Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
POPSTER.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13
Bedienungsanleitung
DE
Beutel-Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger met zak
Kullanim Klavuzu
TR
Torbalı elektrik süpürgesi
Roya-16233 • A4 • 06.05.2011
Operating Manual
GB
Cylinder vacuum cleaner
with bag
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
con bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau avec
sac à poussière
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere a sacchetto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil POPSTER M7012

  • Página 1 POPSTER.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Beutel-Bodenstaubsauger Cylinder vacuum cleaner Aspirateur-traîneau avec with bag sac à poussière Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger met zak Aspiradora rodante Aspirapolvere a sacchetto con bolsa Kullanim Klavuzu Torbalı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    POPSTER.book Seite 2 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 Bedienungsanleitung ....................4 - 8 Operating Manual ......................9 - 13 Mode d'emploi ......................14 - 18 Bedieningshandleiding ....................19 - 23 Manual de instrucciones .................... 24 - 28 Istruzioni per l'uso ...................... 29 - 33 Kullanim Klavuzu ......................
  • Página 3 POPSTER.book Seite 3 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    POPSTER.book Seite 4 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Überblick und Sicherheit Vielen Dank! 1.1 zur Bedienungsanleitung Überblick und Sicherheit Wir danken Ihnen für den Kauf des Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die POPSTER und das entgegengebrachte Anleitung gut auf.
  • Página 5 POPSTER.book Seite 5 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Bedienung 2.1 Auspacken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. Bedienung 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1–5). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Página 6 POPSTER.book Seite 6 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Bedienung 2.3 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 12/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Página 7 POPSTER.book Seite 7 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Wartung 3.1 Übersicht über die Filter Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden: Wartung Folgende Filter sind installiert: Motorschutzfilter (Abb. 18/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Austauschen: nach jedem 5.
  • Página 8 POPSTER.book Seite 8 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Problembehebung 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste- cker,...
  • Página 9: Operating Manual

    POPSTER.book Seite 9 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Overview and safety Thank you! 1.1 Re: Operating Manual Overview and safety Thank you for purchasing POPSTER Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for and for your confidence in us.
  • Página 10 POPSTER.book Seite 10 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Operation 2.1 Unpacking and 1. Unpack the appliance with all its accessories. Operation 2. Check that the contents are complete and intact (Fig. 1–5). assembling NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage.
  • Página 11 POPSTER.book Seite 11 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Operation 2.3 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 12/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects.
  • Página 12 POPSTER.book Seite 12 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Maintenance 3.1 Overview of the filters The filters can get dirty during use and therefore must be checked regularly: Maintenance The following filters are installed: Motor protection filter (Fig. 18/1) It prevents larger particles from damaging the motor in case the dust filter bag is defective.
  • Página 13 POPSTER.book Seite 13 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Troubleshooting 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting...
  • Página 14: Mode D'emploi

    POPSTER.book Seite 14 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Vue d'ensemble et sécurité Merci beaucoup ! 1.1 En rapport avec ce mode d'emploi Vue d'ensemble et sécurité Nous vous remercions de l'achat de ce Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez POPSTER et de votre confiance.
  • Página 15 POPSTER.book Seite 15 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Emploi 2.1 Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. Emploi 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1-5). REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Página 16 POPSTER.book Seite 16 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Emploi 2.3 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets.
  • Página 17 POPSTER.book Seite 17 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Entretien 3.1 Vue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés : Entretien Les filtres suivants sont installés : Filtre de protection du moteur (ill.
  • Página 18 POPSTER.book Seite 18 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Élimination des anomalies 4.1 Avant d'envoyer l'appareil Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à...
  • Página 19: Bedieningshandleiding

    POPSTER.book Seite 19 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Overzicht en veiligheid Hartelijk dank! 1.1 m.b.t. deze handleiding Overzicht en veiligheid Wij danken u voor de aankoop van de Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding POPSTER en voor het in ons gestelde goed op.
  • Página 20 POPSTER.book Seite 20 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Bediening 2.1 Uitpakken en in elkaar zet- 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. Bediening 2. Controleer de inhoud op intactheid en volledigheid (afb. 1-5). AANWIJZING: Als u transportschade constateert, wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar. OPGELET: Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt.
  • Página 21 POPSTER.book Seite 21 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Bediening 2.3 Uitschakelen 1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uit-schakelaar (afb. 12/1) en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Houd de stekker in uw hand. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Bij het ongecontroleerd intrekken van de stroomkabel kan deze rondzwiepen en een struikelgevaar vormen of voorwerpen omver gooien.
  • Página 22 POPSTER.book Seite 22 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Onderhoud 3.1 Overzicht van de filters De filters kunnen na verloop van tijd vuil worden en moeten daarom regelmatig worden gecontroleerd: Onderhoud De volgende filters zijn geïnstalleerd: Motorbeschermingsfilter (afb. 18/1) dit filter voorkomt dat grotere deeltjes de motor onherstelbaar beschadigen als de stoffilterzak defect raakt.
  • Página 23 POPSTER.book Seite 23 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Problemen verhelpen 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Royal-dealer, Royal-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van de volgende tabel con- troleren of u het probleem zelf kunt verhelpen.
  • Página 24: Manual De Instrucciones

