- IN PARTICULAR, THE SWITCH AND THE ELECTRICAL DEVICES MUST BE PLACED IN AREAS THAT CANNOT BE REACHED BY THE PERSON WHO IS USING THE
BOOTH.
The shower booth is a class "1"electrical appliance. It must be connected to the electrical system of the building in a fixed and permanent way by means of an
omnipolar switch with breaking capacity of 28 A - 230 V
of category III
., externally to zones 0-1-2, distant from any water sources or splashes, and fastened in such a way that it cannot fall into the shower booth and
is inaccessible to persons who are using the shower booth. The switch in question is obligatory as it is the main switch of the shower booth; it must be placed
in position "I" when the booth is going to be used and in position "O" after use. Before proceeding with the installaiton of the shower booth, the installer must
ensure that the electrical system of the building is in compliance with relative laws and regulations and in particular that it is equipped with a differential switch
with an activation current of 30 mA and able to adequately supply power to the shower booth at 28 A - 230 V. The shower board is equipped with a terminal
board, located in the electronics system, to which the power supply cable is attached. The type of power supply cable must be: H05VV-F tripolar with a section
of 6.0 sq.mm 3 x 6.sq.mm. After having passed the cable through the appropriate cable holder, the blue lead is connected to the terminal with the symbol N,
the brown one to terminal L and the yellow-green one to the earth terminal (fig.B). Finally, the cable holder must be tightened to guarantee the prescribed
degree of protection. There is also, on the frame, an equipotential terminal, marked with the appropriate symbol (fig. C), to which the equipotential circuit of
the bath must be connected. Installation which wholly or in part does not respect the above conditions may compromise the safety of the booth and cause the
anullment not only of the guarantee but also any responsibility of the manufacturer for any damages caused by the product. Maintenance must be performed
by a service center authorized by the manufacturer, using for replacement only spare parts authorized by the manufacturer. If spare parts are used which are
not authorized by the manufacturer, apart from the guarantee, any responsiblity of the manufacturer for damage caused by their products are also anulled.
DE
SICHERHEITSHINWEIS
Die montage darf nur von ausgebildeten und zugelassenen Fachkräften vorgenommen werden, die in der Lage sind, zu bescheinigen, dass die Arbeiten
entsprechend den gültigen Bestimmungen ausgeführt wurden. Kos lehnt jede Haftung für Personenverletzungen oder Sachschäden ab, die aus einer
unsachgemäßen Installation, aus Nichtbeachtung der gesetzlichen Vorschriften oder der Anweisungen des vorliegenden Handbuchs entstehen sollten.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT BEI INSTALLATIONEN BIS 6kW
Die Installation der Duschkabine mit Wassermassage darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, das außerdem zur Ausstellung
einer Konformitätsbescheinigung über die korrekte Installation gemäß der Gesetzgebung des jeweiligen Aufstellungslandes berechtigt ist.
- DIE ELEKTRISCHE ANLAGE UND DIE ERDUNG DES GEBÄUDES MÜSSEN LEISTUNGSFÄHIG SEIN UND DEN GÜLTIGEN GESETZESBESTIMMUNGEN UND
NATIONALEN VORSCHRIFTEN ENTSPRECHEN.
- INSBESONDERE MÜSSEN DER SCHALTER UND DIE ELEKTRISCHEN EINRICHTUNGEN IN EINEM BEREICH ANGEBRACHT WERDEN, DER VOM BENUTZER DER
DUSCHKABINE WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT ERREICHBAR IST.
Die Duschkabine ist ein Elektrogerät der Klasse „1". Sie muss fest eingebaut und auf permanente Weise mittels einem einpoligen Trennschalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm, der für Spannungen von 230 V und Stromstärken bis 28 A - 230 V geeignet ist, mit einem Öffnungsabstand
der Kontakte installiert werden, der eine vollständige Trennung unter den Bedingungen der Kategorie III gestattet. Der Schalter muss im sicheren Abstand
zur Duschwanne und außerhalb der Reichweite des Benutzers der Duschkabine montiert werden und vor eventuellen Wasserspritzern geschützt sein.
