Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone. Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil product. ®...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Quick Start Assembly How to Use How to Empty the Dirt Cup How to Clean the Rinsable Filter How to Clean the Cyclonic Filter How to Clean the Brushroll & Stair Tool Tools 13-14 Troubleshooting 15-16 Limited Warranty...
WARNING IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: •...
Página 5
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Dirt Devil., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada.
Página 6
REMOVE ALL COMPONENTS FROM PACKAGE AND REVIEW INSTRUCTIONS. CHARGE INDICATOR LIGHTS CLICK POP THE DIRT CUP IN AT AN PLUG IN AND CHARGE THE UNIT UNTIL ALL THREE LIGHTS ARE ANGLE, BOTTOM END FIRST UNTIL IT CLICKS IN PLACE. OFF. CHARGE FULLY FOR BEST PERFORMANCE.
Página 7
CHARGE INDICATOR LIGHTS POWER WAND RELEASE PRESS THE POWER BUTTON PLUG IN AND CHARGE THE ONCE TO TURN ON. PRESS UNIT UNTIL ALL THREE LIGHTS AGAIN FOR BOOST AND A ARE OFF, WHICH INDICATES THIRD TIME TO POWER OFF. THE UNIT IS FULLY CHARGED. YOUR REACH MAX LITHIUM CORDLESS VACUUM IS READY TO...
Página 8
1X - NORMAL MODE GREEN = NORMAL MODE 2X - BOOST MODE BLUE = BOOST MODE NOTE: Empty dirt cup after each use or until full. Check the filter to see if it needs cleaned. Refer to page 10 for filter details. TIP: The power must be OFF for the unit to charge.
Página 9
WARNING To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. PRESS PRESS THE DIRT CUP LID DITCH THE DIRT. GIVE IT LATCH. A SHAKE TO REMOVE ANY DEBRIS.
Página 10
WARNING To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing. TOP VIEW OF F109 FILTER PRESS THE DIRT CUP RELEASE PULL THE FILTER FRAME AND BUTTON. PAD OUT. RINSE FILTER WITH WATER PUT THE DRY FILTER BACK IN UNTIL THE DIRT DISAPPEARS.
Página 11
TOP VIEW OF F109 FILTER PRESS THE DIRT CUP RELEASE PULL THE FILTER FRAME AND BUTTON. PAD OUT. PULL OUT THE RED CYCLONIC PLACE THE CYCLONIC FILTER FILTER AND WIPE IT CLEAN. AND FILTER BACK INTO THE DIRT CUP. 7 11...
Página 12
WARNING To reduce the risk of personal injury from moving parts, disconnect all accessories before servicing. CAUTION Not to be used for grooming a pet. POWERED CARPET NOZZLE: BRUSHROLL RELEASE: TURN THE CARPET NOZZLE OVER. RETRACT BRUSH ROLL RELEASE BUTTON TO RELEASE BRUSH ROLL.
CAUTION To avoid injury, particularly to face and head, keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from revolving brush. CAUTION Not to be used for grooming a pet. WARNING Turn off before connecting any powered accessories. WARNING To reduce the risk of personal injury from moving POWERED CARPET NOZZLE:...
Página 14
THE TOOLS INCLUDED WITH YOUR VACUUM MAY VARY BY MODEL.* HARD FLOOR SWIPE* ABOVE FLOOR TOOL* FAN TOOL* ARTICULATING HAND* SUPPORT BRACKET* 1. THE SUPPORT BRACKET SHOULD BE INSTALLED NEAR A PLUG WHERE THE CHARGER CORD CAN EXTEND FROM THE SUPPORT BRACKET DOWN TO THE PLUG IN THE WALL. 2.
Página 15
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. WARNING To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing.
Página 16
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. WARNING To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing.
Página 17
Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil Authorized Warranty Service ®...
Página 18
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com This product uses the following parts: F109 PRE-MOTOR FILTER OUR VACS SPEAK VOLUMES Call our Customer Pick Up the Conversation On… Service Department (800) 321-1134 Facebookcom/DirtDevil 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. Twitter@DirtDevil www.dirtdevil.com...
Conseil : brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire. La vérification de la date d'achat peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit Dirt Devil Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter rapidement.
Página 21
TABLE DES MATIÈRES Assemblage rapide 24-25 Comment faire Pour Vider Le Vide-Poussière Pour Nettoyer Le Filtre Lavable Pour Nettoyer L’ensemble Cyclonique Pour Nettoyer Le Rouleau-Brosse et outil escalier Outils 31-32 Dépannage 33-34 Garantie limitée 7 21...
