Resumen de contenidos para Bosch PSB 18 LI-2 Ergonomic
Página 1
PSB 18 LI-2 Ergonomic Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6DE (2021.06) AS / 203 1 609 92A 6DE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации األصلي التشغيل دليل...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 7
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 8
Gewicht entsprechend EPTA-Pro- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung cedure 01:2014 der Sicherheitshinweise und Anweisungen empohlene Umgebungstempera- °C 0 ... +35 können elektrischen Schlag, Brand und/oder tur beim Laden schwere Verletzungen verursachen. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 9
Werkzeugwechsel (siehe Bild A) Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 10
Linkslauf: Zum Lösen bzw. Herausdrehen von Schrauben Elektrowerkzeug angezeigt. drücken Sie den Drehrichtungsumschalter (6) nach hinten Zur Wiederinbetriebnahme lassen Sie den Ein-/Ausschalter bis zum Anschlag durch. los und betätigen Sie ihn erneut. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 11
Nach dem Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 schalter (5) erneut, um das Elektrowerkzeug wieder in Be- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com trieb zu nehmen. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Tipps stellen oder Reparaturen anmelden. Der ergonomisch geformte Handgriff ermöglicht eine dyna- Anwendungsberatung: mische und ermüdungsfreie Handhabung des Elektrowerk-...
Keep children and bystanders away while operating a If devices are provided for the connection of dust ex- power tool. Distractions can cause you to lose control. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 14
D) The following chargers are not compatible with the PBA re- of the power tool on the graphics page. chargeable battery: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV (1) Keyless chuck 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 15
Touching or breathing-in the dust can cause allergic protective circuit: The application tool no longer rotates. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 16
(4). optimum operating temperature range. If the gear selector switch (4) cannot be pushed all the way, turn the drill chuck slightly with the drill. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 17
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Battery packs/batteries: The Bosch product use advice team will be happy to help you Li-ion: with any questions about our products and their accessor- Please observe the notes in the section on transport (see ies.
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 19
être en contact avec la pièce à usiner, ce qui exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, provoque des blessures. vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 20
L’acces- tendre) selon ISO 5393 soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou Ø de perçage maxi quand l’outil électroportatif est en surcharge. – Acier – Bois – Maçonnerie 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 21
être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- Capacité veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles 3 LED allumées en vert > 66 % pendant toute la durée de travail. 2 LED allumées en vert 33–66 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 22
Vitesse 2 : Plage de hautes vitesses ; pour les petits diamètres de per- çage. Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’outil électroportatif, actionnez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (5) et maintenez-le actionné. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 23
KickBack Control. L’outil électroportatif s’arrête immé- (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts diatement dès qu’il se met subitement, et de façon im- et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la prévisible, à tourner autour de l’axe du foret. qualité nécessaire.
Accus/piles : France Li-Ion : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de pitre Transport (voir « Transport », Page 24).
Página 25
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 26
En el caso del Existe riesgo de explosión y cortocircuito. contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 27
Ello puede suponer un aumento drástico de la Frecuencia de percusión 0–22500 emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de Par de apriete máx. en unión 32/28 trabajo. atornillada rígida/blanda según ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 28
P2. desenclavamiento (7) y tire hacia atrás el acumulador de la Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- herramienta eléctrica. No proceda con brusquedad. teriales a trabajar. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 29
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se reali- tro o para atornillar. za un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se Velocidad 2: Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 30
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com tada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pue- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- den resbalar. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Si la herramienta eléctrica se carga electrostáticamente, la...
A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição junto com ferramentas eléctricas protegidas por firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 32
Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 33
Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só Aparafusadora/berbequim sem PSB 18 LI-2 assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga Ergonomic perigosa. Número de produto 3 603 JB0 3.. Tensão nominal Número de rotações em vazio Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 34
Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 35
Baixa gama de número de rotações; para trabalhar com grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. 2.ª velocidade: Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 36
KickBack Control. Em caso de problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O uma rotação repentina e imprevista da ferramenta programa de acessórios Bosch garante a qualidade elétrica sobre o eixo de perfuração, a ferramenta elétrica adequada.
Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com Italiano A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Avvertenze di sicurezza acessórios.
Página 38
Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria elettroutensili lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 39
Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero di giri e con la testa della punta a contatto con il pezzo in la- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 40
Ø foro max. l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e – Acciaio l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 41
Le polveri si possono incendiare facilmente. batteria ed è costituito da 3 LED di colore verde. Autonomia Luce fissa, 3 LED verdi >66% Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 42
Bassa velocità; per lavori con grandi diametri di foratura op- nerà nel campo di temperatura ottimale per il funzionamen- pure per avvitare. 2ª velocità: Campo di velocità elevata: per lavorare con piccoli diametri di foratura. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 43
Applicare l’elettroutensile sulla vite esclusivamente sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com quando è spento. Gli utensili accessori in rotazione pos- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere sono scivolare. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 45
Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 46
– Staal oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het – Hout elektrische gereedschap overbelast wordt of in het te be- werken werkstuk kantelt. – Metselwerk Max. schroef-Ø 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 47
De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knipperen schappen, warm houden van de handen, organisatie van het snel, wanneer de temperatuur van de accu zich buiten arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 48
/ aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt van het elektrische gereedschap. Duw de accu helemaal in het toerental of het aantal slagen hoger. de voet tot de accu veilig is vergrendeld. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 49
Aanwijzingen voor werkzaamheden len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen onze producten en accessoires. kunnen wegglijden.
(ledningsfrit) el-værktøj. og/eller batteriet, løfter eller bærer det. Undgå at bæ- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 51
Tag hensyn til arbejdsforholdene og det kabler. Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 52
Indsatsværktøjet bloke- Maks. bor-Ø rer, hvis el-værktøjet overbelastes, eller hvis det sætter – Stål sig fast i emnet, der skal bearbejdes. – Træ – Murværk Maks. skrue-Ø Borepatronens spændeområde 1,5–13 Borespindelgevind 1/2" 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 53
Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-kontakten (5), låses bo- ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- respindlen. Dette gør det nemt og hurtigt at skifte værktøjet i bundet med kvæstelsesfare. borepatronen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 54
Vælg eventuelt en højere indstilling ved udskruning af skru- spindlen og dermed værktøjsholderen . er, eller indstil på symbolet Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen (9) er afladet, idet el-værktøjet kan anvendes som skruetrækker. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 55
Roterende indsatsværktøjer kan skride. 2750 Ballerup Hvis el-værktøjet lades op med elektrostatisk energi, afbry- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- des el-værktøjet af den indbyggede elektronik. Tryk på ler oprettes en reparations ordre. tænd/sluk-kontakten (5) en gang til for at tage el-værktøjet i Tlf.
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 57
Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 58
Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören Max. vridmoment för hård/mjuk 32/28 mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget skruvdragning enligt ISO 5393 och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Max. borr-Ø – Stål 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 59
är i plan med materialytan eller när det inställda Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs vridmomentet har uppnåtts. I position är på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 60
Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock) Om på-/av-strömbrytaren (5) inte trycks in låses Underhåll och rengöring borrspindeln och därmed verktygsfästet . Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
Página 62
øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 63
Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 64
Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 65
Et lett trykk på av/på-bryteren (5) gir lavt turtall/slagtall. Bruk Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk. Igangsetting Innsetting av batteriet Sett dreieretningsvelgeren (6) i midtstilling for å beskytte elektroverktøyet mot å slås på utilsiktet. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 66
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Informasjon om bruk Norsk Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått Robert Bosch AS av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Postboks 350 Den innebygde elektronikken kobler ut elektroverktøyet ved 1402 Ski elektrostatisk oppladning av verktøyet.
Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- heuttaa vakavia vammoja. kun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 68
Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- reaktiovoimia. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 69
AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- Melu-/tärinätiedot kötyökalun kuvaan. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-1 (1) Pikaistukka mukaan. (2) Vääntömomentin säätörengas (3) Käyttötavan asetusrengas Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 70
Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- minnan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden vahingoittua. yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- Huomioi hävitysohjeet. neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 71
1. vaihde: Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki ruuviin vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötarvikkeet saat- matala kierroslukualue; ruuvaukseen tai suurten reikien po- raukseen. tavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. 2. vaihde: Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
72 | Ελληνικά Jos sähkötyökaluun varautuu staattista sähköä, sähkötyöka- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. lun elektroniikka katkaisee toiminnan. Kun haluat ottaa säh- Puh.: 0800 98044 kötyökalun jälleen käyttöön, paina käynnistyskytkintä (5) Faksi: 010 296 1838 uudelleen. www.bosch-pt.fi Voimakkaat sähkömagneettiset kentät saattavat tietyissä...
Página 73
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 74
Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιείται, κρατήστε την μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού. Σε μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, όπως μεγαλύτερες ταχύτητες το τρυπάνι μπορεί να λυγίσει, εάν συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 75
ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό – 1η ταχύτητα 0–430 και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και – 2η ταχύτητα 0–1 400 βραχυκυκλώματος. Αριθμός κρούσεων 0–22.500 Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 76
θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 77
μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε Με τον διακόπτη επιλογής ταχύτητας (4) μπορούν να ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. προεπιλεγούν 2 περιοχές αριθμού στροφών. – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 78
απενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο. τροχισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας Η γρήγορη απενεργοποίηση εμφανίζεται με ένα αναβόσβημα γρήγορης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch της φωτοδιόδου (LED) στο ηλεκτρικό εργαλείο. εξασφαλίζει την αντίστοιχη ποιότητα. Για την επαναλειτουργία αφήστε τον διακόπτη On/Off Πριν...
Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 79). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Página 80
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tehlikesi ortaya çıkar. tutulabilir. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 81
çalışmayın. Daha olunabilir. yüksek hızlarda, matkap ucunun iş parçasına temas Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat etmeden serbestçe dönmesi, ucun eğilmesine neden edin. olabilir ve fiziksel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 82
Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el Çalışma sırasında izin verilen °C –20 ... +50 ortam sıcaklığı ve depolamada aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 83
Vidaların sökülmesi sırasında daha yüksek bir ayar seçin Bu, mandren ucunun hızlı, rahat ve kullanımı kolay veya ilgili sembolüne ayarlayın. değiştirilmesini sağlar. Anahtarsız mandreni (1) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne döndürün. Aleti takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 84
Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS (Geri tepme Kontrolü) elektrikli el aletinin matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı daha iyi kontrol edilmesine ve KickBack kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı Control (Geri tepme Kontrolü) sistemi tarafından garantilidir. olmayan elektrikli el aletlerine oranla kullanıcının daha Büyük ve uzun vidaları...
Página 85
Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkçe İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować Sayfa 86). wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 87
że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 88
Podczas wiercenia z udarem należy stosować środki zwarcia. ochrony słuchu. Narażenie na hałas może stać się przy- Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a czyną utraty słuchu. także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 89
Kom- wiercenie udarowe: a = 27,0 m/s , K = 1,5 m/s pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- wkręcanie: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s leźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 90
łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 91
(9) lub używanie elektronarzędzia jako śrubokręta. wierceniem udarowym. W pozycji „Wiercenie udarowe” sprzęgło zapadkowe jest wy- łączone i urządzenie pracuje z maksymalną mocą. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 92
łba śruby. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch dzia wbudowany układ elektroniczny automatycznie wyłącza oraz ich osprzętem. elektronarzędzie. W takiej sytuacji należy nacisnąć włącznik/ Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Při Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 94
Nikdy nepracujte při rychlosti vyšší, než je maximální určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li jmenovitá rychlost vrtáku. Při vyšších rychlostech může používána s jinými akumulátory. dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 95
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Dovolená teplota prostředí při °C −20 až +50 Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. provozu a při skladování Doporučené akumulátory PBA 18V...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 96
Zajištění se opět uvolní, pokud budete k odstranění nástroje otáčet objímkou v opačném směru. Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte v nabíječce. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 97
Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku. deaktivovaná a je vždy aktivovaný maximální výkon. Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, nemůže dojít k jeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 98
Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Pracovní pokyny 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Elektronářadí nasazujte na šroub pouze vypnuté. stroje nebo náhradní díly online. Otáčející se nástroje mohou sklouznout. Tel.: +420 519 305700 Pokud dojde k elektrostatickému nabití...
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 100
Skrat medzi kontaktmi aku- Dodatočné bezpečnostné pokyny mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- požiaru. hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 101
Toto elektrické náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľ- Odporúčané akumulátory PBA 18V...W-. ňovanie skrutiek, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov a na vŕtanie s príklepom do tehly, muriva a kameňa. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 102
Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- otáčania ➊ tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný ná- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- stroj. mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 103
Pri nestlačenom vypínači (5) sa vŕtacie vreteno, a tým aj upí- V polohe je vypínacia spojka deaktivovaná, napr. na vŕta- nanie nástroja zaaretuje. nie alebo skrutkovanie veľmi veľkých skrutiek. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 104
(5), aby ste opäť uviedli elektrické náradie do prevádzky. Slovakia Za určitých podmienok môžu elektrické náradie ovplyvniť Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja a zastaviť silné elektromagnetické polia. Po vypnutí znova alebo náhradné diely online. stlačte spínač (5), aby ste opäť uviedli elektrické náradie do Tel.: +421 2 48 703 800...
áramütés koc- hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. kázatát. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 106
Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- ságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- ket eredeményezhet. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 107
(7) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- (8) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- (9) Akkumulátor kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- (10) „PowerLight” lámpa Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 108
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a tos előírásokat. K szórás a EN 62841-2-1 szabványnak megfelelően megha- tározott értékei: Fúrás fémben: a = <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 109
A (4) fokozatválasztó kapcsolóval 2 fordulatszám tartomnyt Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak lehet előre beállítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 110
összehasonlítva megnöveli a felhasználót védő be- sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű rendezések hatékonyságát. Ha az elektromos kéziszer- gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a szám hirtelen és előre nem látható módon elfordul a fúrá- megfelelő minőséget. si tengely körül az elektromos kéziszerszám azonnal ki- Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be-...
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 111). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Русский Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
Página 112
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 113
комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было цию обслуживанием электроинструмента. жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 114
только производителю или авторизованной сервисной тере контроля над электроинструментом. организации. При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 115
(6) Переключатель направления вращения Шумовая эмиссия определена в соответствии с (7) Кнопка разблокировки аккумулятора EN 62841-2-1. (8) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(A); (9) Аккумулятор Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 116
инструмента и т. д., а также при транспортировке и стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной хранении извлекайте аккумулятор из элек- мощности аккумулятора зарядите его полностью перед троинструмента. При непреднамеренном включении первым применением. возникает опасность травмирования. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 117
Левое вращение: Для отпускания или отвинчивания шу- образом, защиту пользователя по сравне- рупов прижмите переключатель направления вращения нию с электроинструментами без KickBack Control. (6) до упора назад. При неожиданном и непредвиденном вращении элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 118
точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество О срабатывании функции быстрого отключения сигнали- гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. зирует мигание светодиода на электроинструменте. Перед завертыванием больших длинных шурупов в Для повторного включения отпустите выключатель и...
