Página 1
Anna & Anna little Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 4
EN Important advice: If you hear a «klonk» noise from the appliance, it is the tip-over-switch which stops the heater in case it topples over. FR Indication importante : Si vous entendez un bruit «klonk», ceci est un inter- rupteur de protection qui arrête le chauffage en cas de chute. ES Consejo importante: Si oye un ruido como «klonk»...
Página 5
Téléchargez le mode d’emploi : Descargue el manual de instrucciones: www.stadlerformusa.com/manuals Learn more about the product Anna: En savoir plus sur le produit Anna : Obtenga más información sobre el producto Anna: www.stadlerformusa.com/Anna www.stadlerformusa.com/Anna-little For frequently asked questions go to:...
Página 6
English Congratulations! You have just purchased the exceptional ANNA / ANNA little fan heater. It will bring you great pleasure and improve the ambient air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
Página 7
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions. • The appliance is only to be used in the home for the purposes described in these instructions. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
Página 8
6. In the first few hours after putting Anna into operation there might be an unpleasant smell. This smell will dissipate and it is nothing to worry about. Tip: At the back of Anna you can find the air inlet. The air inlet is covered...
Página 9
ANNA 1’500/800 W, ANNA little 1’200/700 W Dimensions ANNA 7.2 x 14.5 x 5.9 inch / 183 x 367 x 150 mm ANNA little 7.2 x 9.3 x 5.9 inch / 183 x 237 x 150 mm (with x height x depth) Weight ANNA 4.3 lbs / 2.05 kg, ANNA little 3.3 lbs / 1.5 kg...
Página 10
1 year Limited Warranty A This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
Página 11
Français Félicitations! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint ANNA / ANNA little. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfac- tion et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen- dies ou les dommages.
Página 12
• endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
Página 13
• L‘appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d‘une prise de courant. Mise en marche / Manipulation 1. Une fois que vous avez placé Anna à l’endroit voulu, branchez le cordon d’alimentation (9) à une prise secteur. 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt (2) pour mettre Anna sous tension.
Página 14
6. Dans les premières heures après la mise en service d’Anna, peut se dégager une odeur désagréable. Elle se dissipera, il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
Puissance nominale ANNA 1’500 / 800 W, ANNA little 1’200 / 700 W Dimensions ANNA 7,2 x 14,5 x 5,9 inch / 183 x 367 x 150 mm ANNA little 7,2 x 9,3 x 5,9 inch / 183 x 237 x 150 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids...
Página 16
Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA / ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
Página 18
• te, su agente de mantenimiento o personal con una cualificación similar para evitar cualquier riesgo. • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- nes. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones.
Página 19
• Para desconectar el calefactor, apague los mandos y luego desenchúfelo. • No introduzca ni permita que entre ningún objeto extraño en la ventilación o salida de aire, porque esto puede causar una descarga eléctrica, incen- dio o avería del calefactor. •...
6. En las primeras horas después de la puesta en funcionamiento de Anna, es posible que haya un olor desagradable. Este olor se disipará, así que no hay nada de que preocuparse.
ANNA 1’500 / 800 W, ANNA little 1’200 / 700 W Dimensiones ANNA 7.2 x 14.5 x 5.9 inch / 183 x 367 x 150 mm ANNA little 7.2 x 9.3 x 5.9 inch / 183 x 237 x 150 mm (ancho x alto x largo) Peso ANNA 4.3 lbs / 2.05 kg, ANNA little 3.3 lbs / 1.5 kg...
Página 22
Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
Página 23
Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...
Página 24
Del Xu for his engagement, ideas and organisation, John Ye for the development, engineering and CAD work, Claudia Fagagnini for the photos, Matti Walker for the timeless, unique, elegant design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerformusa.com...