Página 1
TT600BT PLATINE ANALOGIQUE AVEC PRÉAMPLIFICATEUR PHONO INTÉGRÉ MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Table des matières Démarrage Remarques sur les pointes de lecture de disque Avertissements et précautions de sécurité Branchements Entretien du produit Manipulation des disques Respect de l’environnement Nettoyage Contenu de l’emballage Précautions Alimentation électrique Fonctionnement de base Précautions d'utilisation Réglage du pas de sillonnage Entretien Mesure de l'intensité...
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée. 13. Toute réparation doit être confiée à un réparateur qualifié. Faites systématiquement réviser le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si un liquide s’est déversé...
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Plateau en aluminium • Tapis pour plateau • Adaptateur 45 tr/min • Couvercle amovible pour l’unité principale • Câble RCA • Câble d'encodage PC • Adaptateur secteur •...
• N'utilisez pas de chiffons de nettoyage chimiques, de dissolvant ou de substances similaires car elles pourraient endommager la surface ou l'unité. Attention Pour votre sécurité, débranchez le câble d'alimentation avant tout nettoyage. Description des pièces 1. Axe central 7. Contrepoids 13.
Installation du couvercle Fixation du couvercle de la platine COUVERCLE DE LA PLATINE UNITÉ PRINCIPALE CHARNIÈRE • Insérez complètement les charnières dans les porte-charnières aux extrémités gauche et droite de l'arrière de l'unité principale. • Alignez les sommets des charnières avec les porte-charnières du couvercle de la platine et insérez- les.
• Ne frottez pas l’extrémité de la tête de lecture avec quelque chose de dur. N’essuyez pas la tête de lecture avec du dissolvant ou d’autres produits chimiques. Vous risqueriez de l’abîmer. Tête de lecture Branchements électriques Sortie droite (rouge) Terre droite (verte) Sortie gauche (blanche)
2. Bouton de sélection PHONO/LINE • PHONO : Les signaux qui ont été amplifiés par l'ampli égaliseur intégré sortent des jacks de sortie audio analogiques. • LINE : Utilisez cette configuration lorsque vous branchez un équipement qui possède des entrées PHONO.
• N'empilez pas plusieurs disques ou ne placez pas d'objets lourds sur les disques. Ne laissez pas de disques à l'oblique pendant trop longtemps. Cela pourrait entraîner une déformation ou d'autres dégâts. • Ne laissez pas d'objets lourds toucher directement les sillons audio. Cela pourrait causer des rayures.
• Ne placez rien sur le couvercle de la platine. Les objets sur le couvercle peuvent causer du bruit à cause des vibrations ou tomber, notamment pendant la lecture. Attention • Pendant la lecture, ne touchez pas le bras de lecture ou le disque en rotation. •...
Connexion à un ordinateur • Allumez l'ordinateur : vérifiez que le système d'exploitation fonctionne correctement. • Allumez le tourne-disques. • Lorsqu'ils sont branchés, l'ordinateur détectera automatiquement le port USB de cette unité et l'identifiera comme « USB Audio CODEC ». •...
Página 12
Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que le système TT600BT est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à...
Página 13
TT600BT ANALOG TURNTABLE WITH BUILT-IN PHONO PRE-AMPLIFIER OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
Página 14
Contents Setting Started Connections Safety and Notice Handling records Care for your product Cleaning Care of the environment Precautions What’s in the box Basic operation Power How to set pitch Precautions for use How to measure pitch Maintenance Pairing Bluetooth to the Stereo System Description of Parts When playback finishes Platter installation...
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
What’s in the box Check and identify the contents of your package: • Main unit • Aluminum platter • Platter mat • 45 RPM adapter • Dust cover for the main unit • RCA cable • PC encoding cable • AC adapter •...
Description of Parts 1. Center spindle 7. Counterweight 13. 45 RPM speed 2. Metal finishing 8. Anti skating 14. 33 RPM speed 3. Aluminum platter 9. Cueing lever 15. Target light 4. Strobe dots 10. Tone arm 16. Hinges 11. Pitch control knob 17.
