Página 2
La traducción del texto de las Solicite cualquier reparación u en 3D. Sony recomienda que todos etiquetas es la siguiente: operación de mantenimiento a los espectadores descansen la vista personal cualificado solamente.
Página 3
12) Utilice únicamente el carrito, en contacto con su distribuidor pedestal, trípode, soporte o Se le advierte que cualquier cambio Sony por cuestiones relacionadas mesa que especifique el o modificación que no se apruebe con este producto. fabricante o que se suministre...
Página 4
• , “XMB” y “xross media bar” para utilizarse en interiores y estadounidenses: son marcas comerciales de Sony alejado de las ventanas, con el fin 5.451.942; 5.956.674; Corporation y Sony Computer 5.974.380; 5.978.762; de proporcionarle la máxima Entertainment Inc.
Estados Unidos y en otros países. BDV-E470, BDV-E370, • “Hecho para iPod” significa que BDV-T57 y BDV-T37. un accesorio electrónico ha sido BDV-E870 es el modelo diseñado para conectarse utilizado a modo ilustrativo. específicamente a iPod y que su Cualquier diferencia de promotor ha certificado que funcionamiento está...
Página 6
• El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite la transmisión del sonido entre productos S-AIR de forma inalámbrica. Para obtener más información acerca de la función S-AIR, consulte “Utilización del producto S-AIR” (página 47). • Las notas o instrucciones acerca del amplificador de sonido envolvente, el amplificador de sonido...
Tabla de contenidos Acerca de este Manual de Desactivación de los botones de la instrucciones ........5 unidad ..........59 Desembalaje ..........8 Control del televisor con el mando a Índice de componentes y controles ..11 distancia suministrado ....59 Ahorro de energía en el modo de Procedimientos iniciales espera..........
Desembalaje BDV-E870 • Altavoces frontales (2) • Altavoz potenciador de • Pilas R6 (tamaño AA) (2) graves (1) • Micrófono de calibración • Antena monofilar de FM (1) • Bases (2) • Cables de altavoz (3, azul/ • Tornillos (6) gris/verde) •...
Página 9
BDV-E570/BDV-E470/BDV-T57 • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Manual de instrucciones • Guía de ajuste rápido • End user license agreement (Licencia de usuario final) • Ajuste fácil del disco (DVD) • Cables de altavoz (6, blanco/ Para BDV-E570/BDV-T57 •...
Página 10
BDV-E370/BDV-T37 • Altavoces frontales (2) • Cables de altavoz (5, blanco/ • Manual de instrucciones rojo/azul/gris/verde) • Guía de ajuste rápido • End user license agreement (Licencia de usuario final) Para los modelos de EE. UU. y Canadá • Altavoces de sonido •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME VOLUME A "/1 (encendido/en espera) FUNCTION Permite seleccionar la fuente de Permite encender la unidad o ajustarla en el reproducción. modo de espera. B Botones de operaciones de VOLUME +/–...
Página 12
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Muestra el formato de sonido actual. I Indicador S-AIR (solo cuando el transmisor inalámbrico (no B Se ilumina cuando el sistema suministrado) está insertado en la reproduce a través de la función unidad) PARTY STREAMING.
Página 13
Panel posterior Tornillos* VIDEO OUT LAN(100) COMPONENT VIDEO OUT EZW-T100 SAT/CABLE SPEAKERS SPEAKERS DIGITAL IN DIGITAL IN A. CAL MIC AUDIO ECM-AC2 COAXIAL ANTENNA FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L COAXIAL OPTICAL AUDIO IN A Puerto I Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (USB) (página 35) (página 27)
Página 14
"/1 (encendido/en espera) Mando a distancia (páginas 29, 45) Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B Botones numéricos (páginas 46, 59) ONE-TOUCH THEATER PLAY Permiten introducir los números de título o BRAVIA Sync capítulo, las frecuencias de radio, etc. AUDIO (páginas 42, 43) SLEEP Permite seleccionar el formato o la pista de...
Página 15
G MUTING HOME (páginas 29, 45, 47, 55, 57, 60) Permite abrir o cerrar el menú principal del Permite desactivar temporalmente el sistema. sonido. SOUND MODE (página 42) VOL +/– (página 45) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite ajustar el volumen. F Botones de control de la reproducción TV VOL +/–...
Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0 a 23 pies (de 0,0 a 7,0 metros). Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 23 pies (7,0 metros) de la posición de escucha.
Página 17
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Página 18
Para desmontar el altavoz (Solamente los altavoces frontales de BDV-E870) Desconecte los cables de altavoz del altavoz. Parte posterior del altavoz Extraiga el tornillo (preinstalado) de la parte posterior del altavoz. Necesitará este tornillo para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlo.
Página 19
Extraiga el cable de altavoz de la base de la parte inferior del altavoz. El cable de altavoz extraído se utiliza para montar el altavoz en una pared. Parte inferior del altavoz Cable de altavoz Elimine el papel protector de la cubierta inferior del altavoz y, a continuación, colóquela en la parte inferior de la pieza superior del altavoz.
Página 20
Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo...
Página 21
Fije los tornillos en la pared. BDV-E870 BDV-E570/BDV-E470/BDV-E370/ BDV-T57/BDV-T37 Altavoz central Altavoces frontales 219 mm pulgadas) 304 mm (12 pulgadas) De 8 a 10 mm (de pulgadas) De 8 a 10 mm (de pulgadas) Altavoz central 219 mm pulgadas) Resto de los altavoces...
Página 22
Cuelgue los altavoces en los tornillos. Orificio de la parte 5 mm posterior del altavoz pulgadas) 10 mm pulgadas) Parte posterior del altavoz...
Paso 2: Conexión del sistema Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Página 24
Para conectar los cables de altavoz al altavoz Parte posterior o inferior del altavoz Tubo de color (–) Conector Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. Panel posterior de la unidad B Cable de vídeo componente (no suministrado)
Página 25
Método 3: conexión del cable de vídeo (C) Si no dispone de un cable HDMI ni de un cable de vídeo componente, puede realizar esta conexión temporalmente. Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión.
Página 26
Conexión de los demás componentes Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente. Televisor Flujo de la señal Sistema...
Página 27
Conexión de la antena Para conectar la antena Panel posterior de la unidad IA L C O A X N N A A N T E Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. •...
Página 28
Utilice una red LAN inalámbrica a través del de radio, la señal inalámbrica está expuesta a Adaptador de LAN inalámbrica USB intercepciones. Para proteger la comunicación (solamente Sony UWA-BR100*) (se suministra inalámbrica, este sistema es compatible con con BDV-E570 y BDV-T57). varias funciones de seguridad. Asegúrese de...
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Paso 3: Realización de la AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al operación Configuración WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto fácil que el sistema WEP o TKIP. Antes de realizar el Paso 3 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el...
Página 30
Conecte el micrófono de calibración a Ejecute la [Configuración fácil]. Siga la toma A.CAL MIC del panel posterior. las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el Ajuste el micrófono de calibración a la uso de C/X/x/c y altura del oído con un trípode, etc.
Función Fuente Paso 4: Selección de la “AUDIO” Componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) fuente del panel posterior (página 26) Puede seleccionar la fuente de reproducción. FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal.
Paso 5: Escucha de sonido envolvente Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
Página 33
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “A.F.D. MULTI” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz.
Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de Reproducción de un instrucciones del disco. disco Consejo • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de Para los discos reproducibles, consulte “Discos BD] en [Vídeo] para eliminar los datos...
Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto de reproducción, entre otros. en el dispositivo USB conectado. La información que aparece varía en función del Para los tipos de archivos reproducibles, tipo de disco o del estado del reproductor.
éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad.
Reproducción de archivos Reproducción a través almacenados en un servidor de una red DLNA (reproductor DLNA) (Excepto para BDV-E370 (modelos de EE. UU.)) Vídeo por Internet BRAVIA en Es posible reproducir archivos de vídeo, música tiempo real o fotografías en un servidor doméstico como, por ejemplo, un sistema de audio en red Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta certificado por la DLNA o un ordenador con un...
Página 38
Puede reproducir el mismo audio al mismo Asegúrese de que todos los componentes tiempo a través de todos los componentes de están conectados a la red. Sony que sean compatibles con la función Inicie una fiesta en otro componente PARTY STREAMING. conectado a una red.
Para salir de una fiesta Opciones disponibles (solamente para un invitado a la fiesta) Si pulsa OPTIONS, hay varios ajustes y Pulse OPTIONS, pulse X/x para seleccionar operaciones de reproducción disponibles. Los [Salir de Party] y, a continuación, pulse elementos disponibles varían en función de la situación.