AVERTISSEMENT IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un appareil électrique, y compris les suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Página 23
peuvent être présentes. • Éteignez toujours cet appareil avant d’installer ou de retirer la buse motorisée. • Désactivez l’appareil avant de raccorder tout accessoire motorisé. • N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Página 24
INDICATEURS LUMINEUX DE CHARGE ENCLENCHEMENT INSÉREZ LE VIDE-POUSSIÈRE INSÉREZ LE VIDE-POUSSIÈRE EN ANGLE, LE BAS EN EN ANGLE, LE BAS EN PREMIER, JUSQU’À CE QU’IL PREMIER, JUSQU’À CE QU’IL S’ENCLENCHE. S’ENCLENCHE. - OU - INSÉREZ LE TUBE-RALLONGE RETIREZ LE SUCEUR PLAT DE MOTORISÉ...
Página 25
INDICATEURS LUMINEUX DE CHARGE MARCHE DISPOSITIF DEDÉGAGEMENT DU TUBE APPUYEZ SUR LE BOUTON BRANCHEZ L’APPAREIL ET MARCHE UNE FOIS POUR RECHARGEZ-LE JUSQU’À CE LE METTRE EN MARCHE. QUE LES TROIS LUMIÈRES APPUYEZ UNE DEUXIÈME SOIENT ÉTEINTES, CE QUI FOIS POUR PLUS DE INDIQUE QUE L' A PPAREIL EST PUISSANCE ET UNE COMPLÈTEMENT CHARGÉ.
Página 26
1X - MODE NORMAL VERT = MODE NORMAL 2X - MODE PUISSANCE BLEU = MODE PUISSANCE REMARQUE : videz le vide-poussière après chaque utilisation ou jusqu’à ce qu’il soit plein. Vérifiez si le filtre doit être nettoyé. Consultez la page 10 pour les détails du filtre. CONSEIL : l’alimentation doit être coupée pour que l'appareil charge.
Página 27
MISE EN GARDE Désactiver l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. APPUYEZ APPUYEZ SUR LES JETEZ LES SALETÉS. SECOUEZ LANGUETTES DU COUVERCLE LE VIDE-POUSSIÈRE POUR DU VIDE-POUSSIÈRE. ÉLIMINER TOUS LES DÉBRIS. La vidange du vide-poussière est une étape idéale pour vérifier l'état de votre filtre.
Página 28
MISE EN GARDE Désactivez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. VUE DU DESSUS DU FILTRE F109 APPUYEZ SUR LE BOUTON RETIREZ LE CADRE DU FILTRE DE DÉGAGEMENT DU ET LE TAMPON. VIDE-POUSSIÈRE.
Página 29
VUE DU DESSUS DU FILTRE F109 APPUYEZ SUR LE BOUTON RETIREZ LE CADRE DU FILTRE DE DÉGAGEMENT DU VIDE- ET LE TAMPON. POUSSIÈRE. RETIREZ LE FILTRE REMETTEZ LE FILTRE CYCLONIQUE ROUGE ET CYCLONIQUE ET LE FILTRE DANS NETTOYEZ-LE. LE VIDE-POUSSIÈRE. 7 29...
Página 30
MISE EN GARDE Désactivez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. BUSE À TAPIS MOTORISÉE : DÉGAGEMENT DU ROULEAU À BROSSES : RETOURNEZ LA BUSE À TAPIS. POUSSEZ LE ROULEAU À...
Página 31
MISE EN GARDE Désactiver l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletterun animal. MISE EN GARDE Désactiver l’appareil avant de raccorder tout accessoire motorisé. MISE EN GARDE Désactiver l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures.
LES ACCESSOIRES INCLUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR PEUVENT VARIER SELON LE MODÈLE.* ACCESSOIRE POUR LES CI-DESSUS LA BROSSE PLANCHERS DURS* POUR SOLS* ACCESSOIRE VENTILATEUR* MAIN ARTICULÉE* SUPPORT DE FIXATION* 1. LE SUPPORT DE FIXATION DOIT ÊTRE INSTALLÉ À PROXIMITÉ ET AU-DESSUS D'UNE PRISE MURALE POUR Y BRANCHER LE CORDON DU CHARGEUR.
Página 33
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. Pour réduire le risque de blessure AVERTISSEMENT personnelle - Éteignez l’appareil avant de...
Página 34
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. Pour réduire le risque de blessure AVERTISSEMENT personnelle - Éteignez l’appareil avant de...
Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à la clientèle Dirt Devil numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
Página 36
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en visitant le site www.dirtdevil.com Cet appareil est équipé des pièces suivantes : F109 PRÉFILTRE POUR MOTEUR LES FAITS ÉLOQUENTS Appelez le Service à la DE NOS ASPIRATEURS clientèle Suivez les discussions sur… au numéro 1 800 321-1134 8 h à...
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil ® Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
Página 39
ÍNDICE Inicio de Uso Rápido 42-43 Instrucciones de uso Vaciamiento De La Copa De Recolección De Residuos Limpieza Del Filtro Enjuagable Limpieza De La Unidad Ciclónico Limpieza Del Cepillo Giratorio Limpieza Del Herramienta Para Escaleras Herramientas 49-50 Resolución de problemas 51-52 Garantía limitada 7 39...