Dust Cover installation Attaching the turntable cover TURNTABLE COVER MAIN UNIT HINGE • Insert the hinges completely into the hinge holders at the left and right ends of the back of the main unit. • Align the tops of the hinges with the turntable cover hinge holders and insert them. Removing the dust cover •...
Headshell Electrical Connections Right Output (Red) Right Ground (Green) Left Output (White) Left Ground (Blue) Connections INCLUDED AC ADAPTER AMPLIFIER White (L) White (L) Red (R) Red (R) 1. Analog audio output jacks (L/R) These are output analog audio signals. The PHONO EQ switch setting changes the type of output signal.
2. PHONO/LINE Selection Switch • PHONO: Signals that have been amplified by the built-in equalizer amp are output from the analog audio output jacks. • LINE: Use this when connecting to equipment that has PHONO inputs. Caution When set to ON, if connected to the PHONO inputs of an amplifier, for example, the output from speakers and headphones will be very loud, which could damage equipment or harm hearing.
• After you finish playing a record, always put it back into its sleeve for storage. Leaving a record unprotected could result in warping or scratching. • Do not use cracked records. Basic operation Playing records • Press the STANDBY/ON button on the back of the unit to turn it on. STANDBY •...
• During record playback, feedback could occur if the volume is too loud. If this happens, lower the volume of the amplifier. How to set pitch • When the external adapter is connected and powered, turn the pitch function on automatically. •...
It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while the TT600BT is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will pause after end the call, it depend on your cell phone.)
Página 24
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation at less 1cm. • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.; • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on this apparatus;...
Página 25
TT600BT TOCADISCOS ANALÓGICO CON PREAMPLIFICADOR PHONO INTEGRADO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Página 26
Contenido Inicio Conexiones Medidas de seguridad y advertencias Cómo manejar los discos Cuidado del producto Limpieza Cuidado del medioambiente Precauciones Contenido del embalaje Funcionamiento básico Alimentación eléctrica Cómo ajustar el tono Precauciones Cómo medir el tono Mantenimiento Emparejamiento Bluetooth al sistema estéreo Descripción de las partes Cuando termine la reproducción Instalación del plato...
12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo. 13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
Contenido del embalaje Compruebe e identifique el contenido del embalaje: • Aparato principal • Plato de aluminio • Felpa del plato • Adaptador para discos de 45 rpm • Protector antipolvo de la unidad principal • Cable RCA • Cable de codificación de PC •...
PRECAUCIÓN Por motivos de seguridad, desconecte el cable de alimentación del enchufe antes de proceder a la limpieza. Descripción de las partes 1. Espiga central 7. Contrapeso 14. Velocidad a 33 rpm 2. Acabado metálico 8. Antiskating 15. Luz meta 3.
Instalación del protector antipolvo Cómo colocar la tapa del tocadiscos TAPA DEL TOCADISCOS UNIDAD PRINCIPAL BISAGRA • Inserte completamente las bisagras en los soportes de las bisagras en los extremos izquierdo y derecho de la parte posterior de la unidad principal. •...
• No frote con fuerza la punta de la aguja ni utilice nada duro. No limpie la aguja con disolvente ni con otras sustancias químicas. Si lo hace, la aguja podría dañarse. Cápsula fonocaptora Conexiones eléctricas Salida derecha (rojo) Tierra derecha Salida izquierda (verde) (blanco)
2. Interruptor de selección PHONO/LINE • PHONO: Las señales que han sido amplificadas por el amplificador ecualizador integrado salen de los conectores de salida de sonido analógico. • LINE: Utilice este ajuste al conectar con equipos que tengan entradas PHONO. PRECAUCIÓN Cuando esté...