    POPSTER.book Seite 24 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Vista general y seguridad ¡Muchas gracias! 1.1 sobre el manual de instrucciones Vista general y seguridad Le agradecemos la compra de la Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En POPSTER y la confianza depositada en caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
  • Página 25 POPSTER.book Seite 25 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Manejo 2.1 Desembalar y montar 1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje. Manejo 2. Compruebe si el contenido está completo y sin daños (Fig. 1-5). ADVERTENCIA: En caso de descubrir algún daño debido al transporte, diríjase inmediatamente a su distribuidor.
  • Página 26 POPSTER.book Seite 26 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Manejo 2.3 Desconexión 1. Desconecte la aspiradora rodante mediante el interruptor de conexión / desconexión (fig. 12/1) y desen- chufe la clavija de la caja de enchufe. 2. Sostenga la clavija en la mano. AVISO: ¡Peligro de lesiones! Si el cable eléctrico se enrolla incontroladamente, puede dar bandazos, hacer que se tropiece o producir la caída de objetos.
  • Página 27 POPSTER.book Seite 27 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Mantenimiento 3.1 Resumen sobre los filtros Los filtros se pueden ensuciar después de algún tiempo y por ello deben ser controlados periódicamente: Mantenimiento Están instalados los siguientes filtros: Filtro de protección del motor (fig. 18/1) Evita que partículas más grandes dañen el motor en caso de que la bolsa filtrante de polvo esté...
  • Página 28 POPSTER.book Seite 28 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Solución de problemas 4.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas Antes de contactar a su concesionario oficial Royal‚ al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí...
  • Página 29: Istruzioni Per L'uso

    POPSTER.book Seite 29 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Vista d'insieme e Sicurezza Grazie! 1.1 sulle istruzioni per l'uso Vista d'insieme e Sicurezza Vi ringraziamo per l'acquisto dello Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accurata- POPSTER e per la fiducia accordataci! mente.
  • Página 30 POPSTER.book Seite 30 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Uso 2.1 Disimballo e montaggio 1. Sballare l’apparecchio e i relativi accessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo (Fig. 1–5). INDICAZIONE: Se si rilevano danni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente. ATTENZIONE: In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito nell'imballo originale, in modo che non subisca danni.
  • Página 31 POPSTER.book Seite 31 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Uso 2.3 Spegnimento 1. Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interruttore ON/OFF (Fig. 12/1) e staccare la spina dalla presa elettrica. 2. Tenere in mano la spina. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Se il cavo elettrico rientra in maniera incontrollata può avvinghiarsi, facendo inciampare o ribaltando oggetti.
  • Página 32 POPSTER.book Seite 32 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Manutenzione 3.1 Vista d'insieme dei filtri Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi e pertanto devono essere controllati regolarmente. Manutenzione Sono installati i seguenti filtri: Filtro di protezione del motore (Fig. 18/1) Nel caso il sacchetto del filtro della polvere sia difettoso, impedisce alle particelle piuttosto grosse di dan- neggiare il motore.
  • Página 33 POPSTER.book Seite 33 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Risoluzione dei problemi 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competente, il partner dell'assistenza Royal o il punto vendita specializzato verificare, in base alla se- guente tabella, se è...
  • Página 34 POPSTER.book Seite 34 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 1 Genel bakış ve güvenlik Teşekkür ederiz! 1.1 Kullanma Talimatına ilişkin olarak Genel bakış ve güvenlik Ürünümüz POPSTER'yi satın aldığınız Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talimatını tamamen okuyun. Talimatı her zaman ve bize duyduğunuz güven için teşekkür bulabileceğiniz bir yerde muhafaza edin.
  • Página 35 POPSTER.book Seite 35 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Kullanım 2.1 Ambalajdan çıkarma ve 1. Cihazı komple donanımı ile ambalajından çıkarın. Kullanım monte etme 2. İçeriği, hasarsız ve eksiksiz olmasına ilişkin olarak kontrol edin (Res. 1-5). Açıklama: Eğer taşımadan kaynaklı bir zarar tespit ederseniz, hemen satıcınıza danışın. Dikkat Cihazı, zarar görmemesi için, prensip olarak orijinal ambalajında taşıyın/gönderin.
  • Página 36 POPSTER.book Seite 36 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 2 Kullanım 2.3 Kapatma 1. Elektrikli süpürgeyi açma/kapama şalterinden (Res. 12/1) kapatın ve fişi prizden çekin. 2. Fişi elinizde tutun. Uyarı Yaralanma tehlikesi! Elektrik kablosunun kontrolsüz şekilde içeri toplanmasında bu kişilerin ve eşyaların ayaklarına dolanabilir, düşmeye sebep olan bir tuzak haline gelebilir veya nesneleri devirebilir.
  • Página 37 POPSTER.book Seite 37 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 3 Bakım 3.1 Filtrelere genel bakış Filtreler belirli bir zaman sonra kirlenirler ve bu yüzden düzenli olarak kontrol edilmelidirler: Bakım Aşağıdaki filtreler monte edilmiştir: Motor koruma filtresi (Res. 18/1) Bu, arızalı toz filtresi torbasında, büyük partiküllerin motora zarar vermesini engeller. - Değiştirme: her 5.
  • Página 38 POPSTER.book Seite 38 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 4 Sorun Giderme 4.1 Cihazı geri göndermeden Sorun Giderme Yetkili Royal satıcısını, Royal servis ortağını veya uzman teknik servisi aramadan önce, aşağıdaki tablodan, sorunu kendiniz giderip gideremeyeceğinize bakın. Uyarı Yaralanma tehlikesi! Asla arızalı bir cihazı kullanmayın! Sorunu aramadan önce, cihazı kapatın ve fişini çekin, Bölüm 2.3, „Kapatma“.
  • Página 39 POPSTER.book Seite 39 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Página 40 Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ČESKÁ...
  • Página 41 POPSTER.book Seite 41 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Página 42 POPSTER.book Seite 42 Freitag, 6. Mai 2011 1:32 13 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany ℡ +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...

Tabla de contenido