Página 40
Elementos Descripción Elementos Descripción [Iniciar Party] Inicia una fiesta con la fuente [Búsq. título] Permite buscar un título en seleccionada. discos BD-ROM/DVD VIDEO e iniciar la Es posible que este elemento reproducción desde el no aparezca, según la fuente principio. (Excepto para BDV-E370 (modelos de EE.
Página 41
Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V SYNC) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC”...
Nota • En función del disco o de la fuente, si selecciona Ajuste del sonido “AUTO”, es posible que el comienzo del sonido se corte mientras el sistema selecciona el modo óptimo Selección del efecto automáticamente. Para evitar que se corte el sonido, seleccione una opción distinta de “AUTO”.
Pulse AUDIO varias veces durante la Escucha de sonido de reproducción para seleccionar la señal de audio deseada. emisión multiplex La información de audio aparece en la pantalla del televisor. (DUAL MONO) x BD/DVD VIDEO Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex La elección de idioma varía según el BD/DVD cuando el sistema reciba o reproduzca una señal VIDEO.
Refuerzo de las frecuencias de Uso del efecto de sonido graves Puede reforzar las frecuencias de graves. Pulse SYSTEM MENU. SYSTEM MENU Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “D.BASS” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse C/X/x/c, o c.
Sintonización manual Pulse TUNING +/– varias veces. Sintonizador Pulse VOL +/– para ajustar el volumen. Cómo escuchar la radio Si el sonido de un programa de FM no es claro Puede escuchar el sonido de la radio a través de Si el sonido de un programa de FM no es claro, los altavoces del sistema.
Página 46
Pulse X/x varias veces hasta que Consejo aparezca “MEMORY” en el visor del • Para seleccionar directamente el número de la panel frontal y, a continuación, pulse emisora memorizada, pulse los botones o c. numéricos. El visor del panel frontal muestra un número de memorización.
Inserción del transmisor/ Dispositivo de audio externo transceptor inalámbrico Utilización del producto Para utilizar la función S-AIR, debe insertar el transmisor inalámbrico en la unidad y el S-AIR transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR. Cuando adquiere el producto S-AIR, debe realizar los siguientes ajustes para activar la Nota •...
Página 48
S-AIR. Consejo - T 1 E Z W • Si cambia la configuración de S-AIR, Sony le recomienda que realice una [Calibrac. autom.]. Para obtener información detallada, consulte “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 55).
Página 49
Pulse Escucha del sonido del El ajuste se ha realizado. sistema en otra sala Ajuste el mismo ID para la unidad secundaria S-AIR. En el receptor S-AIR La transmisión inalámbrica se activa del modo indicado a continuación (ejemplo): Es posible escuchar el sonido del sistema en otra sala mediante el receptor S-AIR.
Página 50
Utilización del receptor S-AIR Identificación de la unidad con con la unidad en modo de una unidad secundaria S-AIR espera específica (operación de emparejamiento) En el receptor S-AIR En el amplificador de sonido envolvente Para utilizar el receptor S-AIR con la unidad en En el receptor S-AIR modo de espera, ajuste [En espera] en [Sí].
Página 51
Pulse X/x para seleccionar Si la transmisión inalámbrica [Emparejamiento] y, a continuación, pulse es inestable Inicie el emparejamiento de la unidad En el amplificador de sonido envolvente secundaria S-AIR. En el receptor S-AIR x En el amplificador de sonido envolvente Si utiliza varios sistemas inalámbricos, por Consulte el manual de instrucciones del ejemplo, una LAN inalámbrica o Bluetooth, es...
Página 52
Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado [Cambio RF] en [No], podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. –...
Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI.
Página 54
Pulse C/c para seleccionar Asimismo, cuando inserte un disco, se activará [Configurar]. la Reproducción mediante una pulsación. Si Reproducción mediante una pulsación no se Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del inicia (en el caso de insertar un disco que no es sistema] y, a continuación, pulse compatible con la función de reproducción Pulse X/x para seleccionar...
• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de Cambio del idioma de las la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la pantalla del televisor. En este caso, es posible que el indicaciones en pantalla del nivel de volumen que aparece en la pantalla del televisor televisor y el que aparece en el visor del panel frontal de la unidad difieran.
