Página 2
invisibles, por lo tanto, asegúrese Tratamiento de ADVERTENCIA de evitar la exposición directa de las baterías al los ojos. final de su vida Esta marca se encuentra en el No sitúe el aparato en un espacio útil (aplicable receptáculo protector del láser en el cerrado, como una estantería o un en la Unión Europea y en interior de la carcasa.
Página 3
Sony Corporation. visualización de imágenes de vídeo Dolby Laboratories. en 3D. Sony recomienda que todos • “AVCHD” y el logotipo de los espectadores descansen la vista “AVCHD” son marcas regularmente durante la comerciales de Matsushita visualización de imágenes de vídeo...
Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. • , “XMB” y “xross media bar” Manual de son marcas comerciales de Sony • “Hecho para iPod” significa que Corporation y Sony Computer un accesorio electrónico ha sido instrucciones Entertainment Inc.
Página 5
• Las notas o instrucciones acerca del amplificador de sonido envolvente, el amplificador de sonido envolvente posterior o el receptor S-AIR que se incluyen en este Manual de instrucciones son aplicables únicamente si se utiliza alguno de los dispositivos mencionados.
Tabla de contenidos Otras operaciones Acerca de este Manual de instrucciones ........4 Utilización de la función Control por Desembalaje ..........7 HDMI para “BRAVIA” Sync ..50 Índice de componentes y controles ..9 Calibración de los ajustes adecuados de Procedimientos iniciales forma automática......
Desembalaje BDV-E870 • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Tornillos (6) • Cubiertas inferiores para los altavoces (2) • Cables de altavoz (3, azul/ gris/verde) • Manual de instrucciones • Guía de instalación de los altavoces •...
BDV-E370 • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Micrófono de calibración • Cables de altavoz (5, blanco/ • Manual de instrucciones • Altavoces de sonido rojo/azul/gris/verde) • Guía de ajuste rápido envolvente (2) • End user license agreement •...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal FUNCTION VOLUME VOLUME A "/1 (encendido/en espera) FUNCTION Permite seleccionar la fuente de Permite encender la unidad o ajustarla en el reproducción. modo de espera. B Botones de operaciones de VOLUME +/–...
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Muestra el formato de sonido actual. H Parpadea cuando el temporizador de apagado está ajustado. (página 55) B Se ilumina cuando el sistema I Indicador S-AIR (solo cuando el reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
Panel posterior Tornillos* VIDEO OUT LAN(100) COMPONENT VIDEO OUT EZW-T100 SAT/CABLE SPEAKERS SPEAKERS DIGITAL IN DIGITAL IN A. CAL MIC AUDIO ECM-AC2 COAXIAL ANTENNA FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L COAXIAL OPTICAL AUDIO IN A Puerto I Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (USB) (página 32) (página 24)
Página 12
"/1 (encendido/en espera) (páginas 26, Mando a distancia Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera. B Botones numéricos (páginas 42, 56) ONE-TOUCH THEATRE PLAY Permiten introducir los números de título o BRAVIA Sync capítulo, las frecuencias de radio, etc. (audio) (páginas 38, 39) SLEEP Permite seleccionar el formato o la pista de...
HOME (páginas 26, 41, 44, 52, 54, 57) (silencio) Permite abrir o cerrar el menú principal del Permite desactivar temporalmente el sistema. sonido. SOUND MODE (página 38) 2 (volumen) +/– (página 41) Permite seleccionar el modo de sonido. Permite ajustar el volumen. F Botones de control de la reproducción TV 2 (volumen) +/–...
Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0,0 a 7,0 metros. Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 7,0 metros de la posición de escucha.
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Para desmontar el altavoz (Solamente los altavoces frontales de BDV-E870) Desconecte los cables de altavoz del altavoz. Parte posterior del altavoz Extraiga el tornillo (preinstalado) de la parte posterior del altavoz. Necesitará este tornillo para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlo.
Extraiga el cable de altavoz de la base de la parte inferior del altavoz. El cable de altavoz extraído se utiliza para montar el altavoz en una pared. Parte inferior del altavoz Cable de altavoz Elimine el papel protector de la cubierta inferior del altavoz y, a continuación, colóquela en la parte inferior de la pieza superior del altavoz.
Para instalar los altavoces en una pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3, y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo...