• No apile múltiples discos ni coloque encima objetos pesados. No deje los discos en ángulo durante mucho tiempo. Podrían deformarse o sufrir otro tipo de daños. • No permita que ningún objeto duro toque directamente los surcos de audio. Si lo hace, el disco podría rayarse.
• No coloque nada sobre la tapa del tocadiscos. Si se ponen objetos sobre la tapa podrían producir ruido por vibraciones o podrían caer, especialmente durante la reproducción. PRECAUCIÓN • Durante la reproducción, no toque el brazo ni el disco mientras gira. •...
• Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO. • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al TT600BT para - ES 10 -...
Página 36
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del TT600BT cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así...
Página 37
TT600BT GIRADISCHI ANALOGICO CON PREAMPLIFICATORE PHONO ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
Indice Per iniziare Collegamenti Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Manipolazione dei dischi Manutenzione del prodotto Pulizia Protezione dell’ambiente Precauzioni Contenuto della confezione Funzionamento generale Alimentazione elettrica Come impostare il pitch Precauzioni per l'uso Come misurare il pitch Manutenzione Abbinamento di dispositivi Bluetooth Descrizione delle parti Al termine della riproduzione Installazione del piatto...
12. Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 13. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio ha subito in qualche modo dei danni, per esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è...
Attenzione Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima della pulizia. Descrizione delle parti 1. Perno di centraggio 7. Contrappeso 12. Portatestina 2. Finitura metallica 8. Antiskating 13. Velocità 45 giri 3. Piatto in alluminio 9.
Installazione del coperchio antipolvere Installazione del coperchio del giradischi COPERCHIO DEL GIRADISCHI UNITÀ PRINCIPALE CERNIERA • Inserire le cerniere completamente all'interno dei supporti delle cerniere sul retro dell'unità principale, all'estremità destra e sinistra. • Allineare le parti superiori delle cerniere con i supporti delle cerniere sul coperchio del giradischi e inserirle.
Portatestina Collegamenti elettrici Uscita destra (rosso) Terra destra (verde) Uscita sinistra (bianco) Terra sinistra (blu) Collegamenti ADATTATORE CA INCLUSO AMPLIFICATORE Bianco (S) Bianco (S) Rosso (D) Rosso (D) 1. Jack di uscita audio analogica (D/S) Questi sono i segnali audio analogici in uscita. L'interruttore PHONO EQ modifica il tipo di segnale in uscita.
2. Interruttore PHONO/LINE • PHONO: i segnali amplificati dall'equalizzatore integrato escono dai jack di uscita audio analogica. • LINE: per collegare apparecchi dotati di ingressi PHONO. Attenzione All'accensione, se l'unità è collegata agli ingressi PHONO di un amplificatore, ad esempio, il volume in uscita dagli altoparlanti e dalla cuffie sarà...
• Al termine della riproduzione di un disco, riporlo sempre nella sua custodia. Lasciare un disco non protetto può deformarlo o graffiarlo. • Non usare dischi incrinati. Funzionamento generale Riproduzione dei dischi • Premere il pulsante di alimentazione situato sul retro dell'unità per accenderla. ACCESO STANDBY •...
• Non arrestare la rotazione del piatto durante la riproduzione. • Durante la riproduzione, potrebbe verificarsi il feedback acustico se il volume è troppo alto. In tal caso, abbassare il volume dell'amplificatore. Come impostare il pitch • Dopo aver collegato e acceso un adattatore esterno, la funzione pitch si attiverà automaticamente. •...
Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. • Se c’è una chiamata in arrivo mentre TT600BT è collegato al proprio telefono cellulare per la riproduzione musicale, questa andrà in pausa e verrà ripresa alla fine della telefonata. (A volte rimarrà...