Página 56
Conecte el micrófono de calibración a • Si utiliza el kit de altavoces de sonido envolvente inalámbrico (Wireless Surround la toma A.CAL MIC del panel posterior. Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional) para los Ajuste el micrófono de calibración a la altavoces de sonido envolvente posteriores altura del oído con un trípode, etc.
[Surround] Ajustes de los altavoces [Sí]: por lo general, seleccione esta opción. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza ningún altavoz de sonido envolvente. [Ajustes de los altavoces] [Surround tras.] Para obtener el mejor sonido envolvente posible, [Sí]: seleccione esta opción si se utilizan ajuste la conexión de los altavoces y la distancia altavoces de sonido envolvente posteriores.
[Surround Izq./Der.]* 10 pies/3,0 m: permite Ajuste [Prueba sonora] en [Sí]. ajustar la distancia de los altavoces de sonido Pulse X/x para seleccionar [Nivel] y, a envolvente. continuación, pulse [Surround tras. Izq./Der.]* 10 pies/3,0 m: Pulse X/x para seleccionar el tipo de permite ajustar la distancia de los altavoces de altavoz deseado y, a continuación, sonido envolvente.
– [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No] Nota (página 65). • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado.
Puede configurar las siguientes opciones. Opciones y ajustes Icono Explicación [Actualizar red] (página 61) Uso de la pantalla de Actualiza el software del sistema. ajustes [Ajustes de pantalla] (página 61) Realiza ajustes de vídeo según el Es posible efectuar varios ajustes de elementos, tipo de tomas de conexión.
Para obtener información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio web: http://www.sony.com/bluraysupport/ [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda la altura de la pantalla con los lados recortados. [Ajustes de pantalla] x [Ajuste de salida 3D] x [Modo conversión cine]...
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es x [Audio DRC] compatible con las señales de vídeo de Es posible comprimir el rango dinámico de la 1080/24p. pista de sonido. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: permite realizar la reproducción con el [Auto]: el tipo de dispositivo externo se detecta rango dinámico especificado en el disco (solo automáticamente y cambia al ajuste de color...
“D.BASS”, “NIGHT MODE” y encontrará en la “Lista de códigos de idiomas” “SUR.SETTING” (página 83). [Sí]: se activan todos los efectos de sonido del x [Subtítulo] sistema. El límite superior de la frecuencia de Es posible seleccionar el idioma predeterminado muestreo está...
[Oscuro]: poca iluminación. [Ajustes de música] x [Configuración HDMI] Puede realizar ajustes detallados para la Mediante la conexión de componentes Sony reproducción de Super Audio CD. compatibles con la función Control por HDMI con un cable HDMI, la operación se simplifica.
Página 65
[Control por HDMI] x [Auto standby] Es posible activar o desactivar la función [Sí]: se activa la función [Auto standby]. [Control por HDMI]. Cuando el sistema no se utiliza durante un [Sí]: activada. Puede manejar mutuamente los período de tiempo de unos 30 minutos, este entra componentes que se encuentren conectados en modo de espera automáticamente.
[Cancelar]: el sistema vuelve a la pantalla [Selección inteligente]: permite que un anterior. controlador DLNA de Sony encuentre el sistema para que funcione como componente de destino Para obtener más información, vaya a mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede http://www.divx.com en Internet.
[Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restablecerán. x [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal almacenada en el sistema.
• No instale el sistema en un espacio cerrado como, por contacto con el distribuidor Sony más próximo. ejemplo, en una estantería o similar. • No instale el sistema cerca de fuentes de calor, como...
Sustitución de piezas Notas sobre los discos • En el caso de que se realice una reparación en el sistema, es posible que el servicio técnico se quede con las piezas reparadas para reutilizarlas o Manejo de discos reciclarlas. • Para mantener limpio el disco, tómelo por los Color del televisor bordes.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de que tenga problemas con la función S-AIR, solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende.
Página 71
Síntoma Problemas y soluciones • Mantenga pulsado N y VOLUME – en la unidad durante más de 5 segundos No aparece ninguna imagen si la resolución de salida de vídeo para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta.
Página 72
Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 23, 57). través del altavoz potenciador de graves. No se escucha ningún sonido • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del digital proveniente de la toma sistema] en [Sí] (página 64).
Página 73
Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática).
Página 74
Síntoma Problemas y soluciones El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. La función Control por HDMI no •...