Página 19
Fije los tornillos en la pared. BDV-E870 BDV-E370 Altavoces frontales Altavoz central 219 mm 304 mm De 8 a 10 mm De 8 a 10 mm Altavoz central 219 mm Resto de los altavoces De 8 a 10 mm De 8 a 10 mm...
Paso 2: Conexión del sistema Para obtener información acerca de la conexión del sistema, lea la información de las páginas siguientes. No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared hasta que haya realizado todas las demás conexiones.
Para conectar los cables de altavoz al altavoz Parte posterior o inferior del altavoz Tubo de color (–) Conector Conexión del televisor (conexión de vídeo) Esta conexión permite enviar una señal de vídeo al televisor. En función de las tomas del televisor, seleccione el método de conexión. Panel posterior de la unidad B Cable de vídeo componente (no suministrado)
Método 3: conexión del cable de vídeo (C) Si no dispone de un cable HDMI ni de un cable de vídeo componente, puede realizar esta conexión temporalmente. Conexión del televisor (conexión de audio) Esta conexión permite enviar una señal de audio a la unidad desde el televisor. Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema, utilice esta conexión.
Conexión de los demás componentes Cuando conecte el sistema y otros componentes al televisor, las señales de vídeo provenientes del sistema y los componentes se envían al televisor, asimismo, las señales de audio provenientes de los componentes se envían hacia el sistema del modo siguiente. Televisor Flujo de la señal Sistema...
Conexión de la antena Para conectar la antena Panel posterior de la unidad IA L C O A X N N A A N T E Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM. •...
Utilice una red LAN inalámbrica a través del de radio, la señal inalámbrica está expuesta a Adaptador de LAN inalámbrica USB intercepciones. Para proteger la comunicación (solamente Sony UMA-BR100*) (no inalámbrica, este sistema es compatible con suministrado). varias funciones de seguridad. Asegúrese de...
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) Paso 3: Realización de la AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente al operación Configuración WEP y al TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto fácil que el sistema WEP o TKIP. Antes de realizar el Paso 3 Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente sujetas y, a continuación, conecte el...
Conecte el micrófono de calibración a Ejecute la [Configuración fácil]. Siga la toma A.CAL MIC del panel posterior. las instrucciones en pantalla para realizar los ajustes básicos mediante el Ajuste el micrófono de calibración a la uso de C/X/x/c y altura del oído con un trípode, etc.
Función Fuente Paso 4: Selección de la “AUDIO” Componente conectado a las tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) fuente del panel posterior (página 23) Puede seleccionar la fuente de reproducción. FUNCTION Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la función deseada en el visor del panel frontal.
Paso 5: Escucha de sonido envolvente Una vez que haya realizado los pasos anteriores e iniciado la reproducción, podrá disfrutar del sonido envolvente de forma sencilla. También es posible seleccionar los ajustes de sonido envolvente preprogramados que se adaptan a los diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
Página 30
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “A.F.D. MULTI” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de los (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) altavoces de 5.1 canales al duplicar el sonido de la fuente de 2 canales de cada altavoz.
Inserte un BD-ROM con BONUSVIEW/ BD-LIVE. Reproducción El método de funcionamiento varía en función del disco. Consulte el manual de Reproducción de un instrucciones del disco. disco Consejo • Elimine los datos innecesarios de la memoria interna o de la memoria USB. Seleccione [Borrar datos de Para los discos reproducibles, consulte “Discos BD] en [Vídeo] para eliminar los datos...
Visualización de la información Reproducción desde un de reproducción dispositivo USB Pulse DISPLAY para consultar la información Puede reproducir archivos de vídeo/música/foto de reproducción, entre otros. en el dispositivo USB conectado. La información que aparece varía en función del Para los tipos de archivos reproducibles, tipo de disco o del estado del reproductor.
éste está encendido. • No puede transferir canciones al iPod. • Sony no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que los datos grabados en el iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPod que esté conectado a esta unidad.
Reproducción de archivos Reproducción a través almacenados en un servidor de una red DLNA (reproductor DLNA) Es posible reproducir archivos de vídeo, música Vídeo por Internet BRAVIA en o fotografías en un servidor doméstico como, tiempo real por ejemplo, un sistema de audio en red certificado por la DLNA o un ordenador con un Vídeo por Internet BRAVIA sirve como puerta software que permita habilitar una función de...
