Règles De Sécurité Spécifiques; Description Fonctionnelle - Milwaukee 2415-20 Manual Del Operador

Taladros en angulos rectos, de 10 mm (3/8") de m12
Ocultar thumbs Ver también para 2415-20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

outils électriques sont dangereux dans les mains
d'utilisateurs non formés à leur usage.
• E ntretien des outils électriques. S'assurer de
l'absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l'outil
électrique. En cas de dommages, faire réparer
l'outil avant de l'utiliser de nouveau. Les outils
électriques mal entretenus sont à la source de
nombreux accidents.
• G arder les outils de coupe affûtés et propres.
Les outils de coupe correctement entretenus et
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont
plus faciles à manier.
• U tiliser l'outil électrique, les accessoires, les
grains etc. conformément à ces instructions
en tenant compte des conditions de travail
et de la tâche à effectuer. L'utilisation de cet
outil électrique pour effectuer une opération pour
laquelle il n'est pas conçu peut occasionner une
situation dangereuse.
uTilisaTion eT enTreTien
de la baTTerie
• N e recharger la batterie qu'avec le chargeur
spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient
à un type de batterie peut créer un risque d'incendie
s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
• N 'utiliser les outils électriques qu'avec les
batteries spécialement conçues pour eux.
L'utilisation de batteries d'autres marques peut
créer un risque de blessure et d'incendie.
• L orsque la batterie est hors service, la ranger
à l'écart d'autres objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
et autres petits objets métalliques qui peuvent
établir une connexion d'une borne à l'autre.
Un court-circuit aux bornes de la batterie peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
• D u liquide peut être éjecté de la batterie en cas
de manutention abusive ; éviter tout contact.
En cas de contact accidentel avec les projec-
tions, rincer à l'eau. En cas de contact avec
les yeux, consulter un médecin. Le liquide
s'échappant de la batterie peut provoquer des
irritations ou des brûlures.
enTreTien
• F aire effectuer l'entretien de l'outil électrique
par un technicien qualifié qui n'utilisera que
des pièces de rechange identiques. La sécurité
d'utilisation de l'outil en sera préservée.
rÈgles de sécuriTé
spécifiques
Utiliser les poignée(s) auxiliaire(s) si elles
sont fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle
peut causer des blessures.
Tenir les outils par ses surfaces de préhension
isolées
lors
des
No de Cat. Volts CD
2415-20
12
opérations
pendant
specificaTions
Tr/min. à
Pour percer le bois
vide
(mèche hélicoïdale)
0 - 800
10 mm (3/8")
lesquelles l'accessoire de coupe peut entrer
en contact avec du câblage caché ou avec
son propre cordon d'alimentation. Le contact
d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension
« électrifie » les pièces métalliques exposées de
l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.
• E ntretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. Les indications qu'elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service MILWAUKEE accrédité.
• A VERTISSEMENT : Certaines poussières géné-
rées par les activités de ponçage, de coupe, de
rectification, de perçage et d'autres activités de
construction contiennent des substances considé-
rées être la cause de malformations congénitales
et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi
ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et
d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités
chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence
de ce type de travail. Pour réduire l'exposition
à ces substances chimiques, l'opérateur doit:
travailler dans une zone bien ventilée et porter
l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un
masque anti-poussière spécialement conçu pour
filtrer les particules microscopiques.

descripTion foncTionnelle

1. Mandrin sans clé
2. DÉL pour la lampe de
travail et le couple
3. Interrupteur à ailette
2
1
picTographie
Volts
Tension CD seul
Tours-minute á vide (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
capacités
Pour percer le bois
(foret à trois pointes)
25 mm (1")
9
6
3
4. Commutateur de commande
5. Indicateur de niveau d'énergie
6. Collier sélecteur de couple
Enfonçage
(diamètre)
6 mm (1/4")
5
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2415-21

Tabla de contenido