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Página 41
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice el aparato si no tiene colocados los filtros o la copa de recolección de residuos. • ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 42
EXTRAIGA LA UNIDAD DE LA CAJA Y REVISE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. LUCES INDICADORAS DEL CARGADOR HAGA CLIC EN EL ENCHUFE Y CARGUE LA INTRODUZCA LA COPA DE UNIDAD HASTA QUE LAS RECOLECCIÓN DE RESIDUOS TRES LUCES SE APAGUEN. EN UN ÁNGULO, PRIMERO EL CÁRGUELA COMPLETAMENTE EXTREMO INFERIOR HASTA PARA OBTENER UN MEJOR...
LUCES INDICADORAS DEL CARGADOR ENCENDIDO/ APAGADO MECANISMO LIBERADOR DE LA VARILLA PRESIONE EL BOTÓN DE ENCHUFE Y CARGUE LA ENCENDIDO/APAGADO PARA UNIDAD HASTA QUE LAS TRES ENCENDER LA UNIDAD. LUCES SE APAGUEN, LO QUE PRESIONE NUEVAMENTE INDICA QUE LA UNIDAD ESTÁ PARA IMPULSAR Y UNA COMPLETAMENTE CARGADA.
Página 44
1X - MODO NORMAL VERDE = MODO NORMAL 2X - MODO IMPULSO AZUL = MODO IMPULSO NOTA: Vacíe la copa de recolección de residuos después de cada uso o cuando esté llena. Revise el filtro y verifique si necesita limpieza. Consulte la página 10 para ver detalles del filtro.
Página 45
PRENSA PRESIONE EL PESTILLO DE EXTRAIGA LOS RESIDUOS. LA TAPA DE LA COPA DE SACÚDALA PARA ELIMINAR RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. TODOS LOS RESIDUOS. PRECAUCIÓN Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apaga la unidad antes de limpiarla o realizarle un serviciode mantenimiento. HAGA CLIC Este sería un buen momento para verificar el estado de su filtro.
Página 46
VISTA SUPERIOR DEL FILTRO F109 EXTRAIGA EL ARMAZÓN DEL PRESIONE EL BOTÓN DE FILTRO Y LA ALMOHADILLA. LIBERACIÓN DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. ENJUAGUE EL FILTRO VUELVA A COLOCAR EL FILTRO CON AGUA HASTA QUE SECO. DESAPAREZCA LA SUCIEDAD. AGÍTELO Y LUEGO DEJE QUE SE SEQUE DURANTE 24 HORAS O HASTA QUE ESTÉ...
Página 47
VISTA SUPERIOR DEL FILTRO F109 PRESIONE EL BOTÓN DE EXTRAIGA EL ARMAZÓN DEL LIBERACIÓN DE LA COPA DE FILTRO Y LA ALMOHADILLA. RECOLECCIÓN DE RESIDUOS. EXTRAIGA EL FILTRO VUELVA A COLOCAR EL FILTRO CICLÓNICO ROJO Y LÍMPIELO. CICLÓNICO Y EL FILTRO EN LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS.
PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, en especial en el rostro y la cabeza, mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y demás partes de su cuerpo lejos del cepillo giratorio. PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. BOQUILLA MECÁNICA PARA LIBERACIÓN DEL CEPILLO ALFOMBRAS: GIRATORIO:...
Página 49
PRECAUCIÓN Para evitar lesiones, en especial en el rostro y la cabeza, mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y demás partes de su cuerpo lejos del cepillo giratorio. PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. BOQUILLA MECÁNICA PARA ALFOMBRAS: ADVERTENCIA IDEAL PARA...
LAS HERRAMIENTAS INCLUIDAS CON SU ASPIRADORA PUEDEN VARIAR SEGÚN EL MODELO.* LIMPIEZA DE PISOS DUROS* HERRAMIENTA SOBRE EL NIVEL DEL PISO* HERRAMIENTA DE VENTILACIÓN* MANGO DE ARTICULACIÓN* SOPORTE SE DEBERÁ* 1. EL SOPORTE SE DEBERÁ INSTALAR CERCA DE UN ENCHUFE DONDE SE PUEDA EXTENDER EL CABLE DEL CARGADOR DESDE EL SOPORTE HASTA EL ENCHUFE EN LA PARED.
Página 51
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en agua, llévelo a un Centro técnico antes de continuar usándolo. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, apaga la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. WARNING To reduce the risk of personal injury - Turn off before cleaning or servicing.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico oficial autorizado de Dirt Devil , junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma ®...
Página 54
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. En este producto se utilizan las siguientes piezas: F109 FILTRO PREMOTOR NUESTRAS ASPIRADORAS Llame a nuestro Departamento HABLAN POR SÍ de servicio al cliente MISMAS (800) 321-1134 Siga la conversación... 8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este, Lun.