Puede reproducir el mismo audio al mismo están conectados a la red. tiempo a través de todos los componentes de Inicie una fiesta en otro componente Sony que sean compatibles con la función conectado a una red. PARTY STREAMING. Pulse C/c para seleccionar El componente que reproduce audio para la [Música].
Elementos Descripción Control del funcionamiento [Buscar en historial] Busca información del sistema con un relacionada a partir de palabras clave de Gracenote a controlador DLNA través de Visualización de la (procesador) información. [Buscar en Busca contenido de Vídeo contenidos] por Internet BRAVIA a partir Nota de palabras clave de •...
Elementos Descripción Elementos Descripción [Ajustes de vídeo] • [Modo Calidad imagen]: [Efecto diapositivas] Define el efecto al reproducir permite seleccionar los una diapositiva. ajustes de imagen para [Mús. diapositivas] • [No]: desactiva la función. distintos entornos de • [Mi música de USB]: ajusta iluminación.
• En función del flujo de entrada, es posible que el modo de sonido no sea efectivo. Ajuste del sonido • Al cambiar el modo de sonido mientras se utiliza el receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor Selección del efecto S-AIR salte.
x BD/DVD VIDEO Escucha de sonido de La elección de idioma varía según el BD/DVD VIDEO. emisión multiplex Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 79) para comprobar el idioma (DUAL MONO) que representa cada código.
Refuerzo de las frecuencias de Uso del efecto de sonido graves Puede reforzar las frecuencias de graves. Pulse SYSTEM MENU. SYSTEM MENU Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “D.BASS” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse C/X/x/c, o c.
El menú del sistema se desactivará. FM 7 Para apagar la radio Pulse "/1. 88.00 SONY FM Memorización de emisoras de radio Nombre de la emisora (solamente en los modelos europeos y rusos) Puede memorizar hasta 20 emisoras. Antes de realizar la sintonización, asegúrese de reducir el...
Pulse X/x varias veces hasta que Consejo aparezca “MEMORY” en el visor del • Para seleccionar directamente el número de la panel frontal y, a continuación, pulse emisora memorizada, pulse los botones o c. numéricos. El visor del panel frontal muestra un número de memorización.
Recepción de emisiones RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda FM. Cuando se sintoniza una emisora que proporciona servicios RDS, su nombre* aparece en el visor del panel frontal. * Si no se recibe ninguna emisión RDS, el nombre de la emisora no aparecerá...
Inserción del transmisor/ Dispositivo de audio externo transceptor inalámbrico Utilización del producto Para utilizar la función S-AIR, debe insertar el transmisor inalámbrico en la unidad y el S-AIR transceptor inalámbrico en la unidad secundaria S-AIR. Cuando adquiere el producto S-AIR, debe realizar los siguientes ajustes para activar la Nota •...
S-AIR. Consejo - T 1 E Z W • Si cambia la configuración de S-AIR, Sony le recomienda que realice una [Calibrac. autom.]. Para obtener información detallada, consulte “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 52).
Pulse Escucha del sonido del El ajuste se ha realizado. sistema en otra sala Ajuste el mismo ID para la unidad secundaria S-AIR. En el receptor S-AIR La transmisión inalámbrica se activa del modo indicado a continuación (ejemplo): Es posible escuchar el sonido del sistema en otra sala mediante el receptor S-AIR.
Utilización del receptor S-AIR Identificación de la unidad con con la unidad en modo de una unidad secundaria S-AIR espera específica (operación de emparejamiento) En el receptor S-AIR En el amplificador de sonido envolvente Para utilizar el receptor S-AIR con la unidad en En el receptor S-AIR modo de espera, ajuste [En espera] en [Sí].
Pulse X/x para seleccionar Si la transmisión inalámbrica [Emparejamiento] y, a continuación, pulse es inestable Inicie el emparejamiento de la unidad En el amplificador de sonido envolvente secundaria S-AIR. En el receptor S-AIR x En el amplificador de sonido envolvente Si utiliza varios sistemas inalámbricos, por Consulte el manual de instrucciones del ejemplo, una LAN inalámbrica o Bluetooth, es...
Página 49
Nota • En la mayoría de los casos, no será necesario cambiar esta configuración. – Si ha ajustado [Cambio RF] en [No], podrá realizar la transmisión entre la unidad y la unidad secundaria S-AIR mediante uno de los canales siguientes. –...
