SILVA is not responsible for any consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of this product. In no event will SILVA’s liability exceed the amount paid by you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
På venstre side av hodelyktdelen er det en trykknapp som kontrollerer alle lysmodusene. Silva garanterer at, over en periode på to (2) år, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien SHORT PRESS er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
GARANTIE EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre lang frei An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste, mit der alle Lichtmodi von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder geschaltet werden können.
(2) ans. La responsabilité de commander tous les modes d’éclairage. Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut SHORT PRESS bénéficier de cette garantie limitée.
GARANTÍA Encender su frontal Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará libre En el lateral izquierdo del cuerpo del frontal existe un botón que controla todos los modos sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La de luz.
GARANTI På vänster sida av lamphöljet finns en tryckknapp som styr alla ljuslägen. Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år kommer att i allt väsentligt SHORT PRESS vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten.