Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VeroBar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VeroBar TCZ706 3 Serie

  • Página 1 VeroBar...
  • Página 2 ............2 ............24 ............46 ............67 ............89 ............. 113...
  • Página 3 16 17...
  • Página 4 10.a...
  • Página 5 24b..24a...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Sikkerhedshenvisninger Indhold Oversigt............3. Læs og opbevar betjeningsvejledningen Før.brug............4. omhyggeligt og følg anvisningerne i den! Betjeningselementer........5. Denne espresso-fuldautomat er beregnet −.Netafbryder.O / I........5. til håndtering af almindelige mængder i −.Knap............5. husholdningen og til husholdningslig- −.Drejeknap.
  • Página 7: Oversigt

    ¡ Fare for forbrænding! Kære.kaffeelskere, Mælkeskummeren.10.til.mælk./.varmt.vand. hjertelig.tillykke.med.købet.af.denne.. bliver.meget.varm.under.brug..Rør.først.ved. espresso-fuldautomat.fra.Bosch. den,.når.den.er.afkølet. Læs.venligst.medfølgende.korte.instruktion.. Denne.kan.opbevares.i.det.dertil.beregnede. rum.25.i.maskinen. Oversigt Fig. A, B, C, D og E . 1. Netafbryder.O / I . 1 4. Pulverske.(påsætningshjælp.. 2. Knap. .(On./.sparemodus) . . til.vandilter) 3. Knap.°C.(temperatur./.børnesikring) . 1 5. Bønnebeholder <...
  • Página 8 Før brug < > . ● Med.valgknapperne.4. .og. .vælges. det.sprog,.som.de.øvrige.displaytekster. Generelle oplysninger skal.vises.på. Fyld.kun.rent,.koldt.vand.uden.kulsyre.og. fortrinsvis.Espresso-.eller.fuldautomat- bønneblandinger.i.beholderne..Der.må.ikke. Language benyttes.glaserede,.karameliserede.eller.  English start andre.sukkerholdige.kaffebønner,.da.de. Pycckий Nederlands tilstopper.bryggeenheden.. Vandhårdheden.kan.indstilles.for.maski- nen..På.fabrikken.indstilles.vandhårdhed.4.. Vandets.hårdhedsgrad.måles.med.medføl- gende.prøvestrimmel..Hvis.der.fremkommer. en.anden.værdi.end.4,.skal.maskinen.pro- . Det.valgte.sprog.markeres.med.en.ram- grammeres.tilsvarende,.når.den.er.blevet. me..Der.kan.vælges.følgende.sprog: English Русский taget.i.brug.(se.kapitel.”Menuindstillinger. Vandets hårdhed Nederlands Français ”).
  • Página 9 Betjeningselementer Info: Espresso-fuldautomaten.er.på.fabrik- ken.blevet.programmeret.med.standardind- stillingerne.for.optimal.drift..Efter.1.time. Netafbryder O / I går.maskinen.automatisk.i.”sparemodus”. Med.netafbryderen.1 O / I stilles.maskinen. Auto off (se.kapitel.”Menuindstillinger. i.”sparemodus”,.eller.der.slukkes.fuldstæn- efter ”). digt.for.den..I.”sparemodus”.er.det.kun.knap. ,.der.lyser. Bemærk: Ved.første.ibrugtagning.af.ap- Vigtigt: Maskinen må først slukkes med paratet,.efter.et.serviceprogram.er.blevet. netafbryderen 1, når den er sat i ”sparemo- udført,.eller.hvis.apparatet.ikke.har.været.i.
  • Página 10 Display Displaymeddelelser Symbolerne.på.display.5.står.for.følgende: På.displayet.vil.der.blive.vist.forskellige. Valgmuligheder,.kaffestyrke.og.påfyldnings- meddelelser. mængde..Displayteksterne.relaterer.til.ind- stillinger,.igangværende.processer.og.med- Informationer: Vandbeholder næsten tom delelser..Med.drejeknappen.6.og.valgknap- Bønnebeholder næsten tom perne.4.kan.der.foretages.indstillinger..Den. Vent venligst valgte.indstilling.markeres.med.en.ramme. ËË Í Opfordring til handling: Espresso Påfyld vand Udskift vandbeholder  à À Á Ä Å Kontroller vandbeholder Isæt drypbakke Tøm drypbakke På.statuslinje.5a.i.displayet.vises.navnet.på.
  • Página 11 Valgmuligheder ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Créme My coffee À Á Espresso. Café Créme Ä Å Mælkekaffe. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Mælkeskum. Varm mælk Ê Varmt vand. Kort skyl Ì...
  • Página 12: Knap.til.°C

    aromaDoubleShot Start-knap Når.der.trykkes.på.start 8.startes.tilbered- Jo.længere.kaffen.brygges,.desto.l .ere.bit- ning.af.drikke.eller.serviceprogram. terstoffer.og.uønskede.aromaer.frigøres.. Kaffens.smag.og.fordøjelighed.påvirkes. Trykkes.der.på.start-knappen.en.gang.til.i. derved.negativt..Derfor.er.TES7.udstyret. forbindelse.med.tilberedning,.kan.brygnin- med.en.særlig.DoubleShot-aromafunktion.til. gen.standses.før.tid. ekstra.stærk.kaffe..Når.halvdelen.af.mæng- den.er.tilberedt,.males.og.brygges.der.igen. Knap til °C kaffepulver,.så.der.altid.kun.frigives.velsma- Med.denne.knap.3 °C.kan.man.indstille. gende.aromastoffer,.der.er.skånsomme.for. temperaturen.til.kaffe.og.varmt.vand.(kort. maven..Funktionen.aromaDoubleShot.kan. tryk).samt.aktivere.eller.deaktivere.bør- À vælges.til.alle.kaffedrikke.undtagen. .med. nesikringen.(holdes.nedtrykket.i.mindst. Â Ã lille.påfyldningsmængde,. .og. 3.sek.). Indstilling af personlig Indstilling af temperatur: påfyldningsmængde Tryk.kort.på.knap.3 °C.og.foretag.de.nød- <...
  • Página 13: Knap J Indstillinger

    Børnesikring Knap indstillinger .kan.der.hentes informa- Maskinen.kan.låses.for.at.beskytte.børn. Med.knappen.7. mod.skoldning.og.forbrænding. tioner.(kort.tryk).og.foretages indstillinger. . ● Hold.3.°C-knappen.nedtrykket.i.mindst. (holdes.nedtrykket.i.mindst.3.sek.). 3.sek.,.på.displayet.5.ses.en.nøgle.som. tegn.på,.at.børnesikringen.er.aktiveret. Hente informationer Maskinen.kan.nu.ikke.benyttes.. I.informationsmenuen.kan.der.hentes.føl- . K opvarmeren.19.er.slukket. gende.informationer: . – hvor.mange.drikke.er.der.blevet. Ë Í tilberedt.siden.ibrugtagning.af. Espresso espresso-fuldautomaten . – næste.service . ● Tryk.kort.på.knappen.7. .og.navigér.med. < >...
  • Página 14: Indstilling.af.formalingsgrad

    Menuindstillinger Indstilling af formalingsgrad Med.drejekontakten.17.til.indstilling.af. formalingsgrad.kan.man.indstille,.hvor.i .nt. . ● Hold.knap.7. .nedtrykket.i.mindst.3.sek. kaffen.skal.males. Nu.vises.de.forskellige. indstillingsmuligheder.. Bemærk Formalingsgraden må kun indstilles, når Indstillinger maleværket er i gang! Ellers er der risiko Sprog Dansk for, at maskinen går i stykker. Hold fingrene væk fra maleværket. Vandets hårdhed .
  • Página 15: Sprog

        > > Sprog Vis ur 3.sek. + 3.sek. + . ● Det.ønskede.sprog.kan.vælges.ved.at. Med.denne.indstilling.vil.klokkeslættet.blive.   dreje.på.drejeknappen.6. vist.på.5.displayet.i.”sparemodus”. . ● Ved.at.dreje.på.drejeknappen.6.kan.der. > Vandets hårdhed = ja tændes. .eller.slukkes. .for. 3.sek. + 1,2,3 . ● Den.ønskede.vandhårdhed. eller. urvisning. .kan.vælges.ved.at.dreje.på.drejeknap- pen.6. Info: Forinden.skal.klokkeslættet.indstilles. Indstil ur  ...
  • Página 16: Kontrast

      > Vandfilter Info: Hvis.maskinen.ikke.er.blevet.benyttet. 3.sek. + Husk.at.skylle.nye.vandi .ltre.33,.inden.disse. i.længere.tid.(f.eks..på.grund.af.ferie),.bør. benyttes.. det.aktuelle.i .lter.33.skylles.før.maskinen. . ● Pres.vandi .lteret.33.godt.ned.i.vandbe- atter.benyttes..Her.er.det.nok.bare.at.efter-   holderen.11.ved.hjælp.af.pulverskeen.14.. spørge.en.kop.varmt.vand. Vandbeholderen.fyldes.med.vand.op.til. > Kontrast markeringen.”max”.. 3.sek. + start –20 . ● Vælg. .med.drejeknappen.6.og.tryk. Display.5.kontrasten.kan.indstilles.fra. på.start-knappen.8. til. ,.fabriksindstillingen.svarer.til. 0,5 l beholder stilles under  ...
  • Página 17: Tilberedning.med.kaffebønner

    Tilberedning med Indstillingerne.kan.ændres.(se.kapitel. ”Betjeningselementer”). kaffebønner . ● Tryk.på.start 8. Kaffen.brygges.og.løber.derefter.ned.i.kop- Denne.espresso-fuldautomat.maler.frisk. pen.kopperne.. kaffe.til.hver.brygning..Der.skal.helst.benyt- tes.kaffeblandinger.til.espresso-.eller.fuld- Tilberedning af drikke med mælk automater..For.optimal.kvalitet.opbevares. Maskinen.skal.være.driftsklar. bønnerne.køligt.og.under.tætsluttende.låg. . ● Stik.mælkeskummerens.10 rør.10d.langt. eller.dybfrosset..Bønnerne.kan.også.males.i. ned.i.mælkebeholderen.32. dybfrossen.tilstand.. . ● Drej.kaffeudløbet.9.mod.højre,.så.det. falder.hørbart.i.hak. Vigtigt:.Fyld.dagligt.frisk,.koldt.vand.i. . ● Stil.forvarmet.kop.eller.glas.under.kaf- vandbeholderen.11..Der.skal.altid.være. feudløbet.9.og.mælkeskummeren.10. Ä tilstrækkeligt.med.vand.i.beholderen.til.drift.
  • Página 18: Tilberedning.med.malet.kaffe

    Tilberedning med malet Bemærk:.Der.må.hverken.benyttes.hele. bønner.eller.instantkaffe. kaffe . ● Skuffen.til.kaffepulver.21.lukkes. . ● Tryk.på.8.start.. Til.denne.espresso-fuldautomat.kan.der.også. Først.løber.mælken.ned.i.koppen.eller.glas- benyttes.formalet.kaffe.(ingen.instantkaffe). set..Derefter.brygges.kaffen,.der.løber.ned.i. koppen.glasset. Bemærk: Ved.tilberedning.af.formalet. kaffe.er.DoubleShot-aromafunktionen.ikke. Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- tilgængelig. ge.at.fjerne;.det.er.derfor.vigtigt,.at.mælke- skummeren.10.rengøres.med.lunkent.vand. Tilberedning af drikke uden mælk hver.gang.efter.brug.(se.kapitel.”Rensning. À Á . ● Med.drejeknappen.6 vælges. .eller. af.mælkesystem”). . ● Forvarmet.forvarmede.kop(per).stilles. under.kaffeudløbet.9..
  • Página 19: Varmt.vand

    Vedligeholdelse og daglig Info:.I.forbindelse.med.tilberedning.af.den. varme.mælk.kan.der.komme.pibende.lyde. rengøring fra.mælkeskummeren.10..Disse.lyde.er. teknisk.betinget. ¡ Fare for elektrisk stød! Godt råd: For.at.få.den.optimale.mælke- Træk stikket ud i forbindelse med rengøring skum.benyttes.kold.mælk.med.et.fedtind- af maskinen. Maskinen må ikke dyppes i hold.på.mindst.1,5%. vand. Der må ikke benyttes damprens. . ● Huset.aftørres.med.en.blød.fugtig.klud.. Vigtigt:.Indtørrede.mælkerester.er.vanskeli- Anvend.aldrig.ridsende.klude.eller.
  • Página 20: Rensning.af.mælkesystem

    Bemærk:.Hvis.maskinen.tændes.med.knap. Rensning af bryggeenhed (se også kort betjeningsvejledning) .i.kold.tilstand.eller.stilles.i. -modus. efter.kaffebrygning,.skyller.den.automatisk,. Ud.over.det.automatiske.rengøringspro- dvs..systemet.er.selvrensende. gram.skal.bryggeenheden.24 regelmæssigt. tages.ud.og.rengøres. Vigtigt:.Hvis.kaffemaskinen.ikke.anvendes. . ● Maskinen.stilles.i.”sparemodus”.med. i.længere.tid.(f.eks..ferie),.skal.hele.appara- knap.2. tet.inkl..mælkesystemet.10.og.bryggeenhe- . ● Slukkes.via.netafbryder.1 O / I,.ingen.af. den.24.rengøres.grundigt. knapperne.må.lyse. . ● Døråbneren.23.skubbes.til.højre.og.døren. Rensning af mælkesystem 22.ind.til.bryggeenheden.24 åbnes. . ● Den.røde.lås.24b.på.bryggeenheden.24. Det er vigtigt, at mælkesystemet 10 rengø- skubbes.helt.til.venstre.
  • Página 21: Opbevaring.af.tilbehør

    Sådan sparer du energi Bemærk:.Efter.grundig.rengøring.bør.bryg- geenhedens.tætninger.smøres.jævnligt.. Påfør.hertil.et.tyndt.lag.af.det.dertil.specielt. . – Efter.en.time.(fabriksindstilling).går. beregnede.fedt.(bestillingsnr..311368).på. espresso-fuldautomaten.automatisk.over. tætningerne.hele.vejen.rundt. i.”sparemodus”,.hvor.den.forbruger.meget. mindre.strøm..Den.forhåndsfastsatte.tid. (1.time).kan.ændres.(se.kapitel.”Menuind- Auto off efter stillinger. ”).. . – Sluk.altid.for.espresso-fuldautomaten,.når. denne.ikke.benyttes.(netafbryderen.1 O / I bei .nder.sig.på.maskinfronten). . – Proceduren.for.tilberedning.af.kaffe.og. mælkeskum.må.helst.ikke.afbrydes,.da. dette.fører.til.et.øget.strømforbrug.og. øget.forekomst.af.restvand.i.drypbakken. . – Maskinen.skal.afkalkes.med.jævne.mel- lemrum.for.at.undgå.kalkal .ejringer,.da. disse.vil.bevirke,.at.strømforbruget.stiger.
  • Página 22: Afkalkning

    Rensetabletter TCZ6001 310575 Påfyld 0,5 l vand +  afkalkningsmiddel start Afkalknings- TCZ6002 310967 tabletter . ● Fyld.lunkent.vand.på.den.tomme.vand- beholder.11.op.til.markeringen.”0,5l”.og. Vigtigt:.Hvis.der.sidder.et.vandilter 33.i. opløs.2.Bosch.afkalkningstabletter.heri. vandbeholderen.11,.skal.dette.fjernes.før. . ● Tryk.på.start.8,.afkalkningsprogrammet. start.af.serviceprogrammet. kører.herefter.i.ca..20.min. Afkalkningsprogram kører Afkalkning For lidt afkalker  Efterfyld afkalker start Varighed:.ca..30.minutter. Info: Hvis.der.er.for.lidt.afkalkningsmiddel.
  • Página 23: Rengøring