Página 119
частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
зберігайте стійке положення та тримайте Уникайте контакту частин тіла із заземленими рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, електроінструмент у небезпечних ситуаціях. плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 121
гострим різальним краєм менше застряють та легші в Сервіс експлуатації. Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише Використовуйте електроінструмент, приладдя до кваліфікованим фахівцям та лише з нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих використанням оригінальних запчастин. Це Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 122
електропроводки може призводити до пожежі та (1) Швидкозатискний патрон ураження електричним струмом. Зачеплення газової (2) Кільце для встановлення обертального моменту труби може призводити до вибуху. Зачеплення (3) Кільце для встановлення режиму роботи 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 123
C) обмежена потужність при температурі <0 °C розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. D) Наступні зарядні пристрої несумісні з акумуляторною батареєю PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 124
За допомогою перемикача напрямку обертання (6) Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це (напр., технічним обслуговуванням, заміною не можливо, якщо натиснутий вимикач (5). робочого інструмента тощо), а також при його 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 125
При легкому натисканні на вимикач (5) вимкнення електроінструмента (5) ще раз натисніть на електроінструмент працює з малою кількістю обертів/ вимикач, щоб знову увімкнути електроінструмент. ударів. При збільшенні сили натискування кількість Поради обертів/кількість ударів зростає. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 126
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com електроінструменти, що вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 128
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 129
ауқымынан тыс жағдайда зарядтамаңыз. Дұрыс мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт алып келуі мүмкін. қауіпін жоғарылатуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 130
үйлесімді емес: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV реттегіш сақина Шуыл / діріл туралы ақпарат (3) Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналған реттегіш сақина EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының (4) Беріліс ауыстырып-қосқышы көрсеткіштері. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 131
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін береді. қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Жылдам тартылатын бұрғылау патронын (1) айналу Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына бағытында ➊ бұрау арқылы аспап орнатылғаныша әкелмейді. ашыңыз. Аспапты орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 132
электр құралы бұдан былай қосылмайды. Электр салмалы аспап тоқтап қалады. күйінде бекіткіш құралыңызды тек қана білікті маманға және тіркесім, мысалы, бұрғылау немесе өте үлкен түпнұсқа қосалқы бөлшектермен бірге жөндетіңіз. бұрандаларды бұрап кіргізу үшін ажыратылады. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 133
Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін алушыға бұйымдардағы жазбалармен танысуға болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып тиісті сапаға кепілдік береді. алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай...
Página 134
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 136
Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 137
Greutate conform EPTA-Proce- electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. dure 01:2014 Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. Temperatură ambiantă °C 0 ... +35 recomandată în timpul încărcării Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 138
şi rapid atunci Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice când temperatura acumulatorului se află în afara (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 139
(9) în soclul sculei electrice. Introduceţi complet în soclu Puteţi regla progresiv turaţia/numărul de percuţii al sculei acumulatorul până când este blocat în siguranţă. electrice conectate, exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară a comutatorului de pornire/oprire (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 140
Amplasaţi scula electrică pe şurub numai în stare www.bosch-pt.com oprită. În caz contrar, accesoriile aflate în rotaţie pot Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie aluneca. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Când scula electrică...
Български | 141 România Български Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Указания за сигурност Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Общи указания за безопасност за Tel.: +40 21 405 7541 електроинструменти Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com...
