Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS40 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 3
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand control the power tool.
Página 4
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Impact Drivers Hold tools by insulated gripping surfaces “seating” or removing a fastener depending when performing an operation where the on the torque setting of the tool. cutting tool may contact hidden wiring. Do not use dull or damaged bits and Contact with a "live"...
Página 5
Specifications. Other types of batteries may Use of an attachment not recom- burst causing personal injury and damage. mended or sold by Bosch may result in a Charge battery pack in temperatures above risk of fire, electric shock or injury to +32 degrees F (0 degrees C) and below persons.
Página 6
Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
Página 7
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 8
OPENINGS FORWARD/REVERSING LOCKING BUTTON & TRIGGER LOCK SLEEVE BATTERY RELEASE VARIABLE SPEED TABS TRIGGER SWITCH BATTERY PACK Model number PS40 Voltage rating 10.8V/12V No load speed 0-1,800/min Charge time 30 minutes Impact rate 0-3,000 Maximum torque 800 in-lbs Maximum Capacities Chuck size 1/4"...
Página 9
FIG. 2 LOCKING fasteners. This tool is not intended for use as SLEEVE a drill. The Bosch model PS40-2 Cordless Impact CHUCK Driver has a collet that accepts only standard 1/4” hexagonal shank accessories with power groove. The low RPM capability SCREWDRIVER of this model is not a deficiency.
Página 10
Bosch Service Center. See “Tools, replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and addresses.
Página 11
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 11 CHARGING BATTERY PACK (BC430 30 MINUTE CHARGER) Plug charger cord into your standard power charging process of the battery pack, a outlet, then insert battery pack into charger steady red light could also mean the battery (Fig.
Página 12
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 12 TIGHTENING TORQUE Hard case: The joining of metal to metal with The tightening torque depends on the duration a disk washer. The maximum torque is of the impacting/tightening action. The largest reached after a relative short impacting/ tightening torque is achieved after approx.
Página 13
Certain cleaning agents and TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage plastic Your Bosch tool has been properly lubricated parts. Some of these are: gasoline, carbon and is ready for use. tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
Página 14
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 14 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
Página 15
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 15 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
Página 16
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 16 Consignes de sécurité pour les visseuses à percussion sans fil Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension place » ou du retrait de la visserie en fonction du en effectuant une opération où l'outil de coupe peut couple réglé...
Página 17
Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni par Bosch. Voir Description fonctionnelle et vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Spécifications. Les autres types de piles peuvent de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Página 18
être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos qui ne soit pas nocive pour l'environnement. piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour “Le sceau RBRC de recyclage des recyclage. La participation de Robert Bosch Tool piles, homologué...
Página 19
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Página 20
VERROUILLAGE DE GÂCHETTE VERROUILLAGE TOUCHES DE GÂCHETTE DE DEVERROUILLAGE COMMANDE A VITESSE DES PILES VARIABLE BLOC-PILES Numéro de modèle PS40 Tension nominale 10.8V/12V Régime à vide 0-1 800/min Temps de Charge 30 minutes Taux de percussion 0-3 000 Couple maximum 800 po-li Capacités maximales...
Página 21
écrous et de la visserie filetée. Cet outil n’est pas prévu VERROUILLAGE pour être utilisé comme une perceuse. L’outil visseuse à percussion sans fil Bosch modèle MANDRIN PS40-2 possède une bague pouvant recevoir uniquement des queues hexagonales standard de 1/4 po avec gorge de blocage.
Página 22
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment : Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- piles non vendus par Bosch annule la garantie. TEMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc-...
Página 23
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 23 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR 30 MINUTES BC430) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de vous commencez le processus de charge du bloc-piles, courant standard, insérez ensuite le bloc-piles dans le un témoin rouge continu pourrait également signifier chargeur (Fig.
Página 24
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 24 COUPLE DE SERRAGE Cas dur : Jonction métal-métal à l’aide d’une rondelle à Le couple de serrage dépend de la durée de l’action de disque. Le couple maximum est atteint après une action percussion/serrage.
Página 25
Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
Página 26
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 26 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 27
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 27 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
Página 28
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 28 Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos Sujete la herramienta por las superficies de agarre sujeción, dependiendo del ajuste de par de torsión de la aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta.
Página 29
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Bosch puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a Cuidado de las baterías...
Página 30
Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
Página 31
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 31 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 32
Y CIERRE DEL GATILLO DE FIJACIÓN LENGUETAS DE LIBERACIÓN DE LAS INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD BATERÍAS VARIABLE CONTROLADA PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS40 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga 0-1,800/min Tiempo de carga 30 minutos Frecuencia de impactos 0-3,000 Par motor máximo...
Página 33
MANGUITO DE utilizarse como un taladro. FIJACIÓN El atornillador de percusión inalámbrico modelo MANDRIL PS40-2 de Bosch tiene un mandril que acepta solamente accesorios con cuerpo hexagonal de 1/4" BROCA estándar con ranura de fijación. La capacidad de RPM DESTORNILLADORA baja de este modelo no es una deficiencia.
Página 34
Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
Página 35
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 35 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 30 MINUTOS BC430) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente paquete de baterías, una luz roja constante también eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de podría significar que el paquete de baterías está...
Página 36
BM 2610958960 06-08 6/10/08 1:47 PM Page 36 PAR MOTOR DE APRIETE Caso duro: La unión de metal a metal con una arandela El par motor de apriete depende de la duración de la de disco. El par motor máximo se alcanza después de acción de percusión/apriete.
Página 37
Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.