  • Página 4: Manufacturer's Warranty

    2012 Limited BESTWAY Manufacturer’s Warranty ® The product you have purchased comes accompanied a limited warranty. Bestway stands behind our quality guarantee and ® XXXX-XXXX-XX assures, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects that result in leaks.
  • Página 5: Description Du Produit

    Votre piscine doit être remplie par un flux d’eau à basse pression afin d’éviter un stress excessif à la cuve interne. ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Bestway ne sera pas responsable des dommages provoqués à...
  • Página 6 5. Voir le manuel de la piscine pour le reste de l’installation de la piscine. Nous recommandons d’utiliser une pompe de gonflage Bestway (non comprise) ou une autre pompe à basse pression quand vous devez REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: Utilisez la vis de réglage au sommet de gonfler l’anneau supérieur.
  • Página 7 économiques dues au coût de l’eau et des produits chimiques. À l’exception du ® XX” x XX” x XX” remplacement du produit, les conséquences de fuites ne sont pas la responsabilité de Bestway . Bestway ne remplacera aucun ®...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Bajo ninguna circunstancia este equipo debe sustituir a la supervisión por parte de un adulto. Gracias por comprar una piscina Bestway. Para asegurar el máximo disfrute y un uso seguro de su piscina, respete las No deje la escalera en la piscina si ésta no está vigilada. Recuerde que es necesario vaciar la piscina durante el instrucciones de instalación que se incluyen en el DVD que se adjunta con la caja, así...
  • Página 9 Nota: Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway inflatables no es responsable por la explosión del anillo debida al uso del compresor de aire.
  • Página 10: Garantía 2012

    Con la ® excepción de la sustitución del producto, Bestway no es responsable de las consecuencias causadas por la pérdida. Bestway ® ®...
  • Página 11 Este equipamento substitui a supervisão por parte de um adulto. Obrigado por ter comprado uma piscina Bestway. Afim de assegurar o máximo de divertimento e segurança ao usar a Não deixar escadas perto da piscina, quando esta não estiver a ser supervisionada. Esvaziar e guardar a piscina dentro piscina, por favor, seguir as instruções de instalação incluídas no DVD, contido na embalagem, junto com importantes...
  • Página 12 6. Retirar, delicadamente, toda a sujeira abaixo do anel superior, com um pano limpo. informações. (Certificar-se que todas as barras de metal estejam alinhadas com os furos pré-existentes nas paredes 7. Para melhorar a qualidade da água, aconselha-se o uso de acessórios Bestway (skimer, kits de manutenção etc). Para internas da piscina).
  • Página 13: Garantia

    A Bestway não se responsabiliza por perdas económicas devido a gastos com água ou químicos. Com a excepção da ® substituição do produto, as consequências da avaria não são da responsabilidade da Bestway . A Bestway não substitui ®...
  • Página 14: Descrizione Del Prodotto

    5. Per le piscine da 732cm x 366cm x 122cm (24’ x 12’ x 48”), fare riferimento alle istruzioni sull'installazione della Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway valvola di connessione a pagina 15. Per le piscine da 549cm x 366cm x 122cm (18’ x 12’ x 48”) e 610cm x 366cm x declina qualsiasi responsabilità...
  • Página 15: Domande Frequenti

    Per maggiori informazioni, fare riferimento alle domande frequenti. chiamare il numero verde Bestway per conoscere il punto vendita più vicino che le tiene a magazzino. Le cartucce devono essere sostituite ogni due settimane, a seconda dell'uso della piscina. Controllare il filtro su base settimanale e rimuovere l'eventuale sporco utilizzando una canna da giardino.
  • Página 16 GARANZIA 2012 Garanzia limitata BESTWAY ® Il prodotto acquistato è provvisto di una garanzia limitata. Bestway garantisce la qualità dei propri prodotti e assicura, mediante ® XXXX-XXXX-XX una garanzia di sostituzione, l'assenza di qualsiasi difetto di fabbricazione che possa causare perdite.
  • Página 17 Basen powinien być napełniony wodą przy niskim ciśnieniu przepływu, żeby uniknąć zbyt mocnego nacisku na ścianę OSTRZEŻENIE: Nie ciągnij basenu po ziemi, żeby go nie przedziurawił jakiś ostry przedmiot. Bestway Inflatables nie basenu. Firma Bestway nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenie basenu wskutek napełnienia go z odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem basenu niezgodnie z jego przeznaczeniem lub beczkowozu.
  • Página 18 5. W sprawie dalszej instalacji basenu zapoznaj się z instrukcją montażu basenu. Zalecane jest użycie Pompki firmy Bestway (nie ma jej w zestawie) lub innej pompki o niskim ciśnieniu, do pompowania UWAGA DOTYCZĄCA OBSŁUGI: Używaj śruby regulującej na wierzchu Zaworu górnego koła basenu.
  • Página 19 środków chemicznych. ® XX” x XX” x XX” Odpowiedzialność firmy Bestway za szkody powstałe w wyniku wycieku ogranicza się do wymiany produktu. Firma Bestway ® ® dokona wymiany, jeżeli produkt był używany niedbale lub niezgodnie z wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
  • Página 20 A medencét alacsony víznyomás mellett töltse fel, hogy a termék falát ne tegye ki túl nagy nyomás hatásának. A FIGYELEM: A medencét ne húzza a földön, hogy azt éles tárgyak nehogy kilyukasszák. A Bestway Inflatables cég nem Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence vizes tartálykocsiból történő feltöltéséből eredő esetleges vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetésszerű...
  • Página 21: Kezelési Utasítás

    7. Ábra 8. Ábra 9. Ábra légpumpa használata a gyűrű felfújására tilos. A Bestway Inflatables cég nem vállal felelősséget a gyűrűnek a légsűrítő használata következtében bekövetkező kidurranásáért. 4. Feltölthetem-e a medencét tartálykocsiból? Javasoljuk alacsony nyomású kerti locsolótömlő használatát a medence feltöltéséhez. Ha szükséges, használja a tartálykocsit, először eresszen egy hüvelyknyi vizet a medencébe tömlővel és egyengesse ki a medence alján lévő...
  • Página 22 GARANCIA 2012 BESTWAY korlátozott gyártói garancia ® Az Ön által vásárolt termékhez korlátozott garancia jár. A Bestway szavatolja a minőséget, és cserére feljogosító garanciával ® XXXX-XXXX-XX biztosítja, hogy a termékben gyárilag nem lehet olyan hiba, amely szivárgáshoz vezethet. XX-XX-XXXX A garancia érvényesítéséhez maradéktalanul ki kell tölteni ezt a garanciakártyát, és vissza kell küldeni (1) Vételi bizonylat (2) Vágja le a medence falán lévő...
  • Página 23 S-S-001258...
  • Página 24 E-mail: aftersales@bestway-uk.com belgiumservice@bestway-europe.com Norway www.bestway-uk.com Scanditoy AS Denmark P.O. Box 13 Bestway Central & South America Ltda Scanditoy A/S Hageveien 20 Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Hørkær 24, st. tv NO-3107 Sem, Norway Pudahuel, Santiago, Chile 2730 Herlev, Denmark...

Tabla de contenido