    Rengøringsprogram kører . ● Tryk.på.start.8,.displayet.5.guider.gen- nem.programmet. Pulverskuffe åbnes Tøm drypbakke . ● Pulverskuffen.21.åbnes.med.et.tryk. Isæt drypbakke Bosch rengøringstablet lægges i . ● Drypbakken.28.tømmes.og.isættes.igen. og skuffen lukkes . ● Kaffeudløbet.9.drejes.til.højre,.indtil.det. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ind.i.skuf- falder.hørbart.i.hak. fen.21.og.luk.denne. . ● Stil.en.beholder.til.mindst.1.l.under.mæl- keskummeren.10. Tryk start .
  • Página 24: Frostbeskyttelse

    Bosch rengøringstablet lægges i Vigtigt:.Hvis.et.af.serviceprogrammerne.er. og skuffen lukkes blevet.afbrudt,.f.eks..på.grund.af.strømsvigt,. . ● Læg.en.Bosch.rengøringstablet.ned.i. gås.frem.som.følger: skuffen.21.og.luk.denne. . ● Vandbeholderen.11.skylles.og.fyldes.med. rent.vand.op.til.markeringen.”max”. Info: Hvis.vandilteret.33.er.aktiveret,.kom- . ● Tryk.på.start 8,.rengøringsprogrammet. mer.der.en.meddelelse.om.at.fjerne.ilteret. kører.nu.i.ca..3.min.,.maskinen.skylles. Rengøringsprogram kører og.trykke.på.start 8.igen. Fjern vandfilter start . Tøm drypbakke Påfyld 0,5 l vand + Isæt drypbakke...
  • Página 25: Tilbehør

    Vandilter TCZ7003 467873 Plejesæt TCZ7004 570351 Mælke- TCZ7009 674992 beholder. (isoleret) Fedt.(tube) – 311368 Bortskaffelse Maskinen.er.mærket.iht..det.europæiske. direktiv.2002/96/EC.om.affald.af.elektriske. og.elektroniske.produkter.(waste.electrical. and.electronic.equipment-WEEE)..Direktivet. fastsætter.fælles.EU-regler.om.tilbageta- gelse,.håndtering.og.genbrug.af.elskrot..Du. kan.få.nærmere.informationer.om.aktuelle. muligheder.for.bortskaffelse.i.faghandlen. Reklamationsret På.dette.apparat.yder.Bosch.2.års.reklama- tionsret..Købsnota.skal.altid.vedlægges.ved. indsendelse.til.reparation,.hvis.denne.øn- skes.udført.indenfor.retten.til.reklamation.. Medfølger.købs. n ota.ikke,.vil.reparationen. altid.blive.udført.mod.beregning.. Indsendelse til reparation Skulle.Deres.Bosch.apparat.gå.i.stykker,. kan.det.indsendes.til.vort.serviceværksted: BSH.Hvidevarer.A/S,.Telegrafvej.4,.. 2750.Ballerup,.tlf..44.89.88.10. Ret.til.ændringer.forbeholdes.
  • Página 26: Små.problemer.kan.man.selv.afhjælpe

    Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Display.siger. Bønner.falder.ikke.ned.i. Bank.ganske.let.på.bønne- Påfyld bønner maleværket.. beholderen.15..Gå.evt..over. .selvom. (der.benyttes.for.olieholdige. til.anden.kaffesort.. den.er.fuld,.eller.malevær- bønner). Er.bønnebeholderen.15. ket.maler.ingen.kaffebønner. tom,.så.tør.den.af.med.en. tør.klud. Der.kommer.ingen.varmt. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. vand. dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. For.lidt.eller.slet.ingen. Mælkeskummeren.10.eller. Mælkeskummer.10 eller. mælkeskum dens.holder.er.snavset. dens.holder.renses. eller Uegnet.mælk.
  • Página 27 Små problemer kan man selv afhjælpe Problem Årsag Afhjælpning Kaffen.er.for.”bitter”. For.in.formalingsgrad.eller. Indstil.grovere.formalings- for.inmalet.kaffepulver. grad.eller.benyt.mere.groft- malet.kaffepulver. Uegnet.kaffesort. Skift.til.anden.kaffesort. Display.siger. Maskinen.har.en.fejl. Kontakt.venligst.hotline. Fejl Kontakt hotline Vandilteret.sidder.ikke.fast.. Vandilteret.er.ikke.fastgjort. Tryk.vandilteret.lige.og. i.vandbeholderen.11. korrekt. fast.ned.i.vandbeholderens. tilslutning. Kaffegrumset.er.ikke.kom- Formalingsgraden.er.indstil- Indstil.formalingsgraden. pakt.og.for.vådt. let.for.int.eller.for.groft,.eller. grovere.eller.inere,.eller. der.anvendes.for.lidt.forma- brug.2.strøgne.måleskeer. let.kaffe. kaffepulver. Display.
  • Página 28 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger Oversikt.............25. Bruksanvisningen må leses nøye, følges Før.du.tar.maskinen.i.bruk......26. og oppbevares! Betjeningselementer........27. Denne helautomatiske espressomaski- −.Strømbryter.O / I........27. nen er designet for å lage små mengder −.Knappen..........27. med kaffe til privat bruk eller for bruk i −.Dreievelger.
  • Página 29: Oversikt

    ¡ Fare for skålding! Kjære.kaffeelsker,. Melkeskummeren.10.for.melk./.varmt.vann. gratulerer.med.din.nye.automatiske.es- blir.svært.varm..La.den.avkjøle.seg.etter. pressomaskin.fra.Bosch.. bruk.før.du.tar.i.den. Vær.oppmerksom.på.miniveiledningen.som. er.vedlagt.din.maskin.. Den.kan.oppbevares.i.et.spesielt.oppbe- varingsrom.25.slik.at.den.er.lett.tilgjengelig. senere. Oversikt Figurene A, B, C, D og.E . 1. Strømbryter.O / I . 1 4. . P ulverskje.(hjelp.for.å.sette.inn. 2. Tast. .(på./.sparemodus) vannilter) 3. . T emperaturknappen.°C.
  • Página 30: Før.du.tar.maskinen.i.bruk

    Før du tar maskinen i bruk . ● Slå.på.strømbryteren.1 O / I,.dermed.lyser. startknappen.8.og.på.skjermen.5.viser. Generelt språkvalgene. < > I.de.respektive.beholderne.må.det.kun.fyl- . ● Bruk.valgtastene.4. .og. .for.å.velge. les.kaldt.vann.uten.kullsyre,.og.kaffebøn- hvilket.språk.du.ønsker.å.vise.tekstene. neblandinger,.helst.for.espresso.eller.au- på.skjermen.i.. tomater..Det.må.ikke.benyttes.kaffebønner. som.er.glaserte,.karamelliserte.eller.som.på. annen.måte.er.sukkerholdige,.da.disse.vil. Language forårsake.at.kokeenheten.tilstoppes...  English start På.denne.kaffemaskinen.kan.du.stille.inn. Pycckий Nederlands hardheten.på.vannet..Fra.fabrikken.er.hard- hetsgraden.satt.til.4..Hardhetsgraden.på. vannet.kontrolleres.med.de.medfølgende.
  • Página 31: Betjeningselementer

    Betjeningselementer Ë Í Espresso Strømbryter O / I Med.strømbryteren.1 O / I.setter.du.kaffe- Â Ã À Á Ä Å maskinen.i.”sparemodus”.eller.slår.den.helt. av..Når.maskinen.er.i.”sparemodus”.lyser. knappen.2. Viktig:.Maskinen skal kun slås av med Info: Denne.automatiske.espressomaski- strømbryteren 1 når den er i ”sparemodus”, nen.er.fabrikkinnstilt.med.standardinnstil- slik at den automatiske spylingen utføres linger.for.optimal.drift..Den.vil.etter.1.time.
  • Página 32: Skjerm

    Skjerm Meldinger på skjermen: Skjermen.5.viser.symboler.for.valg.av.ulike. Skjermen.5.kan.vise.ulike.typer. typer.kaffe,.tilberedning,.styrke.og.mengde,. meldinger. samt.ulike.tekster.for.innstillinger,.pågående. prosesser.og.meldinger..Med.dreievelgeren. Informasjonsmeldinger:. Vanntanken er nesten tom 6.og.valgtastene.4.kan.du.gjøre.ulike.typer. Kaffebønnebeholderen innstillinger..Den.valgte.innstillingen.marke- nesten tom res.med.en.ramme. Vennligst vent ËË Í Espresso Beskjeder om å utføre en handling: Fyll vanntanken  à À Á Ä Å Sett vanntanken på...
  • Página 33 Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe My coffee À Á Espresso. Kaffe Ä Å Kaffe med melk. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Melkeskum. Varm melk Ê Varmtvann. Kort spyling Ì...
  • Página 34: Startknappen

    aromaDoubleShot Startknappen Mengden.av.oppløste.bitterstoffer.og.uøn- Ved.å.trykke.på.startknappen.8.starter. maskinen.å.brygge.kaffe.eller.eventuelt.et. skede.aromastoffer.øker.jo.lengre.kaffen. brygges..Dette.får.innvirking.på.kaffens. service-program. smak.og.aroma..TES7.har.derfor.en.spesi- Ved.å.trykke.nok.en.gang.på.startknappen. ell.aromaDoubleShot-funksjon.i.forbindelse. 8.mens.bryggingen.av.kaffen.pågår.kan.du. med.brygging.av.ekstra.sterk.kaffe..Når. stoppe.prosessen. halvparten.av.kaffemengden.er.brygget,. males.resten.av.kaffebønnene.og.resten. Temperaturknappen °C av.kaffen.brygges,.på.denne.måten.produ- Med.knappen.3.°C.kan.temperaturen.på. seres.det.kun.velsmakende.og.behagelige. kaffe.og.varmtvann.stilles.inn.(trykk.kort. aromastoffer..Funksjonen.aromaDouble- på.knappen)..Du.kan.også.aktivere.eller. Shot.kan.velges.for.alle.kaffedrikker.bortsett. deaktivere.barnesikringsfunksjonen.med. À Â Ã fra.for. .med.liten.væskemengde,. .og. denne.knappen.(trykk.på.knappen.i.minst.3. sekunder). Individuell innstilling av væskemengden Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.den. Stille inn temperaturen: Î...
  • Página 35: Innstillinger For J -Knappen

    Barnesikring Innstillinger for -knappen Kaffemaskinen.kan.sperres.for.å.forhin- Ved.hjelp.av.knappen.7. .kan.du.både. dre.at.barn.utsettes.for.forbrennings-.eller. vise informasjon (kort.trykk).og.foreta skåldingsfare. innstillinger (trykk.på.knappen.i.minst.3. . ● Hold.temperaturknappen.3.°C.inne.i.minst. sekunder). 3.sekunder..Skjermen.5.viser.nå.et.nøk- kelsymbol,.som.betyr.at.barnesikringen.er. Vise informasjon aktivert. Info-menyen.kan.vise.følgende.informasjon: Kaffemaskinen.er.nå.låst.og.koppevarme- . – antall.kopper.med.drikke.som.er.brygget. ren.19.er.slått.av. siden.maskinen.ble.tatt.i.bruk . – tidspunkt.for.neste.service. Ë Í Espresso . ● Trykk.kort.på.knappen.7. .og.naviger.med. <...
  • Página 36: Innstilling.av.malingsgrad

    Menyinstillinger Innstilling av malingsgrad Ved.hjelp.av.dreievelgeren.17.for.malings- graden.kan.du.stille.hvor.i .nt.du.ønsker.å. . ● Hold.knappen.7. inne.i.minst.3.sekunder. male.kaffebønnene. De.ulike.innstillingsmulighetene.vises.nå.på. skjermen.. Finhetsgraden skal kun endres når kver- Innstillinger nen arbeider! Hvis ikke, kan maskinen Språk Norsk skades. Ikke putt fingre eller hånden ned i kaffekvernen. Vannets hardhet .
  • Página 37: Avkalking

      > Still inn klokken Hardheten.på.vannet.kan.kontrolleres.ved. 3.sek. + hjelp.av.testremsene.som.følger.med.mas- . ● Ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.kan.du. kinen..Ditt.lokale.vannverk.vil.også.kunne. stille.inn.riktig.klokkeslett,.for.eksempel. 08:25 opplyse.om.hardheten.på.springvannet.der. ..Tallet.du.kan.stille.inn.er.bak- du.bor.. grunnsbelyst..Bakgrunnsbelysningen.skif-   . ● Hold.testremsen.ned.i.vannet.og.les.av. ter.automatisk.mellom.timer.og.minutter. resultatet.etter.ett.minutt. > Koppoppvrm av om 3.sek. + Med.denne.innstillingen.kan.du.angi.hvor. Trinn Vannets.hardhet mange.minutter.det.skal.gå.før.koppeopp- Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) varmingen.19.automatisk.skal.slå.seg.av. 1-13 igjen. 8-14 14-25 .
  • Página 38: Kontrast

    Hvis.meldingen. Denne.helautomatiske.espressomaskinen. skiftes .vises.på.skjermen,.eller.senest. maler.kaffebønnene.hver.gang.den.lager. etter.2.måneder.har.ikke.lenger.vanni .lteret. kaffe..Det.bør.helst.brukes.kaffebønneblan- 33.noen.effekt..Av.hygieniske.grunner.og.for. dinger.beregnet.på.espresso-.eller.helau- at.kaffemaskinen.ikke.skal.få.et.kalkbelegg. tomatiske.kaffemaskiner..Kaffebønnene. (dette.kan.skade.maskinen).skal.i .lteret. bør.oppbevares.kjølig.i.en.lukket.beholder.. skiftes. Kaffebønnene.kan.males.selv.om.de.er. dypfryste. Filter.(TCZ7003).får.du.kjøpt.i.butikker.som. selger.denne.maskinen.eller.via.Bosch.kun- Viktig:.Fyll.opp.vanntanken.11.hver.dag. detjeneste.(467873). med.friskt,.kaldt.vann..Du.må.passe.på.at. det.alltid.er.nok.vann.i.vanntanken.11. Dersom.du.ikke.setter.inn.et.nytt.i .lter.33,. Vannfilter skal.innstillingen. .settes.til. Tips:.Koppen(e),.spesielt.små,.tykke.es- pressokopper.bør.forvarmes.på.oppvar- Info: Dersom.kaffemaskinen.i.en.lengre. mingsbrettet.19. periode.ikke.blir.benyttet.(f.eks..i.forbindelse. med.ferier).bør.i .lteret.33.som.står.i.mas- De.ulike.kaffedrikkene.velges.ved.å.trykke. kinen.spyles.før.den.tas.i.bruk.igjen..Dette. på.de.tilsvarende.knappene.på.skjermen..
  • Página 39: Lage.kaffe.med.ferdigmalt.kaffe

    Kaffedrikker uten melk . ● Trykk.på.startknappen.8.. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. Først.fylles.melken.i.koppen.eller.glasset.. . ● Formvarmet/de.kopp(er).settes.under. Deretter.brygges.kaffen.og.fylles.i.koppen. kaffeuttaket.9.. eller.glasset. . ● Velg.den.espresso-.eller.kaffevarianten. du.ønsker.ved.å.dreie.på.dreievelgeren.6.. Viktig:.Det.er.vanskelig.å.fjerne.inntørkede. På.skjermen.5.vises.den.valgte.drik- melkerester,.melkeskummeren.10.må.der- ken.og.innstillingene.for.kaffestyrke.og. for.rengjøres.med.lunkent.vann.hver.gang. kaffemengde. den.har.vært.brukt.(se.kapitlet.om.”Rengjø- ring.av.melkeskummeren”). Ë Í Espresso Lage kaffe med ferdigmalt  à À Á Ä Å kaffe Denne.espressomaskinen.kan.også..
  • Página 40: Lage.melkeskum.og.varm.melk

    Lage melkeskum og varm Kaffedrikker med melk Ä . ● Velg.ønsket.”Kaffe.med.melk”. melk Æ ”Macchiato”. Å ,.”Cappuccino”. .eller.”My. Ç coffee”. .ved.hjelp.av.dreievelgeren.6. . ● Melkerøret.10d.fra.melkeskummeren.10. ¡ Forbrenningsfare settes.ned.i.melkebeholderen.32. Melkeskummeren.10.blir.svært.varm..La. . ● Drei.kaffeuttaket.9.mot.høyre.til.du.hører. den.avkjøle.seg.etter.bruk.før.du.tar.i.den. at.det.smetter.på.plass. . ● Sett.en.oppvarmet.kopp.eller.et.glass. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. under.kaffeuttaket.9.og.melkeskum- . ● Melkerøret.10d.fra.melkeskummeren.10. meren.10..
  • Página 41: Lage.varmt.vann

    Lage varmt vann . ● Ta.ut.pulverskuffen.21.og.gjør.den.ren.. ¡ Forbrenningsfare Melkeskummeren.10.blir.svært.varm..La. den.avkjøle.seg.etter.bruk.før.du.tar.i.den. Kaffemaskinen.må.være.klar.til.bruk. . ● Sett.en.oppvarmet.kopp.eller.et.glass. under.melkeskummeren.10.. Ê . ● Velg.innstillingen.for.”.Varmtvann”. .ved. å.dreie.på.dreievelgeren.6.. . ● Trykk.på.startknappen.8..Varmt.vann.vil. . ● Pulverskje.14.og.aromalokk.16.samt. nå.komme.ut.av.melkeskummeren.10.i.ca. den.indre.delen.av.melkebeholde- 40.sekunder. ren.32.må.vaskes.opp.eller.settes.i. . ● Ved.å.trykke.en.gang.til.på.startknappen. oppvaskmaskinen. 8.kan.du.avbryte.prosessen.før.den.er. . ● Oppsamlingsbeholderne.inne.i.maskinen. ferdig. tørkes.av.eller.støvsuges.
  • Página 42: Rengjøring.av.melkeskummeren

    Rengjøring av melkeskummeren Rengjøre kokeenheten (se også miniveiledningen) Melkeskummeren 10 må rengjøres hver I.tillegg.til.det.automatiske.rengjøringspro- gang den har vært brukt! Melkeskummeren.10.kan.automatisk. grammet.skulle.bryggenheten.24.tas.av.for. forhåndsrengjøres. rengjøring.i.regelmessige.perioder. . ● Velg.symbolet. .på.skjermen.5.og.trykk. . ● Sett.kaffemaskinen.i.”sparemodus”.ved. Ì på.startknappen.8. hjelp.av.knappen.2. Sett melkeskummer og røret . ● Slå.av.maskinen.med.strømbryteren.1 ned i glasset start ....
  • Página 43: Oppbevaring.av.tilbehør

    Råd om energisparing Merk:.Etter.en.grundig.rengjøring.bør. pakningene.i.kokeenheten.regelmessig. settes.inn.med.fett.for.å.sikre.optimalt.ved- . – Denne.helautomatiske.espressomaskinen. likehold.av.enheten..Bruk.en.type.fett.som. går.automatisk.i.”sparemodus”.etter.en. er.spesialutviklet.for.dette.formålet.(bestil- time.(fabrikkinnstilling)..Maskinen.bruker. lingsnummer.311368),.og.smør.det.tynt.på. svært.lite.strøm.når.den.er.i.”sparemo- pakningene. dus”..Standardinnstillingen.på.en.time. kan.endres.(se.kapitlet.”Menyinnstillinger”. Automatisk av om under . – Dersom.espressomaskinen.ikke.skal.bru- kes.kan.du.slå.den.av.med.strømbryteren. 1 O / I.foran.på.maskinen. . – Maskinen.bør.ikke.slås.av.dersom.den.er. i.ferd.med.å.lage.kaffe.eller.melkeskum.. Dersom.du.avbryter.bryggingen.av.kaffe. eller.prosessen.med.å.lage.melkeskum. fører.det.til.ekstra.energiforbruk.og.mer. restevann.i.dryppeskålen. . – Kaffemaskinen.bør.avkalkes.med.jevne. mellomrom.for.å.forhindre.kalkavleiringer.
  • Página 44: Avkalking

    Info: Dersom.vannilteret.33.er.aktivert.vi- Spesialutviklede avkalkingsmidler og ser.skjermen.en.melding.om.at.du.må.fjerne. rengjøringstabletter får du i butikker ilteret.og.deretter.trykke.på.startknappen. som forhandler denne maskinen eller via 8.igjen.  Fjern vannfilter start Bosch kundetjeneste. 0,5 l vann + avkalkingsmiddel I.butikker Bestillingsnr Kundetjeneste  start Rengjørings- TCZ6001 310575 . ● Fyll.opp.vanntanken.11.med.lunkent.vann.
  • Página 45: Rengjøring

    Rengjøringsprogram pågår . ● Trykk.på.startknappen.8,.skjermen.5. viser.deretter.framdriften.i.programmet. Åpne pulverskuff Tøm dryppeskålen . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.21.for.å.åpne. Sett på plass dryppeskålen den. . ● Tøm.dryppeskålen.28.og.sett.den.på. Legg inn en Bosch rengjørings- igjen. tablett og lukk skuffen . ● Sving.kaffeuttaket.9.mot.høyre.til.det.klik- Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. ker.på.plass. lukk.skuffen.21. . ● Sett.en.beholder.på.minst.1.l.under.mel- keskummeren.10.
  • Página 46: Frostbeskyttelse

    Åpne pulverskuff Dersom.du.bruker.vannilter,.settes.dette. . ● Trykk.på.kaffepulverskuffen.21.for.å.åpne. inn.igjen.nå..Kaffemaskinen.er.nå.klar.til. den. bruk. Legg inn en Bosch rengjørings- tablett og lukk skuffen Viktig:.Dersom.et.serviceprogram.ble.av- . ● Legg.inn.en.Bosch.rengjøringstablett.og. brutt.f.eks..på.grunn.av.strømbrudd,.går.du. lukk.skuffen.21. fram.på.følgende.måte: . ● Skyll.vanntanken.11.og.fyll.den.opp.til. Info: Dersom.vannilteret.33.er.aktivert,.vi- max-merket.med.friskt,.kaldt.vann. ser.skjermen.en.melding.om.at.du.må.fjerne. . ● Trykk.på.startknappen.8.for.å.starte. ilteret.og.deretter.trykke.på.startknappen. rengjøringsprogrammet..Det.varer.i.ca.3. 8.igjen. minutter.og.skyller.maskinen. ...
  • Página 47: Tilbehør

    Tilbehør Garanti Tabellen.nedenfor.viser.tilgjengelig.tilbe- For.dette.apparatet.gjelder.de.garantibe- hør.du.kan.kjøpe.enten.i.butikker.som. tingelser.som.er.oppgitt.av.vår.representant. fører.denne.maskinen.eller.via.Bosch. i.de.respektive.land..Detaljer.om.disse. kundetjeneste. garantibetingelsene.får.du.ved.å.henvende. deg.til.elektrohandelen.der.du.har.kjøpt. I.butikken Bestillingsnr Kundetjeneste apparatet..Ved.krav.i.forbindelse.med.ga- Rengjørings- TCZ6001 310575 rantiytelser,.er.det.nødvendig.å.legge.fram. tabletter kvittering.for.kjøpet.av.apparatet. Avkalkings- TCZ6002 310967 Det.tas.forbehold.om.endringer. tabletter Vannilter TCZ7003 467873 Reng- TCZ7004 570351 jørings. s ett Melke- TCZ7009 674992 beholder. (isolert) Fett..
  • Página 48: Små.problemer.du.kan.løse.selv

    Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Skjermen.viser.. Kaffebønnene.faller.ikke. Bank.forsiktig.på.kaffebøn- Fyll i kaffebønne- ned.i.kvernen.(bønnene.er. nebeholderen.15. beholderen for.glatte). Bytt.eventuelt.til.en.annen. selv.om.det.er.fylt.kaf- kaffesort.. febønner.i.beholderen.15,. Tørk.av.kaffebønnebeholde- eller.kvernen.maler.ikke. ren.15.med.en.tørr.klut.når. kaffebønnene. beholderen.er.tom. Det.er.ikke.mulig.å.lage. Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. varmt.vann. inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket. ren.10.er.tett. For.lite.eller.ikke.noe.skum Melkeskummeren.10.eller. Rengjør.melkeskummeren. eller inntaket.til.melkeskumme- 10.eller.inntaket.
  • Página 49 Små problemer du kan løse selv Problem Årsak Løsning Kaffen.er.for.”bitter”. Malingsgraden.er.innstilt.på. Sett.malingsgraden.på.gro- for.in.maling,.eller.det.fer- vere.maling.eller.bruk.fer- digmalte.kaffepulveret.som. digmalt.kaffe.som.er.grovere. benyttes.er.for.inmalt. malt. Kaffesorten.egner.seg.ikke. Bytt.til.en.annen.kaffesort. til.bruk.med.kaffemaskinen. Skjermen.viser. Det.har.oppstått.en.feil. Ta.kontakt.med.hotline... Feil Ring hotline Vannilteret.33.holder.ikke.i. Vannilteret.33 er.ikke.festet. Sett.vannilteret.33 rett.ned. vanntanken.11. på.korrekt.måte. i.koblingen.mot.vanntanken. og.trykk.det.på.plass. Kaffegruten.er.ikke.fast.og. Malingsgraden.er.enten.for. Instill.malingen.grovere.eller. for.våt. fin.eller.for.grov.eller.det.
  • Página 50 Innehåll Säkerhetsanvisningar Översikt.............47. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, Före.första.användningen......48. följ den och spara den! Reglage.............49. Den här helautomatiska espressomaski- −.Strömbrytare.O / I........49. nen är avsedd att bearbeta mängder som −. .-.Knapp..........49. är normala för hushåll eller för hushålls- −.Vred.
  • Página 51: Översikt

    Bästa.kaffeälskare,. Läs.också.den.förkortade.bruksanvisningen. vi.gratulerar.till.köpet.av.den.denna.helauto- som.bifogats.. matiska.espressomaskinen.från.Bosch. Den.kan.förvaras.i.ett.speciellt.förvarings- fack.25.tills.nästa.gång.den.behövs. Översikt Bilder A, B, C, D och E . 1. Strömbrytare.O / I . 1 8. Lysring. .-.Knapp.(På./.sparläge) 19. Koppvärmare. . 3. °C.Knapp.(temperatur./.barnlås) 20. Knapp.för.koppvärmare.belyst < > . 4. Valknappar. 21. . P ulverfack.
  • Página 52: Före.första.användningen

    Före första användningen . ● Tryck.på.strömbrytaren.1 O / I,.knappen.8 start.tänds.och.på.displayen.5.visas.olika. Allmänt språk. < > Fyll.tanken.med.färskt,.kallt.vatten.utan. . ● Med.valknapparna.4. .och. .väljer.du. kolsyra,.och.använd.helst.bara.bönor.i.helt. nu.önskat.språk.för.maskinen. automatiska.kaffe-.och.espressomaskiner.. Använd.inte.kaffebönor.som.är.glaserade,. karamelliserade.eller.behandlade.med.an- Language dra.sockerhaltiga.tillsatser,.det.täpper.igen.  English start bryggenheten.. Pycckий Nederlands På.den.här.maskinen.går.det.att.ställa.in. hårdheten.på.vattnet..På.fabriken.ställs. vattenhårdhet.4.in..Med.den.bifogade.test- remsan.kan.du.se.vilken.hårdhet.ditt.vatten. har..Visas.ett.annat.värde.än.vattenhård- het.4,.programmera.på.motsvarande.sätt. Det.valda.språket.markeras.med.en.ram.. när.maskinen.börjar.användas.(se.kapitel.
  • Página 53: Reglage

    Reglage Info: Den.helautomatiska.espresso- maskinen.programmeras.med.standardin- ställningar.för.optimal.användning.vid.till- Strömbrytare O / I verkningen..Efter.1.timme.kopplar.maskinen. Med.strömbrytaren.1.O / I kopplas.maskinen. automatiskt.om.till.”energi.sparläge”.(se. till.”sparläget”.eller.stängs.av.helt..I.”energi. Auto Off om kapitel.”Menyinställningar. ”) sparläget”.lyser.knappen.2. Viktigt: Stäng av maskinen med strömbry- Observera: När.maskinen.används.första. taren 1 först när den är i ”energi sparläge” gången,.ett.serviceprogram.har.körts.eller. så...
  • Página 54: Display

    Display Displaymeddelanden: Displayen.5.visar.med.symboler: På.displayen.5.viss.olika.meddelanden.. valmöjligheter,.kaffestyrka.och.påfyllnads- mängd.samt.med.texter.inställningar,.. Information:. Vattentank snart tom pågående.processer.och.meddelanden.. Bönbehållare snart tom Med.vredet.6.och.valknapparna.4.går. Var god vänta det.att.göra.inställningar.här..Den.valda. inställningen.markeras.med.en.ram. Uppmaningar att agera: ËË Í Fyll på vattentank Espresso Sätt i vattentank Kontrollera vattentank  à À Á Ä Å Sätt i droppskål Töm droppskål Fyll bönbehållare...
  • Página 55 Valgmuligheter ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Kaffe My coffee À Á Espresso. Kaffe Ä Å Mjölkkaffe. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Mjölkskum . Varm mjölk Ê Ì Hett vatten. Kort spolning mjölksystem Ë...
  • Página 56: Startknapp

    aromaDoubleShot Startknapp Ju.längre.kaffet.bryggs,.desto.l .er.bittra. Genom.att.trycka.på.knapp.8.start.startas. tillagningen.av.dryck.eller.genomförs.ett. ämnen.och.oönskade.aromer.lösgörs..Det. påverkar.smaken.negativt.och.gör.kaffet. serviceprogram. mer.svårsmält..Så.för.extra.starkt.kaffe. Genom.att.trycka.igen.på.knapp.8.start.när. har.TES7.en.speciell.aromaDoubleShot- dryck.tillagas.går.det.att.stoppa.tillagningen. funktion..När.hälften.av.drycken.är.klar.mals. i.förtid. nytt.kaffe.och.en.ny.bryggning.påbörjas.så. att.endast.aromatiska.dofter.uppstår..Funk- °C-knapp tionen.aromaDoubleShot.kan.endast.väljas. Med.knappen.3 °C.går.det.att.ställa.in.tem- À för.kaffedrycker.förutom. .med.en.liten. peraturen.för.kaffe.och.hett.vatten.(tryck. Â Ã påfyllnadsmängd,. .och. kort).samt.sätta.på.eller.stänga.av.barnlå- set.(tryck.minst.3.sek.). Välj en påfyllnadsmängd Î Ð Den.förinställda.påfyllnadsmängden. Ställa in temperatur: Ò...
  • Página 57: Inställningar Med Knappen J

    Barnlås Inställningar med knappen .går.det.att.visa informa- För.att.skydda.barn.mot.att.bli.brända.och. Med.knappen.7. skållade.går.det.att.spärra.maskinen. tion.(tryck.kort).och.göra inställningar . ● Håll.knappen.3.°C.nedtryckt.minst.3.sek- (håll.intryckt.under.minst.3.sek.). under,.på.displayen.visas.en.nyckel.som. aktiverar.barnlåset. Hämta information Nu.går.det.inte.att.manöverera.maskinen. I.Info-menyn.går.det.att.hämta.följande. längre,.koppvärmaren.19.är.avstängd. information: . – hur.många.drycker.som.har.tillagats.se- Ë Í dan.maskinen.började.användas. Espresso . – när.det.är.dags.för.nästa.service. . ● Tryck.kort.på.knappen.7. .och.navigera. < > med.knapparna.4. .och.
  • Página 58: Inställning.av.malningsgrad

    Menyinställningar Inställning av malningsgrad Det.går.att.ställa.in.önskad.malningsgrad. för.det.malda.kaffet.med.vredet.17.för.in- . ● Håll.knappen.7. .nedtryckt.minst.3.sek. ställning.av.malningsgrad. Nu.visas.de.olika.inställningsmöjligheterna.. Varning Inställningar Ställ endast in malningsgraden när kvarnen Språk Svenska går! I annat fall kan maskinen skadas. Ta inte med händerna i kvarnen. Vattenhårdhet . ● Ställ.in.kvarnen.när.den.går.med.vredet. Avkalka 17,.från.i .n.malning.(a:.Vrid.moturs).till.
  • Página 59: Avkalka

      > Koppvärm av om Det.går.att.bestämma.vattenhårdheten.med. 3.sek. + den.bifogade.testremsan,.det.går.också.att. Med.den.går.det.att.ställa.in.tidsintervallet. fråga.hos.kommunen. när.funktionen.koppuppvärmning.19.stängs. . ● Doppa.ner.testremsan.kort.i.vattnet.och. av.automatiskt.igen.efter.att.den.har.satts. läs.av.resultatet.efter.1.minut. på. . ● Ställ.in.det.önskade.tidsintervallet.genom. Steg Vattenhårdhetsgrad   att.vrida.på.vredet.6.. Tysk.(°dH) Fransk.(°fH) 1-13 > Auto Off om 3.sek. + 8-14 14-25 . ● Genom.att.vrida.på.vredet.6.går.det.att. 15-21 26-38 ställa.in.det.tidsintervall.då.maskinen.
  • Página 60: Kontrast

    Bryggning med Info: När.iltret.33.sköljs.aktiveras.samtidigt. inställningen.för.att.visa.ilterbyte.. kaffebönor Utförlig.information.om.vatteniltret.inns.i.de. bifogade.ilteranvisningarna. Den.här.helautomatiska.espressomaskinen. mal.nytt.kaffe.för.varje.bryggning..Använd. Service - Byt filter Efter.angivelsen. helst.espresso-.eller.bönblandningar.för. eller.senast.efter.2.månader.har.iltret.33. automatiska.maskiner..För.att.kvaliteten. ingen.verkan.mer..Av.hygieniska.skäl.samt. skall.vara.optimal,.förvara.bönorna.svalt. för.att.maskinen.inte.ska.kalka.igen.(maski- och.förslutet.eller.djupfryst..Det.går.även.att. nen.kan.gå.sönder).ska.iltret.bytas.ut. mala.kaffebönorna.när.de.är.djupfrysta. Utbytesilter.inns.i.handeln.(TCZ7003).eller. Viktigt:.Fyll.vattentanken.11.med.färskt,. hos.kundtjänst.(467873). kallt.vatten.varje.dag..Det.skall.alltid.vara. tillräckligt.med.vatten.i.vattentanken.för.att. Om.inget.nytt.ilter.33.sätts.i,.vrider.du.in- använda.maskinen. Vattenfilter ställningen. till. Tips:.Kopp/koppar,.framför.allt.små.es- Info: Om.maskinen.inte.används.under.en. pressokoppar.med.tjocka.sidor.kan.förvär- längre.tid.(t.ex..semester),.bör.det.isatta. mas.på.koppuppvärmningen.19. iltret.33.sköljas.innan.maskinen.används..
  • Página 61: Bryggning.med.malt.kaffe

    Bryggning med malt kaffe Inställningarna.kan.ändras.(se.kapitel. ”Reglage”). . ● Tryck.på.knappen.8.start. Denna.helautomatiska.espressomaskinen. Kaffet.förbryggs.och.rinner.ner.i.koppen/ kan.också.användas.med.malt.kaffe.(inget. kopparna.. lösligt.kaffe). Tillaga dryck med mjölk OBS:.Funktionen.aromaDoubleShot.kan. Maskinen.måste.vara.färdig.att.användas. inte.användas.när.du.gör.kaffe.med.malt. . ● Sätt.ner.mjölkröret.10d.till.mjölkskum- kaffe. maren.10.i.mjölkbehållaren.32.eller.i.valfri. kärl.med.mjölk. Tillaga drycker utan mjölk À Á . ● Sväng.kaffeutloppet.9.åt.höger.tills.du. . ● Välj.med.vredet.6. .eller. hör.att.det.klickar.till.
  • Página 62: Skumma.eller.värma.mjölk

    Observera:.Fyll.inte.på.hela.bönor.eller. Info:.När.varm.mjölk.tillagas.kan.pipande. lösligt.kaffe. ljud.höras..Det.beror.på.att.ånga.för.mjölk- skummningen.10.pressas.igenom.små.hål. . ● Stäng.pulverfacket.21. . ● Tryck.på.knappen.8.start.. och.därmed.uppstår.dessa.ljud. Först.kommer.det.mjölk.i.koppen.eller.gla- set..Därefter.förbryggs.kaffet.och.rinner.ner. Tips: För.att.mjölkskumskvaliteten.skall.bli. i.koppen.eller.glaset. optimal.är.det.lämpligast.att.använda.kall. mjölk.med.en.fetthalt.på.1,5.%. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. Viktigt:.Torkad.mjölk.är.svårt.att.få.bort,. ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. så.skummaren.10 måste.rengöras.med. ”Rengöra.mjölksystemet”). ljummet.vatten.direkt.efter.användning.(se. ”Rengöra.mjölksystemet”). Observera:.Upprepa.proceduren.för.att. göra.mer.pulverkaffe/mjölkblandning..Om. Hetta upp vatten inget.kaffe.görs.inom.90.sekunder,.töms. bryggkammaren.automatiskt.för.att.det.inte. skall.bli.för.fullt..Maskinen.sköljer. ¡ Risk för brännskador Mjölkskummaren.10.blir.mycket.het..Låt.
  • Página 63: Skötsel.och.daglig.rengöring

    Skötsel och daglig Observera:.När.maskinen.sätts.på.med. knapp.2. .när.den.är.kall.eller.sätts.i. -drift. rengöring efter.att.man.gjort.kaffe,.sköljer.maskinen. automatiskt..Systemet.rengör.på.så.sätt.sig. ¡ Risk för elektrisk stöt! självt. Dra ut nätkontakten före rengöring. Viktigt:.Hela.apparaten.inklusive.mjölk- Doppa aldrig ner maskinen i vatten. systemet.10.och.bryggenheten.24.ska.ren- Använd inte ångrengörare. . ● Torka.av.höljet.med.en.mjuk,.fuktig. göras.noggrant.om.den.inte.ska.användas. trasa..Använd.inga.slipande.trasor.eller. under.en.längre.tid.(t.ex..vid.semester). rengöringsmedel. . ● Ta.alltid.bort.rester.av.kalk,.kaffe,.mjölk. Rengöra mjölksystemet och.avkalkningslösning.direkt..Korrosion.
  • Página 64: Rengöring.av.bryggenhet

    Rengöring av bryggenhet OBS:.När.du.har.rengjort.bryggenheten. (se även förkortade anvisningar) ska.du.smörja.packningarna.regelbundet. Förutom.det.automatiska.rengöringspro- för.bästa.funktion..Lägg.ett.tunt.lager.spe- grammet.bör.bryggenheten.24.tas.ut.för.att. cialsmörjmedel.(beställningsnr..311368).på. rengöras.med.jämna.mellanrum. packningarna. . ● Koppla.maskinen.till.”energi.sparläge”. med.knappen.2. . ● Stäng.av.helt.med.strömbrytaren.1.O / I,. ingen.knapp.lyser. . ● Skjut.lucköppnaren.23.åt.höger.och.öpp- na.luckan.22.till.bryggenheten.24. . ● Skjut.den.röda.spärren.24b.på.bryggen- heten.24.så.långt.det.går.åt.vänster. . ● Tryck.på.den.röda.tryckknappen.24a.och. ta.tag.i.bryggenheten.24.i.nedsänkning- arna.(bild E).och.ta.ut.den.försiktigt. . ● Rengör.bryggenheten.24.noggrant.under. rinnande.vatten.
  • Página 65: Tips.för.att.spara.energi

    Tips för att spara energi Använd aldrig ättika, medel baserade på ättika, citronsyra eller medel baserade på . – Den.helautomatiska.espressomaskinen. citronsyra! kopplar.om.automatiskt.till.”sparläge”. Fyll absolut inte på avkalkningstablet- efter.en.timme.(fabriksinställning)..I.”spar- ter eller andra avkalkningsmedel i läget”.förbrukar.maskinen.mycket.lite. pulverfacket  21! ström..Den.förinställda.tiden.på.en.timme. kan.ändras.(se.kapitel.”Menyinställningar. Speciellt utvecklade och lämpade av- Auto Off om ”)..
  • Página 66 . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.i.friskt.vat- ten.upp.till.markeringen.”max”.. Öppna pulverfack . ● Tryck.på.knappen.8.start,.avkalknings- programmet.går.ca..1.minut.och.sköljer. . ● Öppna.pulverfacket.21.genom.att.trycka. maskinen.. Avkalkningsprogram igång Lägg i Bosch rengöringstablett och stäng facket Töm droppskål . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.och. Sätt i droppskål stäng.facket.21. . ● Töm.droppskålen.28.och.sätt.i.den.igen. Tryck på start Om.du.använder.ett.ilter.ska.du.byta.ut.det.. .
  • Página 67 Om.du.använder.ett.ilter.ska.du.byta.ut.det..● Tryck.på.knappen.8.start,.maskinen.sköl- Maskinen.är.färdigrengjord.och.avkalkad. jer.två.gånger och.är.färdig.att.användas.igen. Rengöringsprogram igång Viktigt:.Om.ett.serviceprogram.avbröts.t.ex.. Öppna pulverfack genom.strömavbrott,.gör.på.följande.sätt: . ● Öppna.pulverfacket.21.genom.att.trycka. . ● Skölj.vattentanken.11.och.fyll.på.friskt. vatten.upp.till.markeringen.”max”. Lägg i Bosch rengöringstablett . ● Tryck.på.knappen.8.start,.rengöringspro- och stäng facket grammet.går.nu.ca..3.minuter.och.sköljer. . ● Lägg.i.en.Bosch.rengöringstablett.i.facket. maskinen. Rengöringsprogram igång 21.och.stäng.
  • Página 68 Avfallshantering Töm droppskål Sätt i droppskål . ● Töm.droppskålen.28.och.sätt.i.den.igen. Den.här.apparaten.är.märkt.enligt.euro- Maskinen.är.färdig.att.användas.igen. peiskt.direktiv.2002/96/EG.om.avfall.som. utgörs.av.eller.innehåller.elektriska.och. elektroniska.produkter.(waste.electrical.and. Frostskydd electronic.equipment.–.WEEE)..I.direktivet. inns.anvisningar.för.återtagning.och.åter- ¡ För att undvika skador genom frost vinning.av.förbrukade.apparater.inom.EG. vid transport och lagring, måste ma- Kontakta.din.fackhandel.om.du.vill.ha.ytter- skinen dessförinnan tömmas helt. ligare.information. Info:.Maskinen.måste.vara.färdig.att.använ- Konsumentbestämmelser das.och.vattentanken.11.vara.fylld. .
  • Página 69: Enklare.fel.som.man.själv.kan.åtgärda

    Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Displayangivelse.. Bönorna.ramlar.inte.ner.i. Knacka.lätt.på.behållaren. Fyll bönbehållare kvarnen.(för.oljiga.bönor). för.kaffebönor.15. Byt.eventuellt.kaffesort. trots.fylld.bönbehållare. Torka.ur.bönbehållaren.15. 15.eller.mal.kvarnen.inte. med.en.torr.trasa.när.den.är. kaffebönor. tömd. Det.kommer.inget.hett. Mjölkskummaren.10.eller. Rengör.mjölkskumma- vatten. fästet.för.mjölkskummaren. ren.10.eller.fästet.för. är.smutsigt. mjölkskummaren. För.lite.mjölkskum.eller.för. Mjölkskummaren.eller.fäs- Rengör.mjölkskumma- lytande.mjölkskum tet.för.mjölkskummaren.är. ren.10.eller.fästet.för. eller. igensatt. mjölkskummaren.
  • Página 70: Enklare.fel.som.man.själv.kan.åtgärda

    Enklare fel som man själv kan åtgärda Problem Orsak Åtgärd Kaffet.är.för.”bittert”. Malningsgraden.är.för.int. Ställ.in.malningsgraden. inställd.eller.är.kaffepulvret. grövre.eller.använd.grövre. för.int. kaffepulver. Olämplig.kaffesort. Byt.kaffesort. Displayangivelse.. Fel.i.maskinent. Ring.till.vår.hotline. Störning Ring till hotline Vatteniltret.33 hålls.inte.i. Vatteniltret.33.är.inte.fast- Se.till.att.du.håller.vatten- satt.på.rätt.sätt. iltret.akt.och.tryck.fast.det. vattentanken.11. ordentligt.i.tankanslutningen. Kaffesumpen.är.inte.kom- Malningsgraden.är.för.fint. Ställ.in.malningsgraden. pakt.och.för.våt. eller.för.grovt.inställd.eller. grövre.eller.finare.eller. för.lite.kaffepulver.används.
  • Página 71 de i Sisältö Turvallisuusohjeet Yleiskuvaus..........68. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, Ennen.ensimmäistä.käyttöä......69. noudata niitä ja säilytä ne myöhempää Laitteen.osat..........70. tarvetta varten! −.Verkkokytkin.O / I........70. Tämä täysautomaattinen espressokeitin −.Painike..........70. on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk- −.Kiertovalitsin...........70. sissa tai vastaavissa olosuhteissa. Koti- < >...
  • Página 72: Yleiskuvaus