Página 75
• Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras.
Página 76
• Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error. Aparece sin ningún otro • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio mensaje en toda la pantalla. técnico Sony local autorizado.
Notas sobre los discos Discos reproducibles Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen el estándar Compact Disc (CD). Blu-ray Disc BD-ROM Los discos DualDisc y algunos discos de música BD-R/BD-RE codificados con tecnologías de protección de los DVD-ROM derechos de autor no cumplen con el estándar DVD-R/DVD-RW Compact Disc (CD).
Para visualizar archivos de formato AVCHD, el Tipos de archivos disco que los contiene debe finalizarse. El sistema no reproduce archivos codificados con reproducibles Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. El sistema no reproduce estos archivos mediante la Vídeo función DLNA.
Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS-ES DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Función Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio...
Sección de vídeo pulgadas) (an/al/prf) Peso (aprox.) 0,45 kg (1 libra) Salidas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm COMPONENT: Frontales (SS-TSB104) para BDV-E870 Y: 1 Vp-p 75 ohm Sistema de altavoces Rango completo, reflejo de : 0,7 Vp-p graves 75 ohm Altavoz Tipo cónico de 55 mm ×...
Página 81
0,28 kg (10 onzas) [CN 1 - 11] 5,15 GHz - 5,25 GHz Altavoz potenciador de graves [CN 36 - 48] (SS-WSB101) para BDV-E870/BDV-E370/ 5,25 GHz - 5,35 GHz BDV-T37 [CN 52 - 64] Sistema de altavoces Altavoz potenciador de...
Página 82
** La velocidad de transmisión varía en función de la distancia y del número de obstáculos entre los objetos de transmisión, la configuración de los productos, las condiciones de las ondas de radio, el tráfico de línea y de los productos que use. También es posible que la transmisión se corte en función de las condiciones de las ondas de radio.
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Autocalibración de cine digital BD-RE (D.C.A.C.) Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un Sony desarrolló el sistema Autocalibración de disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se cine digital para medir y ajustar encuentra disponible con las mismas automáticamente las opciones de los altavoces a capacidades que el disco BD que se describe a su entorno de escucha en poco tiempo.
Página 85
Dolby Digital característica Dolby Surround Pro Logic, debe disponer de dos altavoces de sonido envolvente Este formato de sonido para salas de cine es más y uno central. Los altavoces de sonido avanzado que el sonido Dolby Surround Pro envolvente emiten sonido monoaural. Logic.
Página 86
La especificación HDMI admite ningún deterioro, Sony ha desarrollado una HDCP (High-bandwidth Digital Content tecnología denominada “S-AIR” para la Protection), una tecnología de protección contra transmisión por radio de señales de audio digital...
Página 87
Digital Cinema Sound: Lista de Traducciones sonido cinematográfico digital 2CH STEREO: sonido estéreo de dos canales DIGITAL IN: entrada de digital A.CAL MIC: micrófono de calibración DIGITAL IN COAXIAL: automática entrada digital coaxial A.F.D. MULTI: emisión de sonido desde DIGITAL IN OPTICAL: varios altavoces entrada digital óptica A.F.D.
Página 88
OPTICAL: óptica VCD/SUPER VCD: OPTIONS: opciones Disco Compacto de Super PAIRING: emparejamiento Video/Disco Compacto de PAL: línea de fase alternativa Video PAUSE: introducir una pausa VCR: videograbadora ordenador VIDEO: vídeo PhotoTV HD: tecnología de imagen de alta VIDEO OUT: salida de video definición PhotoTV VOLUME: volumen...
Índice Elementos numéricos Calibrac. autom. 55, 63 FM MODE 45 Canales a repr. del Super Audio Formato de pantalla 61 24p True Cinema 86 CD 64 Formato de vídeo de salida 61 3D 34 Capa a repr. de disco BD Formato entrelazado 85 híbrido 63 Formato progresivo 86...
Página 90
Registro de dispositivo BD Remote 66 Relación de aspecto de DVD 61 Reproducción prohibida 86 Reproducción prohibida BD 64 Reproducción prohibida DVD Restaurar 67 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 67 S-AIR 47, 86 Cambio RF 51 Emparejamiento 50 Modo 49 Receptor S-AIR 47 Standby 50...
Página 92
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite: http://www.sony.com/bluraysupport/ Printed in Malaysia...