Página 142
ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 143
батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва акумулаторната батерия могат да се отделят пари. да се извършва само от производителя или от оторизи- Акумулаторната батерия може да се запали или да ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 144
(4) Превключвател за предавките D) Следните зарядни устройства не са съвместими с акумула- торната батерия РВА: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV (5) Пусков прекъсвач (6) Превключвател за посоката на въртене 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 145
Преди да извършвате каквито и да е дейности по ройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмента (напр. техническо обслужва- електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го рия. транспортирате или съхранявате, демонтирайте Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 146
ната батерия до упор в крака, докато бъде захваната си- гурно. Регулиране на скоростта на въртене/честотата на ударите В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс- вач (5) можете безстепенно да регулирате скоростта на 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 147
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти Ако електроинструментът се е заредил електростатично, и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- вградената електроника ще го изключи. За да включите Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
ция за резервните части ще откриете и на: Литиево-йонни: www.bosch-pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще (вж. „Транспортиране“, Страница 148). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
Página 149
специјално наменети сетови на батерии. употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Користењето на други сетови на батерии може да игнорирате безбедносните принципи при нивното предизвика опасност од повреда или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 150
максималната означена брзина на бургијата. При претпазливи со високите реакциски моменти, што поголема брзина, бургијата може да се искриви ако може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се вметнува се блокира, ако електричниот алат се 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 151
отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото макс. вртежен момент при 32/28 на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот завртување во цврсти/меки период на работење. материјали според ISO 5393 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 152
За да ја извадите батеријата (9) притиснете на копчињата – Се препорачува носење на маска за заштита при за отворање (7) и извлечете ја батеријата наназад од вдишувањето со класа на филтер P2. електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 153
исклучување (5) се закочува главата за дупчење и со тоа Со прекинувачот за избор на брзини (4) може да се спречува повторното стартување на алатот што се изберете 2 брзини. вметнува. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 154
Доколку електричниот алат се полни електростатички, на: www.bosch-pt.com инсталираната електроника го исклучува електричниот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви алат. Одново притиснете го прекинувачот за вклучување/ помогне доколку имате прашања за нашите производи и исклучување (5), за да може повторно да го користите...
Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 156
Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može Bušenje uvek započnite malom brzinom i tako da vrh stvoriti rizik od povrede ili požara. burgije bude u kontaktu sa predmetom obrade. Pri 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 157
°C –20 ... +50 povrede. okruženja tokom rada i prilikom Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 158
(5), vreteno bušilice se blokira. Ovo omogućava brzu, podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- udobnu i jednostavnu promenu umetnog alata u steznoj jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. glavi. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 159
U poziciji Kada prekidač za uključivanje/isključivanje nije pritisnut (5) deaktivirana žlebna spojnica, npr. za bušenje ili uvrtanje blokira se vreteno bušilice i samim tim i prihvat alata . veoma velikih zavrtanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 160
ćete i pod: www.bosch-pt.com bude u optimalnom opsegu radne temperature. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Uputstva za rad ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 162
žeblji, vijaki in drugi manjši telesne poškodbe. kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 163
PBA 18V...W-. baterije Namenska uporaba Električno orodje je predvideno za privijanje in odvijanje vijakov in za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko ter za udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 164
Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v shranjevanjem je treba iz električnega orodja tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij- odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 165
Z obročkom za izbiro vrtilnega momenta (2) lahko vnaprej orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno izberete želeni vrtilni moment v 20 različnih stopnjah. Če je osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 166
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov optimalne delovne temperature. najdete na: www.bosch-pt.com Navodila za delo Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Električno orodje lahko na vijak postavite samo v...
Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno smanjuju opasnost od strujnog udara. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 168
Pritišćite isključivo izravno s pomoću svrdla i bez Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, što može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 169
PBA 18V...W-. Namjenska uporaba Električni alat je namijenjen za uvrtanje i otpuštanje vijaka te bušenje u drvo, metal, keramiku i plastiku i za udarno bušenje u opeci, zidovima i kamenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 170
Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj Otvarajte brzosteznu glavu (1) okretanjem u smjeru rotacije aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu. ➊ sve dok ne možete umetnuti alat. Umetnite alat. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 171
Pri odvrtanju vijaka odaberite eventualno veću postavku odnosno stavite na simbol Automatska blokada vretena (Auto-Lock) Ako prekidač za uključivanje/isključivanje (5) nije pritisnut, blokira se bušno vreteno, a time i prihvat alata . Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 172
Upute za rad www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Električni alat stavite na vijak samo u isključenom pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. stanju. Rotirajući radni alati mogu kliznuti.