    ¡ Palovammojen vaara! Hyvä.kahvin.ystävä! Maidon/kuuman.veden.vaahdotussuutin. Olet.tehnyt.hyvän.päätöksen.ostamalla. kuumenee.voimakkaasti..Anna.sen.jäähtyä. tämän.täysautomaattisen.Bosch.espresso-/ käytön.jälkeen.ennen.kuin.kosket.siihen. kahvinkeittimen. Lue.myös.oheinen.pikaohje.. Se.voidaan.säilyttää.erillisessä.säilytysloke- rossa.25.seuraavaa.käyttökertaa.varten. Yleiskuvaus Kuvat A, B, C, D ja E . 1. Verkkokytkin.O / I . 1 4. Mittalusikka.kahvijauhoille.(voidaan. 2. Painike. .(käynnistys./ . . käyttää.apuvälineenä.vedensuodatinta..energiansäästötila) .
  • Página 73: Ennen.ensimmäistä.käyttöä

    de i Ennen ensimmäistä . ● Paina.verkkokytkintä.1 O / I,.start-käyn- nistyspainikkeen.8.valo.syttyy.ja.näytöllä. käyttöä 5.näkyy.teksti.eri.kielillä. < > . ● Valitse.nyt.valintapainikkeilla.4. .ja. Yleistä haluamasi.kieli,.jolla.tekstien.tulee.jatkos- Käytä.vain.puhdasta,.kylmää.ja.hiilihapotonta. sa.näkyä.. vettä.ja.mieluiten.kahvipapuja,.jotka.on.tar- koitettu.täysautomaattisiin.kahvinkeittimiin.tai. espressolaitteisiin..Älä.käytä.kuorrutettuja,. Language karamellisoituja.tai.muuten.sokeripitoisilla.  English start lisäaineilla.käsiteltyjä.kahvipapuja,.sillä.ne. Pycckий Nederlands tukkivat.kahvimyllyn..Tämä.laite.voidaan. säätää.siinä.käytettävän.veden.kovuudel- le..Vedenkovuuden.tehdasasetus.on.4.. Mittaa.käytettävän.veden.kovuus.oheisella. testilapulla..Jos.lappu.ilmoittaa.veden.ko- vuudeksi.muun.arvon.kuin.4,.ohjelmoi.laite. Valittu.kieli.näkyy.kehystettynä..Käytettä- vastaavasti.(katso.luku.”Valikkoasetukset.
  • Página 74: Laitteen.osat

    de i Laitteen osat Ë Í Espresso Verkkokytkin O / I Verkkokytkimellä.1 O / I laite.kytketään. Â Ã À Á Ä Å ”energiansäästötilaan”.tai.kokonaan.pois. päältä..”Energiansäästötilassa”.palaa.vain. painikkeen.2. .valo. Varoitus: Kytke laite pois päältä verkko- Info: Espresso-/kahviautomaattiin.on. katkaisijalla vasta laitteen ollessa ”ener- tehtaalla.ohjelmoitu.vakioasetukset.jotka. giansäästötilassa”, niin että...
  • Página 75: Näyttö

    de i Näyttö Näytön ilmoitukset: Näytön.5.sisältämät.kuvakkeet: Näytöllä.näkyvät.ilmoitukset. valintamahdollisuudet,.kahvin.vahvuus.ja. täyttömäärä,.sekä.tekstit:.asetukset,.käyn- Informoivat tiedot: Vesisäiliö melkein tyhjä nissä.olevat.toimenpiteet.ja.ilmoitukset.. Papusäiliö melkein tyhjä Kiertovalitsimella.6.ja.valintapainikkeilla. Odota 4.voidaan.tehdä.halutut.asetukset..Valittu. asetus.näkyy.kehystettynä. Kehoitus toimenpiteiden ËË Í suorittamiseen: Espresso Täytä vesisäiliö Vaihda vesisäiliö Â Ã À Á Ä Å Tarkasta vesisäiliö Aseta tiputusastia paikalleen Tyhjennä...
  • Página 76 de i Valintamahdollisuudet ËË Í Â Ã 2 Espresso. 2 Café Crème My coffee À Á Espresso. Café Crème Ä Å Maitokahvi. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Maitovaahto . Lämmin maito Ê...
  • Página 77: Painike.start

    de i aromaDoubleShot Painike start Mitä.pitempään.kahvia.keitetään,.sitä. Juomien.valmistus.tai.huolto-ohjelma.käyn- enemmän.siihen.vapautuu.kitkeriä.ja.epä- nistetään.painamalla.käynnistyspainiketta. toivottuja.aromeja..Tämä.vaikuttaa.kahvin. 8.start. makuun.ja.terveellisyyteen..TES7:ssa.on. Painamalla.uudelleen.. k äynnistyspainiketta. erittäin.vahvaa.kahvia.varten.erityinen. 8.start juoman.valmistumisen.aikana. aromaDoubleShot-toiminto..Kun.määrästä. voidaan.juoman.valmistus.pysäyttää. on.valmistettu.puolet,.kahvijauhe.jauhetaan. ennenaikaisesti. ja.kahvi.vavalmistetaan.siten,.että.vain. täyteläiset.ja.miellyttävät.aromit.vapautu- Painike °C vat..aromaDoubleShot-toiminto.voidaan. Painikkeella.3 °C.voidaan.säätää.kahvin.ja. À valita.kaikille.kahvijuomille,.paitsi. -ase- kuuman.veden.lämpötilat.(lyhyt.painallus). Â tukselle.pienillä.täyttömäärillä.sekä. -.ja. sekä.kytkeä.lapsilukko.päälle.ja.pois.pääl- Ã -asetuksille. tä.(pidetään.painettuna.väh..3.sek..ajan). Oman täyttömäärän asetus Lämpötilan asetus: Î...
  • Página 78: Painikkeen J Asetukset

    de i Lapsilukko Painikkeen asetukset .voidaan.tuoda näytölle Laite.voidaan.lukita.ja.siten.varmistaa,.että. Painikkeella.7... tietoja.(lyhyt.painallus).ja.tehdä asetuksia. lapset.eivät.voi.polttaa.itseään. . ● Pidä.painiketta.3.°C.painettuna.vähintään. (pidetään.painettuna.vähint..3.sekunnin. 3.sekunnin.ajan,.näytöllä.näkyy.avain,. ajan). lapsilukko.on.aktivoitu.. Laitetta.ei.nyt.voida.käyttää,.kuppien.lämmi- Tietojen tuonti näytölle tys.18.on.kytketty.pois.päältä. Info-valikossa.voidaan.tuoda.näytölle.seu- raavat.tiedot: Ë Í . – kuinka.monta.juomaa.on.valmistettu. Espresso espresso-/kahviautomaatin.käyttöönoton. jälkeen . – seuraavan.huollon.ajankohta. . ● Paina.lyhyesti.painiketta.7..ja.navigoi.
  • Página 79: Jauhatuskarkeuden.asetus

    de i Valikkoasetukset Jauhatuskarkeuden asetus Kahvijauhojen.karkeutta.voidaan.sää- tää.kierrettävällä.jauhatuskarkeuden. . ● Pidä.painiketta.7... painettuna.vähintään. valitsimella.17. 3.sek..ajan. Näytölle.tulevat.eri.asetusmahdollisuudet. Varoitus Säädä kahvin karkeutta vain kahvimyllyn ol- Asetukset lessa käynnissä! Muussa tapauksessa laite Kieli Suomi voi vaurioitua. Älä tartu käsin kahvimyllyyn. Veden kovuus . ● Säädä.kahvimyllyn.ollessa.käynnissä. haluamasi.kahvijauhojen.karkeus.kiertä- Kalkinpoisto mällä.valitsimen.17.asentoa.hienon.jau-...
  • Página 80: Kalkinpoisto

    de i   > Aseta aika Veden.kovuus.voidaan.määritellä.oheisella. 3.s + testilapulla.tai.se.voidaan.kysyä.paikalliselta. . ● Kiertämällä.kiertovalitsinta.6.voidaan. aset-taa.ajankohtainen.kellonaika,.esim.. vesilaitokselta.. 08:25 . ● Pidä.testilappua.lyhyen.aikaa.vedessä.ja. ..Numero,.joka.voidaan.kulloinkin. lue.tulos.noin.1.minuutin.kuluttua. asettaa,.näkyy.valaistulla.tautalla..Tausta- valaistus.vaihtelee.automaattisesti.tuntien.   ja.minuuttien.välillä. Asteikko Veden.kovuus Saksa.(°dH) Ranska.(°fH) > Kup esil. pois 3.s + 1-13 Tällä.toiminnolla.voidaan.asettaa.aikaväli,. 8-14 14-25 milloin.kuppien.esilämmitystoiminnon.19. 15-21 26-38 halutaan.kytkeytyvän.pois.päältä.automaat-...
  • Página 81: Kontrasti

      de i > Tehdasasetuks. 3.s + Omat.asetukset.voidaan.poistaa.ja.tehdasa- setukset.palauttaa. . ● Tehdasasetukset.palautetaan.painamalla. käynnistyspainiketta.8.start. Info:.Laite.voidaan.palauttaa.tehdasase- tuksiin.myös.käsivaraisesti.näppäinyhdis- telmää.käyttäen..Laitteen.täytyy.tällöin.olla. täydellisesti.poiskytkettynä. < > . ● Pidä.painikkeita.4. .ja. .sekä..verkko- kytkintä.1.O / I.samanaikaisesti.painet- Info: Kun.suodatin.huuhdotaan,.aktivoituu. tuina.vähintään.5.sekunnin.ajan..Paina. samalla.asetus.suodattimen.vaihdon.näyt- painiketta.8.start,.tehdasasetukset.akti- töä.varten.. voituvat.jälleen. Vedensuodatin.on.kuvattu.tarkemmin.ohei- Kahvin valmistaminen sessa.suodattimen.käyttöohjeessa. pavuista Huolto - vaihda Kun.näytöllä.näkyy.
  • Página 82: Kahvin.valmistaminen.kahvijauhoista

    de i Juomien valmistus ilman maitoa Asetuksia.voidaan.muuttaa.(katso.luku. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. ”Laitteen.osat”). . ● Aseta.esilämmitetyt.kupit.kahvin.ulostulo- . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start.. kohdan.9.alle.. Ensin.laite.valuttaa.maidon.kuppiin.tai.lasiin.. . ● Valitse.haluamasi.espresso.tai.kahvi.kier- Sen.jälkeen.valmistuu.kahvi.kahvijauhois. t a. tonapilla.6.. ja.myös.se.valuu.kuppiin.tai.lasiin. Näytöllä.5.näkyy.valitsemasi.juoma. sekä.juomalle.valittu.kahvin.vahvuus.ja. Tärkeää:.Kuivuneita.maitojäämiä.on.vaikea. kahvimäärä. poistaa..Puhdista.maidonvaahdotin.10 eh- dottomasti.jokaisen.käytön.jälkeen.haale- Ë Í alla.vedellä.(katso.luku.”Maitojärjestelmän. Espresso puhdistaminen”). Â Ã À Á Ä Å Kahvin valmistaminen kahvijauhoista Asetuksia.voidaan.muuttaa.(katso.luku.
  • Página 83: Maitovaahdon Ja Lämpimän Maidon Valmistus

    de i Maitovaahdon ja Juomien valmistaminen maidon kanssa Ä . ● Valitse.kiertonapilla.6.”Maitokahvi”. lämpimän maidon Å Æ ”Macchiato”. ,.”Cappuccino”. .tai. valmistus Ç ”My.coffee”. . ● Ohjaa.maidonvaahdottimen.10.maitoputki. 10d.maitoastiaan.32. ¡ Palovammojen vaara . ● Käännä.kahvin.ulostulo.9.oikealle.kun- Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. nes.se.naksahtaa.kuuluvasti.paikalleen. kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.kahvin. ennen.kuin.kosket.siihen. ulostulokohdan.9.ja.maidonvaahdottimen. 10.alle..
  • Página 84: Kuuman.veden.valmistus

    de i Kuuman veden valmistus . ● Irrota.laskualusta.29..Vedä.tiputusastia.28. kahvinporosäiliön.30.kanssa.etusuuntaan. ¡ Palovammojen vaara ulos,.tyhjennä.ja.puhdista.. Maidonvaahdotin.10.kuumenee.erittäin. Kaikki osat voidaan pestä myös kuumaksi..Anna.sen.jäähtyä.käytön.jälkeen. astianpesukoneessa. ennen.kuin.kosket.siihen. . ● Irrota.ja.puhdista.kahvijauhelaatikko.21.. Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis. . ● Aseta.esilämmitetty.kuppi.tai.lasi.maidon- vaahdottimen.ulostulokohdan.10.alle. Ê . ● Valitse.haluamasi.asetus.”Kuuma.vesi”. kiertonapilla.6.. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start,.kuu- maa.vettä.tulee.noin.40.sekunnin.ajan. maidonvaahdottimen.10.ulostulokohdasa. .
  • Página 85: Maitojärjestelmän.puhdistaminen

    de i Maitojärjestelmän puhdistaminen Keittoyksikön puhdistaminen (katso myös pikaohje) Puhdista maitojärjestelmä 10 ehdottomas- Automaattisen.puhdistusohjelman.lisäksi. ti jokaisen käytön jälkeen! Maitojärjestelmä.10.voidaan.esipuhdistaa. täytyy.keittoyksikkö.24.irrottaa.säännöllisin. automaattisesti. väliajoin.puhdistamista.varten. Ì . ● Valitse.näytöltä.5.kuvake. .ja.paina.paini- . ● Kytke.laite.”energiansäästötilaan”.painik- ketta.8.start. keella.2. Aseta tyhjä lasi vaahdottimen . ● Kytke.virta.täydellisesti.pois.verkkokytki- alle, aseta imuputki lasiin start ....
  • Página 86: Lisävarusteiden.säilytys

    de i Energiansäästöohjeita Huomaa:.Keittoyksikön.tiivisteet.on.ras- vattava.säännöllisesti.perusteellisen.puh- . – Espresso-/kahviautomaatti.kytkeytyy.au- distuksen.jälkeen..Levitä.tiivisteille.ohuelti. tarkoitukseen.sopivaa.rasvaa.(tilausnumero. tomaattisesti.yhden.tunnin.(tehdasase. t us). 311368). jälkeen.”energiansäästötilaan”..”Energian- säästötilassa”.laite.kuluttaa.vain.hyvin. vähän.sähköä..Esiasetettua.tunnin.aikaa. voidaan.muuttaa,.(katso.luku.”Valikkoase- Autom. pois tukset. ”). . – Kun.espresso-/kahviautomaattia.ei.käyte- tä,.kytke.se.pois.päältä.verkkokytkimellä. 1.O / I.joka.sijaitsee.laitteen.etusivulla. . – Älä.keskeytä.kahvin.tai.maitovaahdon. valmistumista..Ennenaikainen.kahvin.tai. maitovaahdon.valmistumisen.keskeyttä- minen.lisää.energiankulutusta.ja.jäämä- veden.määrää.tiputusastiassa. . – Poista.laitteesta.kalkki.säännöllisin.vä- liajoin.välttääksesi.kalkin.kovettumista. kiinni.laitteeseen..Kuivunut.kalkki.lisää.
  • Página 87: Kalkinpoisto

    TCZ6002 310967 Poista vedensuodatin start tabletit Lisää 0,5 l vettä ja  kalkinpoistoaine start Tärkeää:.Jos.vesisäiliössä.11.on.ve- densuodatin.33,.se.täytyy.ehdottomasti. . ● Täytä.haaleaa.vettä.tyhjään.vesisäiliöön. poistaa.sieltä.ennen.huolto-ohjelman. 11,.merkintään.”0,5l”.asti,.lisää.2.Bosch. käynnistämistä. kalkinpoistotablettia.ja.anna.niiden.liueta. täydellisesti. . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start,.kal- Kalkinpoisto kinpoisto-ohjelma.käy.nyt.n..20.minuutin. ajan. Kalkinpoisto-ohjelma käynnissä Kesto:.noin.30.minuuttia. Ë Í Liian vähän kalkinpoistoainetta.  Espresso Lisää...
  • Página 88: Puhdistus