Der beschriebene Trennschalter ist gesetzlich vorgeschrieben, da er den Hauptschalter der Duschkabine darstellt. Vor der Benutzung der Duschkabine ist
der Schalter auf die Position „I", nach Beendigung des Gebrauchs auf die Position „O" zu stellen. Der Installateur hat vor dem Anschluss der Duschkabine
sicherzustellen, dass die elektrische Anlage des Gebäudes den Erfordernissen der diesbezüglichen Gesetzesbestimmungen entspricht und mit einem
Differenzialschalter von 30 mA ausgerüstet ist, der in der Lage ist, die Duschkabine auf angemessene Weise mit einer Leistung von 28 A - 230 V zu versorgen.
Die Duschkabine verfügt über eine Klemmleiste, die im Inneren der Elektronikeinheit untergebracht und an der das Speisekabel anzuschließen ist. Das dazu
verwendete Kabel muss mindestens dreipolig sein und dem Typ H05VV-F mit Kontaktöffnungsweite 6,0 mmq 3x6,0mmq entsprechen. Das Kabel durch die
dafür vorgesehene Kabelklemme ziehen und den blauen Stromleiter an die Klemme mit dem Symbol N, den braunen Leiter an die Klemme mit dem Symbol L
und den gelb/grünen Leiter an die Klemme der Erdleitung anschließen (Abb. B). Abschließend die Kabelschelle gut festziehen, um den vorher beschriebenen
Schutzgrad zu garantieren. Am Rahmen ist außerdem eine mit dem diesbezüglichen Symbol gekennzeichnete Klemme für das Äquipotenzialsystem
angebracht (Abb. C), an die der Äquipotenzialschaltkreis des Badezimmers angeschlossen werden muss. Die vollständige oder teilweise Nichteinhaltung der
oben angeführten Bedingungen kann die Sicherheit der Duschkabine gefährden und führt neben dem Verfall des Garantieanspruchs auch zum Erlöschen der
Herstellerhaftung bei eventuellen, durch das Gerät verursachte Schäden. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von autorisierten Kundendienststellen und
unter Verwendung von durch den Hersteller genehmigten Originalersatzteilen durchgeführt werden. Bei Verwendung von nicht genehmigten Ersatzteilen
verfällt nicht nur der Garantieanspruch, sondern auch die Haftung des Herstellers für eventuelle, durch das Gerät entstandene Schäden.
FR
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Les instructions pour l'installation ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié et autorisé à certifier le travail exécuté dans le respect des
normes et des lois en vigueur. La société Kos décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes, animaux ou choses dérivant d'une installation
exécutée par du personnel non qualifié, non conforme aux normes ou lois en vigueur ou ne respectant pas les instructions contenues dans ce manuel.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE POUR DES INSTALLATIONS JUSQU' À 6kW
L'installation de la cabine de douche hydromassage doit être effectuée par un personnel qualifié et agrée pour délivrer un document de conformité selon la
loi en vigueur dans le pays où aura lieu l'installation :
- L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE ET CELLE DE TERRE DE L'IMMEUBLE DOIVENT ÊTRE VALABLES ET CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LOI ET AUX SPÉCI F I Q UES
NORMES NATIONALES
- EN PARTICULIER, INTERRUPTEUR ET DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE POSITIONNÉS DANS UN LIEU QUE NE PEUT PAS ATTEINDRE L'UTILISATEUR
QUI UTILISE LA CABINE.
La cabine de douche est un appareil électrique de classe "1". Il doit être raccordé à l'installation électrique de l'immeuble de façon fixe et permanente à travers un
interrupteur omnipolaire avec possiblité d'interruption 28 A - 230 V avec une ouverture entre les contacts qui permette la déconnexion complète dans les conditions
de catégorie III. Loin de possibles distributions ou éclaboussures d'eau, fixé de façon à ce qu'il ne puisse pas tomber dans le receveur et qu'il soit inaccessible aux
personnes qui utilisent la cabine de douche. L'interrupteur en question est obligatoire étant donné que c'est l'interrupteur général de la cabine de douche ; il
doit être actionné sur la position "I" lorsque vous avez l'intention d'utiliser la cabine de douche et sur la possition "O" lorsque vous avez fini. Avant de raccorder
la cabine de douche, l'installateur doit vérifier que l'installation électrique de l'immeuble soit conforme aux normes et aux lois en vigueur dans ce domaine et
with minimum opening distance of contacts which allows complete disconnection in conditions
10