Página 173
Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust Kaitske elektrilist tööriista vihma ja niiskuse eest. põhjustatud ohte. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 174
Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle, võivad akukontaktid omavahel ühendada. mille tagajärjeks on kehavigastused. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 175
Seade on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks, Lubatud ümbritseva keskkonna °C –20 ... +50 samuti puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja temperatuur töö ajal plastmaterjalide puurimiseks ning tellise, müüritise ja kivi ladustamisel löökpuurimiseks. Soovitatavad akud PBA 18V...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 176
Aku laadimine Avage kiirkinnituspadrun (1) pöörates seda Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud pöörlemissuunas ➊, kuni saate tööriista sisse asetada. laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette Asetage tööriist kohale. 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 177
Valige kruvide väljakeeramiseks vajadusel mõni kõrgem Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock) seade või seadke sümbolile Allavajutamata sise-/väljalüliti (5) korral fikseeritakse puurspindel ja seega ka tarvikuhoidik. . Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 178
HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veose kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme vigastusteta.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. saņemšanas risku. Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 180
Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 181
ārsta a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. kairinājumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 182
Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Urbšana metālā: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem Triecienurbšana: a = 27,0 m/s , K = 1,5 m/s izstrādājumiem. Skrūvēšana: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 183
šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi skrūvēšanas, urbšanas vai triecienurbšanas režīmu. veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana Gredzenam atrodoties stāvoklī „Triecienurbšana“, tiek var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 184
Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja elektroinstrumentiem bez KickBack Control funkcijas. Ja tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte elektroinstruments pēkšņi, neparedzēti pagriežas ap tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu urbja asi, tas tiek izslēgts. programmas. Nostrādājot ātrās izslēgšanās funkcijai, uz Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
(skatīt „Transportēšana“, Lappuse 185). rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Lietuvių k. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Página 186
Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 187
Darbo įrankis užsi- prisiliesti prie metalinių elektrinio įrankio dalių, kuriose blokuoja, kai elektrinis įrankis veikiamas per didele apkro- teka elektros srovė, ir operatorių gali trenkti elektros va arba yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje. smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 188
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite Maks. gręžinio Ø papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo – Plienas įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- – Mediena nizavimą. – Mūro siena Maks. varžtų Ø 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 189
Sukimosi krypties perjungikliu (6) galite pakeisti elektrinio yra už darbinės temperatūros intervalo nuo –30 iki įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungi- mo jungiklis (5) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 191
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Página 192
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة .تشغيلها تالف العدة الكهربائية التي لم يعد من .لالستعمال الخارجي يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 193
.أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام قد تتشكل إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 194
.خطيرة الجدران – مم يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من .دليل التشغيل القطر األقصى للوالب مم نطاق شد ظرف المثقاب 1,5–13 مم أسنان لولبة محور دوران بوصة المثقاب 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 195
قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق /األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و أو إلی أمراض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو .لدی األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 196
عند ربط ال تطلق مفتاح التشغيل واإلطفاء ويجب أال يتم ّ ذلك أثناء التحميل .أثناء تشغيلها اللوالب، إال بعد أن يكون قد تم ربط اللولب بمادة .الكامل أو أثناء عدد الدوران األقصی 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 197
إن شحنت العدة الكهربائية بشحنة الكتروستاتية، فيتم .قطع غيار إطفاء العدة الكهربائية من قبل وحدة التحكم المغرب اإللكتروني المركب بها. اضغط على مفتاح التشغيل Robert Bosch Morocco SARL .مجددا، إلعادة تشغيل العدة الكهربائية واإلطفاء ، شارع المالزم محمد محرود في ظروف معينة قد تؤثر المجاالت الكهرومغناطيسية...
Página 198
198 | عربي :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 199
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 200
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 6DE | (16.06.2021) Bosch Power Tools...
Página 201
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)
Página 203
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...