    . ● Pidä.painiketta.7. .painettuna.vähintään.3. malle.kunnes.se.naksahtaa.kuuluvasti. sekunnin.ajan. paikalleen.  Puhdistusohjelma käynnissä Calc‘n‘Clean start . ● Paina.käynnistyspainiketta.8.start,.näyttö. Avaa kahvijauhelaatikko 5.ohjaa.ohjelman.läpi. . ● Avaa.kahvijauholokero.21.painamalla. Tyhjennä tiputusastia Aseta Bosch-tabletti Aseta tiputusastia paikalleen sisään ja sulje laatikko . ● Tyhjennä.tiputusastia.28.ja.aseta.takaisin. . ● Lisää.yksi.Bosch.puhdistustabletti.ja.sulje. paikalleen. lokero.21.
  • Página 89 Puhdistusohjelma käynnissä 7.minuutin.ajan,.joka.huuhtelee.laitteen. Kalkinpoisto-ohjelma käynnissä Avaa kahvijauhelaatikko Puhdistusohjelma käynnissä . ● Avaa.jauhelokero.21.painamalla. Tyhjennä tiputusastia Aseta Bosch-tabletti Aseta tiputusastia paikalleen sisään ja sulje laatikko . ● Tyhjennä.tiputusastia.28.ja.aseta.takaisin. . ● Lisää.Bosch.puhdistustabletti.lokeroon.21. paikalleen. ja.sulje.laatikko. Jos.käytetään.suodatinta,.aseta.se.nyt. Info: Jos.vedensuodatin.33.on.aktivoituna,. takaisin.paikalleen..Laite.on.puhdistettu.ja. näytöllä.näkyy.vastaava.kehotus.irrottaa. kalkki.poistettu.ja.taas.käyttövalmis. suodatin.ja.painaa.käynnistyspainiketta.8. start.uudelleen. Tärkeää:.Jos.jokin.huolto-ohjelmista.on.
  • Página 90: Jäätymissuoja

    de i Jäätymissuoja Jätehuolto ¡ Mahdollisten jäätymisvaurioiden Laite.on.merkitty.valtioneuvoston.säh- estämiseksi kuljetuksen tai säilyttä- kö-.ja.elektroniikkalaiteromusta.annetun. misen aikana laite on sitä ennen tyh- asetuksen.(852/2004).ja.EU:n.sähkö-.ja. jennettävä huolellisesti. elektroniikkalaiteromusta.annetun.direktiivin. (2002/96/EY).edellyttämällä.tavalla..Direktii- Info:.Laitteen.tulee.olla.käyttövalmis.ja.vesi- vi.säätää.EU-laajuisesta.käytettyjen.laittei- säiliön.11.täytettynä. den.palautusta.ja.hyödyntämistä. . ● Aseta.suuri,.kapea.astia.maidonvaahdot- Tietoja.oikeasta.jätehuollosta.saa.myyjältä. timen.10.alle. tai.kunnalliselta.jäteneuvojalta. È . ● Valitse.asetus.”Maitovaahto”. .,.käynnis- tä.ja.anna.laitteen.muodostaa.höyryä.noin.
  • Página 91: Pienten.toimintahäiriöiden.korjaaminen

    de i Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.näkyy.ilmoitus.. Pavut.eivät.putoa.kahvimyl- Koputa.papusäiliötä.15.ke- Täytä papusäiliö lyyn.(liian.öljyiset.pavut). vyesti.. .vaikka. Vaihda.kahvin.laatua.. papusäiliö.15.on.täysi.tai. Kun.papusäiliö.15.on.tyhjä,. kahvimylly.ei.jauha.papuja. pyyhi.se.kuivalla.pyyhkellä. Koneesta.ei.voi.ottaa.kuu- Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. maa.vettä. donvaahdottimen.kiinnitys. 10.tai.maidonvaahdottimen. likainen. kiinnitys. Liian.vähän.tai.ei.ollenkaan. Maidonvaahdotin.10.tai.mai- Puhdista.maidonvaahdotin. maitovaahtoa. donvaahdottimen.kiinnitys. 10.tai.maidonvaahdottimen. likainen. kiinnitys. maidonvaahdotin.10.ei.ime. Sopimaton.maidon.laatu. Käytä.maitoa.jonka.rasvapi- maitoa. toisuus.on.1,5%. Maidonvaahdotin.10.on.
  • Página 92 de i Pienten toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Näytöllä.ilmoitus. Laitteessa.on.toimintahäiriö. Ota.yhteys.Hotlineen. Häiriö Ota yhteys Hotlineen Vedensuodatin.33.ei.pysy. Vedensuodatinta.33.ei.ole. Kiinnitä.vedensuodatin. vesisäiliössä.11. kiinnitetty.oikein. 33.vesisäiliöön.lujasti. painamalla. Kahvinporot.eivät.ole.kiinte- Jauhatus.on.asetettu.liian. Säädä.jauhatus.karkeam- ässä.muodossa.ja.ne.ovat. hienoksi.tai.karkeaksi.tai. maksi.tai.hienommaksi.tai. liian.märkiä. käytettävissä.on.liian.vähän. mittaa.2.tasapäistä.mittalusi- kahvijauhoja. kallista.kahvijauhoja. Näytöllä.näkyy.teksti. Keittoyksikkö.likainen. Puhdista.keittoyksikkö. Puhdista Keittoyksikössä.on.liian. Puhdista.keittoyksikkö. keittoyksikkö paljon.jauhokahvia.. (mittaa.enintään.2.tasa- päistä.mittalusikallista.
  • Página 93 Índice Indicaciones de seguridad Visión.de.conjunto........90. Lea detenidamente las instrucciones Preparación.de.la.máquina.antes.de.. de manejo antes de manejar la cafetera usarla.por.primera.vez.......91. y guárdelas después para su posterior Funciones.de.manejo........92. consulta. −.Interruptor.de.red.O / I......92. Esta cafetera automática de café expre- −.Tecla. .
  • Página 94: Visión.de.conjunto

     ¡Peligro de quemadura! Estimado.amante.del.café,.. El.espumador.10.para.leche/agua.caliente. enhorabuena.por.haber.adquirido.esta.cafe- se.calienta.extremadamente..Después.de. tera.automática.de.café.expreso.de.la.casa. utilizarlo,.no.lo.toque.hasta.que.se.haya. Bosch. enfriado. Tenga.en.cuenta.asimismo.las.instrucciones. breves.25.adjuntas,.también.aplicables.a. todos.los.modelos,.que.se.recomienda.guar- dar.en.el.lugar.especial.previsto.a.tal.in. Visión de conjunto Figuras A, B, C, D y E . 1. Interruptor.de.red.O / I . 1 6. Tapa.para.conservar.el.aroma 2. Tecla. .(On./.Modo.de.ahorro) . 1 7. Selector.giratorio.para.el.ajuste.del.
  • Página 95: Preparación.de.la.máquina.antes.de

    Preparación de la . ● Coloque.el.depósito.de.agua.11.sin.ladear. l o. y.haga.presión.sobre.él.hacia.abajo. máquina antes de . ● Vuelva.a.cerrar.la.tapa.del.depósito.de. usarla por primera vez agua.12. . ● Llene.el.recipiente.para.granos.de.café.15. Aspectos generales con.café.en.grano. Llene.los.recipientes.respectivos.única- . ● Pulse.el.interruptor.de.red.1 O / I;.la.tecla. mente.con.agua.limpia.fría.sin.gas.y.prefe- 8.start.se.enciende.y.en.el.display.5.apa- riblemente.con.mezclas.de.granos.de.café. recen.varios.idiomas. < > aptas.para.máquinas.automáticas.o.máqui- .
  • Página 96: Funciones.de.manejo

    Funciones de manejo . ● Pulse.la.tecla.2. ..El.logotipo.de.la.marca. se.enciende.en.el.display.5..La.máquina. empieza.a.calentarse.e.inicia.el.proceso. Interruptor de red O / I de.lavado..Sale.un.poco.de.agua.del.dis- Al.accionar.el.interruptor.de.red.1 O / I.la.má- pensador.de.café.9..La.aparición.en.el. quina.pasa.al.«modo.de.ahorro».o.se.apaga. display.5.de.los.símbolos.para.la.selec- del.todo..En.el.«modo.de.ahorro».sólo.está. ción.de.la.preparación.signiica.que.la. encendida.la.tecla.2. máquina.está.lista.para.el.servicio.. Importante: no accione el interruptor 1 mientras la máquina esté en funciona- Ë Í miento.
  • Página 97: Display

    Display Mensajes del display El.display.5.muestra.mediante.símbolos:. En.el.display.5.se.visualizan.distintos. posibilidades.de.selección,.intensidad.del. mensajes. café.y.cantidad.de.llenado,.y.mediante. textos.los.ajustes,.procesos.en.curso.y. Información: Depósito de agua casi vacío mensajes.. Recipiente de granos casi vacío El.botón.giratorio.6.y.las.teclas.de.selección. Espere por favor 4.permiten.realizar.ajustes.aquí..El.ajuste. seleccionado.se.resalta.con.un.marco. Mensajes de la máquina: ËË Í Rellenar depósito de agua Café solo Colocar depósito de agua Comprobar depósito de agua Â...
  • Página 98 Posibilidades de selección ËË Í Â Ã 2 Café solo. 2 Café My coffee À Á Café solo. Café Ä Å Café con leche Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Capuchino. My coffee È É Espuma . Leche caliente Ê...
  • Página 99: Tecla.start

    aromaDoubleShot Tecla start Cuanto.más.prolongado.sea.el.tiempo.de. Pulsando.la.tecla.8.start.se.comienzan.a. preparación.del.café,.tantas.más.sustan- preparar.bebidas.o.se.inicia.un.programa. cias.amargas.y.olores.no.deseados.podrán. de.servicio. producirse..Esto.puede.afectar.al.sabor.del. El.proceso.de.preparación.de.bebidas.pue- café.y.dii .cultar.su.digestión..Por.esa.razón,. de.interrumpirse.antes.de.tiempo.volviendo. la.cafetera.TES7.dispone.de.una.función. a.pulsar.la.tecla.8 start. especial.aromaDoubleShot.para.el.café. extra.fuerte..Una.vez.preparada.la.mitad. Tecla °C de.la.cantidad,.se.vuelve.a.moler.café.y.se. Con.la.tecla.3 °C.puede.ajustar.la.tempera- escalda,.de.manera.que.sólo.se.producen. tura para.café.y.agua.caliente.(púlsela.bre- olores.agradables.y.aromáticos..La.función. vemente).así.como.activar.o.desactivar.el. aromaDoubleShot.puede.seleccionarse. bloqueo de seguridad para niños.(man- À para.todos.los.tipos.de.café.excepto.para. téngala.pulsada.durante.al.menos.3.seg.). Â Ã con.pequeña.cantidad.de.llenado,.
  • Página 100: Tecla J Ajustes

    Bloqueo de seguridad para niños Tecla Ajustes .pueden.realizarse con- La.máquina.tiene.una.función.de.bloqueo. Con.la.tecla.7. sultas (púlsela.brevemente).y.efectuarse para.proteger.a.los.niños.contra.escaldadu- ras.y.quemaduras. ajustes (manténgala.pulsada.durante.al. . ● Mantenga.pulsada.la.tecla.3.°C.duran- menos.3.seg.). te.al.menos.3.segundos:.en.el.display. 5.aparece.una.llave.que.indica.que.el. Realizar consultas bloqueo.de.seguridad.para.niños.está. En.el.menú.de.información.pueden.realizar- activado.. se.las.siguientes.consultas: Una.vez.activado.el.bloqueo.no.es.posible. . – cuántas.bebidas.se.han.preparado.desde. manejar.la.máquina.y.el.calientatazas.19. la.puesta.en.servicio.de.la.cafetera.auto- queda.desactivado. mática.de.café.expreso Ë Í . – cuándo.deberá.realizarse.la.próxima.ope- Café...
  • Página 101: Ajuste.del.grado.de.molido

    Ajustes de menú Ajuste del grado de molido El.grado.de.molido.del.café.se.puede.ajus- tar.con.el.selector.giratorio.17.para.el.ajuste. . ● Mantenga.pulsada.la.tecla.7. .durante.al. del.grado.de.molido. menos.3.seg. Se.visualizan.las.distintas.posibilidades.de. ¡Atención! ajuste. El grado de molido sólo se puede ajustar mientras el molino funciona, de lo contra- Ajustes rio la máquina puede resultar dañada. No Idioma Español meta la mano en el molino.
  • Página 102: Descalciicación

      > Modo hora Información: es.importante.ajustar.correc- 3.seg. + tamente.la.dureza.del.agua.para.que.la. . ● En.el.modo.hora.puede.ajustarse.con. el.botón.giratorio.6.el.formato.de.hora.a. máquina.pueda.indicar.a.tiempo.el.momen-   to.en.que.se.debe.descalciicar..La.dureza. preajustada.es.el.nivel. ..La.dureza.puede. > Ajustar reloj determinarse.mediante.la.tira.de.prueba. 3.seg. + adjunta.o.se.puede.consultar.llamando.a.la. . ● Gire.el.botón.6.para.ajustar.la.hora,.p.ej.. 08:25 empresa.de.abastecimiento.de.agua.de.su. ..Se.retroilumina.el.número.que. zona.. puede.ajustarse.en.cada.caso..La.re- . ● Sumerja.brevemente.en.el.agua.la.tira. troiluminación.cambia.automáticamente.   de.prueba.y.podrá.leer.el.resultado.en.1. entre.las.horas.y.los.minutos. minuto.
  • Página 103: Contraste

      > Ajustes fábrica 3.seg. + Es.posible.borrar.los.ajustes.realizados.por. el.usuario.y.volver.a.activar.los.ajustes.de. fábrica. . ● Para.activar.los.ajustes.de.fábrica.pulse. la.tecla.8.start. Información La.coni .guración.de.la.máquina.puede. reponerse.también.manualmente.a.los.va- lores.ajustados.en.fábrica.mediante.la.com- binación.de.teclas..La.máquina.debe.estar. completamente.apagada. < > Información: al.lavar.el.i .ltro.33.se.activa.el. . ● Mantenga.pulsadas.las.teclas.4. ajuste.para.que,.en.el.momento.preciso,.se. así.como.el.interruptor.de.red.1 O / I.al. Servicio - Cambiar filtro visualice. mismo.tiempo.durante.al.menos.5.segun- dos..Pulse.la.tecla.8.start:.los.ajustes.de. Las.instrucciones.de.i .ltrado.que.se.adjun- fábrica.se.vuelven.a.activar.
  • Página 104: Preparación.con.café.molido