Página 48
• Lasciare intorno all’apparecchio uno spazio libero di almeno 1 cm per garantire una corretta ventilazione. • Non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. • Non posizionare sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
Página 49
TT600BT GIRA-DISCOS ANALÓGICO COM PRÉ-AMPLIFICAÇÃO FONO INCORPORADA INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Página 50
Índice Começar Ligações Instruções de segurança Manusear os discos Cuidados com o produto Limpeza Cuidados com o ambiente Precauções O que se encontra na caixa Funcionamento básico Alimentação Como definir o tom Precauções de utilização Como medir o tom Manutenção Emparelhar o Bluetooth ao sistema estéreo Descrição das peças Quando terminar a reprodução...
13. Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à...
O que se encontra na caixa Verifique e identifique o conteúdo da caixa: • Unidade principal • Prato de alumínio • Prato fosco • Adaptador de 45 rpm • Capa do pó da unidade principal • Cabo RCA • Cabo codificador de PC •...
Cuidado Por razões de segurança, retire a ficha da tomada antes de limpar. Descrição das peças 1. Eixo central 7. Contrapeso 12. Cabeça de suporte 2. Acabamento metálico 8. Anti-derrapante 13. Velocidade de 45 rpm 3. Prato de alumínio 9. Alavanca 14.
Instalação da cobertura do pó Montagem da cobertura do gira-discos COBERTURA DO GIRA-DISCOS UNIDADE PRINCIPAL DOBRADIÇA • Insira completamente as dobradiças nos suportes das dobradiças nas extremidades esquerda e direita da parte traseira da unidade principal. • Alinhe a parte de cima das dobradiças com os suportes das dobradiças da cobertura do gira-discos e insira-as.
• Se uma agulha ficar suja, utilize um produto de limpeza de agulhas disponível comercialmente, ou um produto semelhante para a limpar. • Não esfregue a ponta da agulha em alguma coisa rija. Não limpe a agulha com diluente ou outros químicos.
Branco (E) Branco (E) Vermelho (D) Vermelho (D) 2. Interruptor de seleção FONO/LINHA • FONO: Os sinais amplificados pelo amplificador de equalizador incorporado são emitidos pelas fichas de saída de áudio analógico. • LINHA: Utilize esta quando ligar a equipamentos que possuam saídas FONO. Cuidado Quando definido para LIGADO, se ligar às entradas FONO do amplificador, por exemplo, a saída dos altifalantes e auscultadores terá...
Precauções • Não deixe os discos em sítios expostos à luz solar direta, em sítios muito quentes ou muito húmidos. Deixar um disco em tais condições durante um longo período de tempo pode resultar na distorção ou outros danos. • Não empilhe vários discos nem coloque objetos pesados sobre eles. Não deixe os discos de forma inclinada durante longos períodos de tempo.
• Baixe lentamente o braço tangencial até que a agulha toque no disco e inicie a reprodução. Recomendamos que feche a cobertura do gira-discos durante a reprodução para evitar a acumulação de pó. • Não coloque nada sobre a cobertura do gira-discos. Colocar objetos sobre a cobertura pode causar ruído originado pelas vibrações ou queda, especialmente durante a reprodução.
Ligar a um computador • Ligue o computador: Certifique-se de que o sistema operativo está a funcionar corretamente. • Ligue o leitor de discos. • Quando estiverem ligados, o computador irá detetar automaticamente a porta USB desta unidade e identificá-lo como "USB Audio CODEC". •...
Página 60
é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. • Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho TT600BT cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua...
Página 61
TT600BT ANALOGER PLATTENSPIELER MIT EINGEBAUTEM PHONO-VORVERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Página 62
Inhalt Erste Schritte Anschlüsse Sicherheit und Hinweise Umgang mit Schallplatten Produktpflege Reinigung Umweltschutz Vorsichtsmaßnahmen Packungsinhalt Grundfunktionen Stromversorgung Einstellen der Tonhöhe Warnhinweise zum Gebrauch Messen der Tonhöhe Wartung Bluetooth-Verbindung des Stereosystems Beschreibung der Teile Ende der Wiedergabe Montage des Plattentellers Anschluss an einen Computer Montage der Staubschutzhaube Technische Daten Öffnen und Schließen der Plattenspielerhaube...
13. Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschütten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionsweise oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
Packungsinhalt Folgender Verpackungsinhalt ist enthalten: • Hauptgerät • Aluminium-Plattenteller • Tellermatte • 45-U/min-Adapter • Staubschutzhaube für das Hauptgerät • Cinch-Kabel • PC-Kodierkabel • Netzadapter • Bedienungsanleitung Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. •...
Wartung • Wenn die Oberfläche des Gerätes verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab oder benutzen Sie eine verdünnte, milde Flüssigseife. Lassen Sie die Oberfläche des Gerätes komplett trocknen, bevor Sie es erneut benutzen. • Verwenden Sie keine chemischen Reinigungstücher, Verdünnungsmittel oder ähnliche Substanzen, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten.
Montage der Staubschutzhaube Befestigen der Plattenspielerhaube PLATTENSPIELERHAUBE HAUPTEINHEIT SCHARNIER • Stecken Sie die Scharniere vollständig in die Scharnierhalterungen an der linken und rechten Seite auf der Rückseite des Hauptgerätes. • Richten Sie die Oberseiten der Scharniere an den Scharnierhalterungen der Plattenspielerhaube aus und schieben Sie sie in die Halterungen.
Fehlfunktionen verursachen. • Wenn eine Nadel verschmutzt ist, reinigen Sie sie mit einem im Handel erhältlichen Nadelreiniger oder einem ähnlichen Produkt. • Reiben Sie die Nadelspitze nicht kräftig mit einem harten Gegenstand. Wischen Sie die Nadel nicht mit Verdünnungsmittel oder sonstigen Chemikalien ab. Dadurch könnte die Nadel beschädigt werden.
Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R) 2. PHONO/LINE-Auswahlschalter • PHONO: Die Ausgabe von Signalen, die von dem eingebauten Entzerrerverstärker verstärkt wurden, erfolgt über die analogen Audio-Ausgangsbuchsen. • LINE: Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Plattenspieler an ein Gerät angeschlossen ist, das PHONO-Eingänge hat.
Vorsichtsmaßnahmen • Lassen Sie Schallplatten nicht direkt in der Sonne oder an Stellen liegen, die sehr heiß oder sehr feucht sind. Wenn eine Schallplatte längere Zeit solchen Bedingungen ausgesetzt ist, wird sie sich verformen oder auf andere Weise beschädigt werden. •...
• Bewegen Sie den Tonarm zum Rand der Platte oder zu der Tonspur, ab der Sie die Wiedergabe starten möchten. • Senken Sie den Lifthebel. • Senken Sie den Tonarm langsam, bis die Nadel die Platte berührt und die Wiedergabe startet. Wir empfehlen, während des Abspielens der Schallplatte die Haube zu schließen, um das Gerät vor Staub zu schützen.
Anschluss an einen Computer • Schalten Sie den Computer ein: Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem ordnungsgemäß läuft. • Schalten Sie den Plattenspieler ein. • Wenn die Geräte verbunden sind, erkennt der Computer automatisch den USB-Port des Plattenspielers und identifiziert diesen als „USB Audio CODEC“. •...
Página 72
Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Bei einem eingehenden Anruf während der Verbindung von TT600BT mit einem Handy zur Musikwiedergabe unterbricht der Tower die Wiedergabe, wenn der Anruf angenommen wird, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt das Programm nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
Página 73
TT600BT ANALOGE PLATENSPELER MET INGEBOUWDE PHONO-VOORVERSTERKER VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
Página 74
Inhoud Aan de slag Aansluitingen Veiligheidsvoorschriften Grammofoonplaten hanteren Uw product op de juiste manier gebruiken Reiniging Houd rekening met het milieu Voorzorgsmaatregelen Inhoud van de verpakking Basiswerking Vermogen Hoe de toonhoogte instellen Voorzorgsmaatregelen Hoe de toonhoogte meten Onderhoud Bluetooth aan het stereosysteem koppelen Beschrijving van de onderdelen Na het afspelen De draaischijf installeren...
12. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het apparaat gedurende een lange periode niet zult gebruiken. 13. Laat alle reparaties door een vakbekwame reparateur uitvoeren. Reparaties zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als het snoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal functioneert of als het is gevallen.
Inhoud van de verpakking Controleer en identificeer de inhoud van uw verpakking: • Toestel • Aluminium draaischijf • Mat voor draaischijf • 45 RPM adapter • Stofkap voor platenspeler • RCA-kabel • PC-coderingskabel • AC-adapter • Gebruiksaanwijzing Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld.
Opgelet Voor uw veiligheid, haal de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt. Beschrijving van de onderdelen 1. As in het midden 7. Tegengewicht 13. 45 RPM snelheid 2. Metalen afwerking 8. Dwarsdrukcompensatie 14. 33 RPM snelheid 3. Aluminium draaischijf 9.
De stofkap installeren De stofkap op de platenspeler vastmaken STOFKAP TOESTEL SCHARNIER • Stop de scharnieren volledig in de scharnierhouders aan de linker- en rechterkant van het toestel. • Breng de bovenkant van de scharnieren op één lijn met de scharnierhouders van de stofkap en schuif ze in.
Naaldhouder Elektrische aansluitingen Rechter uitgang (Rood) Rechter aarding Linker uitgang (Groen) (Wit) Linker aarding (Blauw) Aansluitingen AC-ADAPTER MEEGELEVERD VERSTERKER Wit (L) Wit (L) Rood (R) Rood (R) 1. Analoge audio-uitgangsaansluitingen (L/R) Dit zijn analoge audio-uitgangssignalen. De PHONO EQ schakelaar wijzigt het type van uitgangssignaal. Gebruik de meegeleverde kabel (of een gelijksoortige kabel) om andere apparatuur op de uitgangsaansluitingen van dit toestel aan te sluiten.
2. PHONO/LINE keuzeschakelaar • PHONO: Signalen, die via de geïntegreerde equalizer worden versterkt, worden vanaf de analoge uitgangsaansluitingen uitgevoerd. • LINE: Gebruik deze aansluiting om apparatuur met een PHONO ingang aan te sluiten. Opgelet Wanneer ingesteld op ON (aan) en aangesloten op de PHONO ingangen van bijvoorbeeld een versterker, is de uitvoer vanaf luidsprekers en koptelefoons zeer luid.
• Na het spelen van een grammofoonplaat, stop het altijd terug in de platenhoes voor opslag. Een onbeschermde plaat kan leiden tot vervorming of krassen. • Gebruik geen gebarsten grammofoonplaten. Basiswerking Grammofoonplaten afspelen • Druk op de STANDBY/ON knop aan de achterkant om het toestel aan te zetten. STAND-BY •...
• Tijdens het afspelen van de grammofoonplaat kan er feedback worden gehoord als het volume te hoog is ingesteld. Als dit het geval is, verlaag het volume van de versterker. Hoe de toonhoogte instellen • Als de externe adapter is verbonden en onder stroom staat, wordt de toonhoogtefunctie automatisch ingeschakeld.
U kunt het apparaat opnieuw inschakelen met behulp van de AAN/UIT-knop. • Als er een inkomend telefoongesprek is terwijl de TT600BT met uw mobiele telefoon voor het afspelen van muziek is verbonden, wordt het afspelen automatisch onderbroken wanneer u het telefoongesprek beantwoordt en wordt het hervat zodra u het telefoongesprek beëindigt.
Página 84
• U kunt de informatie vinden op het plaatje aan de achterkant van het toestel. Bezoek onze website om de volledige verklaring te lezen: http://www.bigbeninteractive.nl/support in het gedeelte Verklaring van conformiteit. • De minimale vrije ruimte rondom het apparaat voor voldoende ventilatie dient 1cm te bedragen.