    Nota:.con.algunos.ajustes.el.café.se.prepa- Ë Í ra.en.dos.fases.(véase.la.página.95.del.ca- Capuchino pítulo.«aromaDoubleShot»)..Espere.hasta. que.el.proceso.de.lavado.haya.concluido. À Á Ä Å Æ Ç totalmente. Preparación de bebidas sin leche La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.tazas.precalentadas. Los.ajustes.se.pueden.modiicar.(consulte. debajo.del.dispensador.de.café.9.. el.capítulo.«Funciones.de.manejo»).. . ● Seleccione.el.«Café.solo».o.el.«Café». . ● Pulse.la.tecla.8.start.. deseado.girando.el.botón.6.. Primero.se.vierte.leche.en.la.taza.o.el.vaso.. En.el.display.5.se.visualiza.la.bebida.selec- A.continuación.la.máquina.escalda.el.café.y. cionada,.así.como.el.ajuste.de.la.intensidad. empieza.a.llenar.con.él.la.taza.o.el.vaso. y.de.la.cantidad.de.café.para.esta.bebida. Importante:.los.restos.de.leche.seca.son. Ë...
  • Página 105: Preparar.espuma.y.leche.caliente

    Preparar espuma y leche Advertencia:.repita.el.proceso.para.obte- ner.otra.taza.de.café..Si.no.se.hace.café. caliente durante.90.segundos,.la.cámara.de.prepa-  ración.se.vacía.automáticamente.para.evi- tar.que.se.llene.demasiado..A.continuación,. ¡Peligro de quemadura! se.inicia.el.proceso.de.lavado. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. Preparación de bebidas con leche toque.hasta.que.se.haya.enfriado. . ● Seleccione.con.el.botón.giratorio.6. Ä «Café.con.leche». ,.«Macchiato». La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. Å Æ Ç «Capuchino». .o.«My.coffee». . ● Introduzca.el.tubo.de.aspiración.10d. del. . ● Introduzca.el.tubo.de.aspiración.10d.del. espumador.de.leche.10.en.el.recipiente.
  • Página 106: Calentar.agua

    Calentar agua . ● Retire.la.superi .cie.de.apoyo.29..Extraiga. hacia.adelante.la.bandeja.de.goteo.28. ¡ ¡Peligro de descargas eléctricas! con.el.recipiente.para.los.posos.de.café. El.espumador.de.leche.10.se.calienta.ex- 30,.vacíelos.y.límpielos..Todas las pie- tremadamente..Después.de.utilizarlo,.no.lo. zas pueden meterse en el lavavajillas. toque.hasta.que.se.haya.enfriado. . ● Retire.el.cajón.del.café.molido.21.y.lím- pielo. La.máquina.ha.de.estar.lista.para.funcionar. . ● Coloque.la.taza.o.el.vaso.precalentados. debajo.de.la.salida.del.espumador.de. leche.10.. . ● Seleccione.el.ajuste.«Agua.caliente». Ê girando.el.botón.6.. .
  • Página 107: Limpieza.del.espumador.de.leche

    Limpieza del espumador de leche Limpieza de la unidad de preparación (consulte también las instrucciones Es imprescindible limpiar el espumador breves de manejo) de leche 10 cada vez que se utilice. Puede.realizarse.el.prelavado.automático. Además.del.programa.de.limpieza.automá- del.espumador.de.leche.10. tico,.la.unidad.de.preparación.24.debería. Ì . ● Seleccione.en.el.display.5.el.símbolo. extraerse.regularmente.para.limpiarla. pulse.la.tecla.8 start.
  • Página 108: Conservación.de.accesorios

    Recomendaciones para Nota:.tras.limpiarlas.a.fondo,.las.juntas.de. obturación.de.la.unidad.de.preparación.se. ahorrar energía deberían.engrasar.regularmente.para.con- seguir.un.cuidado.perfecto..Aplique.alrede- dor.de.las.juntas.una.grasa.especial.para. . – La.cafetera.automática.de.café.expre- este.i .n.(nº.de.pedido.311368). so.pasa.automáticamente.al.«modo.de. ahorro».después.de.una.hora.(ajuste.de. fábrica)..En.el.«modo.de.ahorro».la.má- quina.consume.muy.poca.electricidad..El. tiempo.preajustado.de.una.hora.se.puede. modii .car.(consulte.el.capítulo.«Ajustes. Auto OFF en de.menú. »).. . – Si.no.utiliza.la.cafetera.automática.de. café.expreso,.desconéctela.con.el.inte- rruptor.de.red.1.O / I.situado.en.su.parte. delantera. . – En.la.medida.de.lo.posible,.no.interrumpa. la.preparación.de.café.o.de.espuma..Si. se.para.antes.de.tiempo.la.preparación. de.café.o.de.espuma.el.consumo.de. energía.es.mayor.y.también.es.mayor.la.
  • Página 109: Descalciicación

    . ● Coloque.un.recipiente.con.una.capacidad. para.0,5.litros.debajo.del.espumador.de. leche.10. . ● Pulse.la.tecla.8.start. Información: si.está.activado.el.iltro.de. agua.33,.aparecerá.el.mensaje.correspon- diente.para.retirar.el.iltro.y.volver.a.pulsar. la.tecla.8.start.  Retirar filtro de agua start Introducir 0,5 l agua +  descalcificador start . ● Llene.el.recipiente.de.agua.11.vacío.con. agua.templada.hasta.la.marca.«0,5l».y. disuelva.en.ella.2.pastillas.de.descalcii- cación.de.Bosch.
  • Página 110: Limpieza

    Colocar dispensador café . ● Desplace.el.dispensador.de.café.9.ha- cia.la.izquierda.hasta.que.se.oiga.cómo. encaja. Limpieza en proceso Abrir cajón para café molido . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.21. presionándolo. Introducir pastilla de limpieza Bosch y cerrar cajón . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Bosch.y.cierre.el.cajón.21. Pulsar start . ● Pulse.la.tecla.8.start. El.programa.de.lim- pieza.se.ejecuta.durante.unos 7.minutos.
  • Página 111: Calc'n'clean

    Limpieza en proceso Colocar bandeja goteo Abrir cajón para café molido . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.28.y.vuelva.a. colocarla. . ● Abra.el.cajón.para.el.café.molido.21. La.máquina.está.limpia.y.vuelve.a.estar. presionándolo. lista.para.el.servicio. Introducir pastilla de limpieza Bosch y cerrar cajón Calc‘n‘Clean . ● Introduzca.una.pastilla.de.limpieza.de. Bosch.en.el.cajón.21 y.ciérrelo. Duración:.aprox..40.minutos. Calc‘n‘Clean.combina.las.funciones.indivi- Información: si.está.activado.el.iltro.de. duales.Descalciicación.y.Limpieza.. agua.33,.aparecerá.el.mensaje.correspon- Si.la.inalización.de.ambos.programas.está.
  • Página 112: Protección.contra.la.formación.de.hielo

    Accesorios Limpieza en proceso Vaciar bandeja de goteo Colocar bandeja goteo Los.siguientes.accesorios.se.pueden.ob- . ● Vacíe.la.bandeja.de.goteo.28.y.vuelva.a. tener.en.establecimientos.comerciales.y.a. colocarla. través.del.servicio.de.asistencia.técnica. Si.se.utiliza.un.iltro,.vuelva.a.colocarlo.aho- ra..La.máquina.está.limpia.y.descalciicada. Nº. Estableci- Servicio.de. y.vuelve.a.estar.lista.para.funcionar. de.pedido miento.. asistencia. comercial técnica Importante:.si.por.alguna.razón.se.llegara. Pastillas.de 310575 TCZ6001 a.interrumpir.un.programa.de.servicio,.por. limpieza ejemplo,.por.un.apagón,.proceda.del.si- Pastillas.de. 310967 TCZ6002 guiente.modo: descalciicación.
  • Página 113 Garantía CONDICIONES.DE.GARANTIA.PAE. La.intervención.en.el.aparato.por.personal. BOSCH.se.compromete.a.reparar.o.repo- ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. ner.de.for. m a.gratuita.durante.un.período.de. BOSCH,.signiica.la.pérdida.de.garantía.. 24.me. s es,.a.partir.de.la.fecha.de.compra. GUARDE.POR.TANTO.LA.FACTURA.DE. por.el.usuario.inal,.las.piezas.cuyo.defecto. COMPRA..Todos.nuestros.técnicos.van. o.fal. t a.de.funcionamiento.obedezca.a.cau- pro. v istos.del.correspondiente.carnet.avala- sas.de.fabricación,.así.como.la.mano.de. do.por.ANFEL.(Asociación.Nacional.de. obra.ne. c esaria.para.su.reparación,.siem- Fabri. c an. t es.de.Electrodomésticos).que. pre.y.cuando.el.aparato.sea.llevado.por.el. le.acredi. t a.como.Servicio.Autorizado.de. usuario.al.taller.del.Servicio.Técnico.Autori- BOSCH..Exija.su.identiicación. zado.por.BOSCH. En.el.caso.de.que.el.usuario.solicitara.la. Modiicaciones.reservadas.
  • Página 114 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación.de.display. Los.granos.no.caen.directa- Golpee.suavemente.el.reci- I ntroducir granos de mente.en.el.molino.. piente.para.granos.15. café .a.pesar.de.que.el.re- (son.demasiado.grasos). Si.es.necesario,.utilice.otro. cipiente.para.granos.15.está. tipo.de.café.. lleno.o.el.molino.no.muele. Cuando.el.recipiente.para. granos.de.café. granos.15.esté.vacío.límpie- lo.con.un.paño.seco. No.es.posible.calentar. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.de. agua. o.el.oriicio.del.espumador. leche.10.o.el.oriicio.del. están.obstruidos. espumador. Muy.poca.espuma.o.no.hay. El.espumador.de.leche.10. Limpie.el.espumador.o.el. espuma o.el.oriicio.del.espumador.
  • Página 115 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.moli- Regule.el.grado.de.molido. «ácido». do.es.demasiado.grueso.o. para.que.sea.más.ino.o. el.café.molido.es.demasia- utilice.un.café.molido.más. do.grueso.. ino. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.un.tueste.más. oscuro. El.café.es.demasiado. El.ajuste.del.grado.de.mo- Regule.el.grado.de.molido. «amargo». lido.es.demasiado.ino.o.el. para.que.sea.menos.ino.o. café.molido.es.demasiado. utilice.un.café.molido.menos. ino. ino. Tipo.de.café.inadecuado. Utilice.otro.tipo.de.café. Indicación.de.display.. La.máquina.está.averiada. Llame.al.teléfono.de. asistencia. Avería Llamar tel. asistencia El.iltro.de.agua.33.no.está.
  • Página 116 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Calidad.del.café.o.de.la. La.máquina.está. Descalciique.la.máquina. leche.muy.variable. calciicada. con.dos.pastillas.de.des- calciicador.siguiendo.las. instrucciones. Gotas.de.agua.en.el.interior. Bandeja.de.goteo.retirada. Retire.la.bandeja.de.goteo. de.la.máquina.al.haber.reti- demasiado.pronto. unos.segundos.después.de. rado.la.bandeja.de.goteo. haber.preparado.la.última. bebida. Si no puede resolver algún problema, póngase en contacto con el teléfono de asistencia.
  • Página 117 Conteúdo Avisos de Segurança Legenda.das.iguras........ 114. Leia e siga as instruções com cuidado Antes.da.primeira.utilização....115. e guarde-as num local acessível! Elementos.de.comando......116. Esta máquina de café expresso total- −.Interruptor.ligar./.desligar.O / I....116. mente automática destina-se ao pro- −.Botão. .
  • Página 118: Legenda.das.iguras

    ¡ Perigo de queimadura! Caros.amantes.do.café, O.bocal.para.fazer.espuma.de.leite.ou.água. Parabéns.pela.aquisição.desta.máquina.de. quente.10.ica.muito.quente..Deixar.arrefe- café.expresso.da.casa.Bosch. cer.antes.de.tocar.nele.. Veja.também.as.instruções.sucintas.que. podem.ser.guardadas.num.compartimento. especial.25.até.que.sejam.precisas. Legenda das iguras Figuras A, B, C, D e E 1. Interruptor.ligar./.desligar.O / I 15. Depósito.para.café.em.grão. 2. Botão. .(On./.modo.económico) 16 Tampa.para.conservar.o.aroma 3. Botão.°C.(temperatura./.bloqueio.. 17. Selector.rotativo.para.selecção.do. . . infantil) .
  • Página 119: Antes.da.primeira.utilização

    Antes da primeira . ● Voltar.a.fechar.a.tampa.12 do.depósito. de.água. utilização . ● Encher.o.depósito.de.café.15.com.grãos. de.café. Geral . ● Premir.o.interruptor.de.rede.1 O / I..O. Usar.somente.água.limpa.e.fria.sem.gás. botão.8.start.ilumina-se.e.o.display.5. carbónico.e.encher.os.respectivos.reci- visualiza.uma.selecção.de.idiomas. < > pientes,.preferencialmente,.com.misturas. . ● Utilizar.os.botões.de.setas.4. .para. de.café.para.máquinas.de.café.expresso. seleccionar.o.idioma.de.menu.preferido. ou.máquinas.totalmente.automáticas..Não. utilizar.grãos.de.café.tratados.com.açúcar,. caramelo.ou.outros.aditivos.sacaríferos,. Language uma.vez.que.podem.entupir.a.unidade.de.  English start infusão.
  • Página 120: Elementos.de.comando

    Elementos de comando Ë Í Expresso Interruptor ligar / desligar O / I O.interruptor.ligar./.desligar.1 O / I.liga.ou. Â Ã À Á Ä Å desliga.o.aparelho.no.“modo.económico”.. No.“modo.económico”.apenas.o.botão.2. está.iluminado. Info: A.máquina.de.café.expresso.auto- Importante: Desligar o aparelho somen- mática.está.programado.pela.fábrica.com. te com o interruptor 1 quando estiver no as.deinições.padrão.para.funcionamento.
  • Página 121: Display

    Display Mensagens do display: O.display.5.indica.através.de.símbolos:. O.display.5.visualiza.as.seguintes. Opções.de.preparação,.intensidade.e.quan- mensagens. tidade.de.café.e,.por.meio.de.texto,.parâ- metros,.processos.em.curso.e.mensagens.. Informações: Dep. água quase vazio Os.ajustes.são.feitos.pelo.selector.rotativo. Dep.grão quase vazio 6.e.pelos.botões.de.seta.4..A.selecção.feita. Aguarde é.destacada.por.meio.de.caixa. ËË Í Instruções: Expresso Encher dep. de água Colocar dep. de água  à À Á Ä Å Verificar dep.
  • Página 122 Opções de Bebidas ËË Í Â Ã 2 Expresso. 2 Café crème My coffee À Á Expresso. Café crème Ä Å Café c/ leite. Macchiato Á Ä Å Æ Ç È Æ Ç Cappuccino. My coffee È É Espuma . Leite quente Ê...
  • Página 123: Botão.start

    aromaDoubleShot Botão start Quanto.mais.tempo.durar.a.infusão.do.café,. Premir.o.botão.8.start.inicia.a.preparação. tanto.mais.substâncias.amargas.e.aromas. da.bebida.ou.um.programa.de.serviço. menos.desejáveis.são.libertados..Isto.pre- Se.premir.o.botão.8.start.durante.a. judica.o.sabor.e.a.digestibilidade.do.café.. preparação.da.bebida,.a.mesma.será. Por.isso,.o.TES7.oferece.a.função.especial. interrompida. de.aromaDoubleShot.para.café.extra.forte.. Após.preparação.da.primeira.metade.do. Botão °C café,.o.aparelho.mói.novo.café.e.prepara- O.botão.3 °C.permite.regular.a.temperatu- o.na.unidade.de.infusão..Desta.forma,. ra.para.café.e.água.quente.(premir.breve- apenas.os.aromas.de.sabor.agradável.e. mente).e.activar.e.desactivar.o.bloqueio de.digestão.leve.são.libertados..A.função. infantil.(premir.sem.soltar.durante.pelo. . a romaDoubleShot.pode.ser.seleccionada. menos.3.segundos). para.todas.as.bebidas.de.café,.excepto. À Â para. .com.uma.pequena.quantidade,. Regular a temperatura: Ã Premir.o.botão.3.°C.brevemente.e.regu- <...
  • Página 124: Botão J Ajustes

    Bloqueio infantil Botão Ajustes A.i .m.de.proteger.crianças.contra.escal- O.botão.7. .permite.fazer.consultas (premir.brevemente).e.efectuar.ajustes. dões.e.queimaduras,.o.aparelho.pode.ser. bloqueado. (premir.sem.soltar.durante.pelo.menos.3. . ● Premir.o.botão.3.°C.sem.soltar.durante. segundos). pelo.menos.3.segundos..No.display.é. visualizado.o.símbolo.de.chave.. Fazer consultas O.bloqueio.infantil.está.activado.. O.menu.de.informações.permite.as.seguin- O.aparelho.não.pode.ser.operado.e.o.aque- tes.consultas:. cimento.de.chávenas.19.está.desligado. . – Número.de.bebidas.preparadas.desde. que.o.aparelho.entrou.em.funcionamento Ë Í . – Quando.é.necessário.realizar.o.próximo. Expresso ciclo.de.manutenção. . ● Premir.o.botão.7. .brevemente.e.navegar. <...
  • Página 125: Regular.o.grau.de.moagem

    Dei nições de menu Regular o grau de moagem O.selector.17.para.grau.de.moagem.permi- te.regular.o.grau.de.i .neza.do.café. . ● Premir.o.botão.7. .sem.soltar.durante. pelo.menos.3.seg. Atenção As.diferentes.opções.de.ajuste.são. visualizadas. Regular o grau de moagem apenas en- quanto o moinho está a funcionar! Doutra forma o aparelho pode ser danificado. Ajustes Nunca meta as mãos no mecanismo de Idioma...
  • Página 126: Descalciicação

      > Ajust. relógio A.dureza.da.água.pode.ser.determinada. 3.seg. + através.da.tira.de.teste.fornecida.junto.com. . ● Rodar.o.selector.6.para.regular.a.hora. 08:25 actual,.por.ex..O.dígito.a.regular. o.aparelho.ou.obtida.junto.dos.Serviços.de. Abastecimento.de.Água.competentes. é.iluminado..A.iluminação.alterna.automa-   . ● Mergulhar.a.tira.de.teste.brevemente.na. ticamente.entre.horas.e.minutos. água.e.fazer.a.leitura.do.resultado.após. > Aquec. off em após.1.minuto. 3.seg. + É.possível.regular.a.hora.em.que.a.função. de.aquecimento.de.chávenas.19.deve.des- Nivel Grau.de.dureza.da.água ligar.automaticamente. Alemão.(°dH) Francês.(°fH) . ● Regular.o.período.de.tempo.pretendido.  ...
  • Página 127: Contraste

      > Config. fábrica 3.seg. + As.dei .nições.do.utilizador.podem.ser.can- celadas.e.as.dei .nições.da.fábrica.repostas. . ● Para.reactivar.as.dei .nições.da.fábrica. premir.o.botão.8.start. Info: O.aparelho.pode.ser.manualmente. reposto.para.as.dei .nições.da.fábrica,.utili- zando.a.seguinte.combinação.de.botões..O. aparelho.deve.estar.totalmente.desligado. . ● Premir.simultaneamente.e.sem.soltar.os. < > botões.4. .e.o.interruptor.de.rede. Info: O.enxaguamento.do.i .ltro.33.activou. 1.O / I.durante.pelo.menos.5.segundos.. simultaneamente.a.indicação.de.mudança. Premir.o.botão.8.start..As.dei .nições.da. de.i .ltro.. fábrica.são.repostas. Para.informações.mais.detalhadas.sobre.
  • Página 128: Preparação.com.café.moído

    Preparar bebidas sem leite As.regulações.podem.ser.alteradas.(ver. O.aparelho.deve.estar.operacional. capítulo.“Elementos.de.comando”). . ● Colocar.a(s).chávena(s).por.baixo.da. . ● Premir.o.botão.8.start.. saída.de.café.9.. Primeiro.o.leite.é.aspirado,.preparado.e. . ● Seleccionar.o.café.expresso.ou.café.ro- encaminhado.para.a.chávena.ou.o.copo.. dando.o.selector.6.. Em.seguida,.o.café.é.preparado.e.escorre. O.display.5.indica.a.bebida.seleccionada.e. para.a.chávena.ou.o.copo. a.regulação.actual.da.intensidade.e.quanti- dade.de.café. Importante:.Os.restos.de.café.secos.são. difíceis.de.remover.e,.por.isso,.é.absoluta- Ë Í mente necessário.limpar.com.água.morna. Expresso o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10.após. cada.utilização.da.máquina.(ver.o.capítulo. Â Ã À Á Ä Å “Limpeza.do.sistema.de.leite”).
  • Página 129: Fazer.espuma.de.leite.ou.leite.quente

    Fazer espuma de leite ou matica-mente.para.prevenir.transbordos..O. aparelho.inicia.um.ciclo.de.enxaguamento. leite quente Preparar bebidas com leite . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar.“Café. ¡ Perigo de queimadura! Ä Å com.leite”. ,.“Macchiato”. ,.“Cappucci- O.bocal.10.ica.muito.quente..Deixar.arrefe- Æ Ç no”. .ou.“My.Coffee”. cer.antes.de.tocar.. . ● Mergulhar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. espuma.de.leite.10.no.recipiente.do. O.aparelho.deve.estar.operacional. leite.32. . ● Mergulhar.o.tubo.10d.do.bocal.de.fazer. .
  • Página 130: Preparar.água.quente

    Preparar água quente . ● Tirar.a.gaveta.de.café.em.pó.21.e.limpá-la. ¡ Perigo de queimadura! O.bocal.10.i .ca.muito.quente..Deixar.arrefe- cer.antes.de.tocar. O.aparelho.deve.estar.operacional. . ● Colocar.a.chávena.pré-aquecida.ou.o. copo.por.baixo.da.saída.do.bocal.de.fa- zer.espuma.de.leite.10. . ● Rodar.o.selector.6.para.seleccionar. . ● Lavar.a.colher-medida.14,.a.tampa.16.e. Ê “Água.quente”. a.parte.interior.do.recipiente.de.leite.32.à. . ● Premir.o.botão.8.start..Água.quente. mão.ou.na.máquina.de.lavar.loiça.. escorre.durante.aprox..40.segundos.do. . ● Limpar.o.interior.do.aparelho.(local.dos. bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10. recipientes).com.pano.húmido. . ● Para.interromper.a.operação,.premir.no- vamente.no.botão.8.start.
  • Página 131: Limpar.a.unidade.de.infusão

    . ● Premir.o.botão.8.start..O.aparelho.enche. o.copo.automaticamente.com.água.que. volta.a.aspirar.através.o.tubo.de.aspira- ção.10d.para.efectuar.a.lavagem..O.ciclo. de.lavagem.pára.automaticamente.após. aprox..1.minuto. . ● Esvaziar.o.copo.e.limpar.o.tubo.de.aspi- ração.10d. Adicionalmente.deve.ser.limpo.regularmen- te.o.sistema.de.leite.(à.mão.ou.na.máquina. de.lavar.loiça).. Importante: Não.utilizar.detergentes.e. nunca.lavar.na.máquina.de.lavar.loiça. . ● Limpar.o.interior.do.aparelho.comumpano. Desmontar o bocal de fazer espuma de leite 10 para efeito de limpeza: húmido.e.eliminar.todos.os.resíduos.de. . ● Puxar.o.bocal.de.fazer.espuma.de.leite. café. 10.para.frente.para.o.tirar. .
  • Página 132: Guardar.acessórios

    Guardar acessórios Programas de manutenção A.máquina.de.café.expresso.automática. tem.compartimentos.e.gavetas.especiais. para.guardar.acessórios.e.as.instruções. Dica:.Ver.também.as.instruções.sucintas. sucintas.no.próprio.aparelho.. na.gaveta.25. . ● Para.guardar.a.colher-medida.14,.o.tubo. do.bocal.de.fazer.espuma.de.leite.10d. O.display.5.visualiza,.em.intervalos.certos. e.a.mangueira.10c,.retirar.o.depósito.de. as.mensagens Serviço - Descalcificar água.11.e.colocar.os.acessórios.nas.cavi- Serviço - Limpar dades.13.respectivas. .ou. Serviço - Calc‘n‘Clean Para.as.instruções.sucintas.existe.uma. Neste.caso,.o.aparelho.deve.ser.descalcii- gaveta.própria.na.área.da.unidade.de.infu- cado.e.limpo.sem.demora,.utilizando.o. são.24. respectivo.programa.de.manutenção..É. . ● Abrir.a.portinhola.22.da.unidade.de. possível.juntar.duas.operações.através. infusão.
  • Página 133: Descalciicar

    Encher c/ 0,5 L água + Importante: Se.houver.um.iltro.33.no.de-  descalcificador start pósito.de.água.11,.deve.retirá-lo.sem.falta. antes.de.iniciar.o.programa.de.manutenção. . ● Encher.o.depósito.de.água.11.até.à.mar- ca.de.“0,5l”.e.adicionar.2.pastilhas.Bosch. de.descalciicação. Descalciicar . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. descalciicação.demora.cerca.de.20. Duração:.aprox..30.minutos. minutos. Descalcificar em curso Ë Í Expresso Falta descalcificador Encher descalcificador  Serviço - Descalcificar start ...
  • Página 134: Limpar

    Limpeza em curso Esvaziar colect. pingos Abrir gaveta de café moído Colocar colect. pingos . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.21. . ● Esvaziar.o.colector.de.pingos.28.e.voltar. a.colocar.. Colocar pastilha Bosch e . ● Virar.a.saída.de.café.9.para.a.direita.até. fechar a gaveta engatar.com.clique. . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. . ● Colocar.um.recipiente.com.capacidade. voltar.a.fechar.a.gaveta.21. de.pelo.menos.1.l.por.baixo.do.bocal.de.
  • Página 135: Protecção.anticongelante

    Abrir gaveta de café moído Importante:.Se.um.dos.programas.de.ma- . ● Abrir.a.gaveta.de.café.moído.21,. nutenção.foi.interrompido,.por.ex..por.uma. pressionando-a. falta.de.corrente,.deve.proceder.conforme. se.segue. Colocar pastilha Bosch e . ● Enxaguar.o.depósito.de.água.11.e.encher. fechar a gaveta com.água.limpa.até.à.marca.“max”. . ● Colocar.uma.pastilha.de.limpeza.Bosch.e. . ● Premir.o.botão.8.start..O.programa.de. voltar.a.fechar.a.gaveta.21. descalciicação.demora.cerca.de.3.minu- tos.e.enxagua.o.aparelho. Limpeza em curso Info: Se.o.iltro.de.água.33.está.colocado,. o.display.solicita.a.remoção.do.mesmo.e. Esvaziar colect. pingos voltar.a.premir.o.botão.8.start.
  • Página 136: Acessórios

    Acessórios Os.seguintes.acessórios.podem.ser.obti- dos.no.comércio.e.através.dos.serviços.de. assistência. Ref. Comércio Serviço Pastilhas.de. TCZ6001 310575 limpeza Pastilhas.de. TCZ6002 310967 descalciicação Filtro TCZ7003 467873 Kit.de.limpeza TCZ7004 570351 Recipiente.. TCZ7009 674992 de.leite. (separado) Massa.(bisnaga) – 311368. Eliminação do aparelho Esta.máquina.cumpre.a.Directiva.Europeia. 2002/96/CE.relativa.aos.resíduos.de.equi- pamentos.eléctricos.e.electrónicos.(REEE).. A.directiva.deine.as.regras.para.a.retoma.e. reciclagem.de.aparelhos.usados.em.todo.o. espaço.da.UE. Contactar.o.revendedor.especializado.para. mais.informações. Garantia Para.este.aparelho.vigoram.as.condições.
  • Página 137: Reparar.pequenas.avarias

    Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Mensagem.de.display. Os.grãos.de.café.não.pas- Bater.ligeiramente.contra.o. E ncher dep. grão sam.para.o.moinho.(grãos. depósito.de.grãos.de.café. embora.o.depósito.15.es- oleosos.demais). 15..Mudar.a.marca.de.café.. teja.cheio.ou.o.moinho.não. Esvaziar.do.depósito.15. mói. elimpar.com.pano.seco.. Não.há.água.quente. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. espuma.10.ou.o.tubo.de. em.espuma.10.ou.o.tubo.de. aspiração.estão.entupidos aspiração. Pouca.espuma.ou.espuma. O.bocal.de.fazer.leite.em. Limpar.o.bocal.de.fazer.leite. muito.líquida. espuma.10.ou.o.tubo.de. em.espuma.10.ou.o.tubo.de. aspiração.estão.entupidos.
  • Página 138 Reparar pequenas avarias sem ajuda externa Avaria Causa Medidas a tomar Café.“amargo“.demais. Café.moído.ino.demais Regular.um.grau.de.moa- O.aparelho.tem.uma.avaria. gem.mais.grosso..Utilizar. café.moído.mais.grosso. Tipo.de.café.inadequado. Mudar.a.marca.de.café. Mensagem.do.display. O.aparelho.tem.uma.avaria. Contactar.a.Linha.de.Apoio. ao.Cliente. Avaria Chamar assistência O.filtro.de.água.33.no.depó- O.filtro.de.água.33.não.está. Empurrar.o.iltro.de.água.33. sito.de.água.11.está.solto. correctamente.colocado. com.irmeza.para.dentro.da. ligação.ao.depósito. As.borras.estão.soltas.e. O.grau.de.moagem.é.fino. Alterar.o.grau.de.moagem. muito.húmidas. ou.grosso.demais.ou.utili- para.mais.fino.ou.mais.gros- zou.café.em.pó.a.menos. so.ou.utilizar.2.colheres- medida.de.café.
  • Página 140 DK Danmark, Denmark Ks. Ljulin, bl. 549/B - patrer BSH Hvidevarer A/S *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz, 1359 Sofia Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Bosch Hvidevareservice Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 Fax: 02 925 0991 AE United Arab Emirates, 2750 Ballerup mailto:service@expo2000.bg...
  • Página 141 North Block, Skyway House 20147 Milano (MI) Tel.: 0207 510 700 3 Sham Mong Road Numero verde 800 829120 Fax: 0207 510 780 Tai Kok Tsui, Kowloon mailto:mil-assistenza@bshg.com mailto:Bosch-Service-FI@ Hong Kong www.bosch-home.com bshg.com Tel.: 2565 6151 KZ Kazakhstan, Қазақстан www.bosch-home.fi Fax: 2565 6252 IP ''Batkayev Ildus A.''...
  • Página 142 1000 Skopje 84108 Bratislava – Doubravka Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545 Tel./Fax: 02 6446 3643 Mobil: 070 697 463 Fax: 21 4250 701 www.bosch-home.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:gorenec@yahoo.com TR Türkiye, Turkey bshg.com MT Malta BSH Ev Aletleri Sanayi www.bosch-home.pt Oxford House Ltd.
  • Página 143 Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Página 144 9000634259 TCZ706x3 da/no/sv/fi/es/pt 10/11...

Tabla de contenido