Utilización de la función componente. • La función Control por HDMI puede no funcionar si Control por HDMI para se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función “BRAVIA” Sync Control por HDMI.
Pulse C/c para seleccionar Asimismo, cuando inserte un disco, se activará [Configurar]. la Reproducción mediante una pulsación. Si Reproducción mediante una pulsación no se Pulse X/x para seleccionar [Ajustes del inicia (en el caso de insertar un disco que no es sistema] y, a continuación, pulse compatible con la función de reproducción Pulse X/x para seleccionar...
• En función del televisor, cuando ajuste el volumen de Cambio del idioma de las la unidad, el nivel de volumen aparecerá en la pantalla del televisor. En este caso, es posible que el indicaciones en pantalla del nivel de volumen que aparece en la pantalla del televisor televisor y el que aparece en el visor del panel frontal de la unidad difieran.
Página 53
alguna entre los altavoces y el micrófono de de sonido envolvente posteriores, ajuste [Surround tras.] de [Ajustes de los altavoces] en calibración. [Sí] (página 54). Compruebe las conclusiones de [Calibrac. autom.]. Los altavoces conectados a la unidad aparecen en la lista como [Sí] en la pantalla del televisor.
[Surround tras.] Ajustes de los altavoces [Sí]: seleccione esta opción si se utilizan altavoces de sonido envolvente posteriores. [Ning.]: seleccione esta opción si no utiliza [Ajustes de los altavoces] ningún altavoz de sonido envolvente posterior. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, [Subwoofer] ajuste la conexión de los altavoces y la distancia [Sí]...
Pulse C/c para seleccionar el altavoz [Subwoofer] 3,0 m: permite ajustar la distancia izquierdo o el derecho y, a del altavoz potenciador de graves. continuación pulse X/x para ajustar el * Este elemento aparece si lo ajusta en [Sí] en el ajuste nivel.
HDMI] está ajustado en [No] (página 50). que el código se reajuste en el valor de fábrica – [En espera] en [Ajustes S-AIR] está ajustado (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. en [No] (página 47). – [Modo Inicio rápido] está ajustado en [No]...
Puede configurar las siguientes opciones. Opciones y ajustes Icono Explicación [Actualizar red] (página 58) Uso de la pantalla de Actualiza el software del sistema. ajustes [Ajustes de pantalla] (página 58) Realiza ajustes de vídeo según el Es posible efectuar varios ajustes de elementos, tipo de tomas de conexión.
Para clientes de Europa y Rusia [Pan Scan]: muestra una imagen que ocupa toda http://support.sony-europe.com/ la altura de la pantalla con los lados recortados. Para clientes de Asia y Australia http://www.sony-asia.com/support [Ajustes de x [Modo conversión cine]...
[No]: seleccione esta opción si su televisor no es [Auto]: permite realizar la reproducción con el compatible con las señales de vídeo de rango dinámico especificado en el disco (solo 1080/24p. BD-ROM). [No]: no se realiza la compresión del rango dinámico.
[No]: se desactivan los efectos de sonido. x [Subtítulo] Seleccione esta opción si no desea ajustar el Es posible seleccionar el idioma predeterminado límite superior de la frecuencia de muestreo. de los subtítulos de los discos BD-ROM o DVD VIDEO. x [Ajustes de los altavoces] Si selecciona [Selec.
x [Código región de Repr. prohibida] [Ajustes de música] Es posible limitar la reproducción de determinados discos BD-ROM o DVD VIDEO Puede realizar ajustes detallados para la según la zona geográfica. Las escenas podrán reproducción de Super Audio CD. bloquearse o sustituirse por otras. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla e x [Capa a repr.
Página 62
[Modo Inicio rápido] x [Configuración HDMI] [Sí]: permite reducir el tiempo de arranque Mediante la conexión de componentes Sony desde el modo en espera. Permite utilizar el compatibles con la función Control por HDMI sistema rápidamente después de encenderlo.
Es posible visualizar la información acerca de la [Selección inteligente]: permite que un versión del software del sistema y la dirección controlador DLNA de Sony encuentre el sistema MAC. para que funcione como componente de destino mediante el uso de los rayos infrarrojos. Puede activar o desactivar esta función.
[Configuración fácil] Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar ajustes básicos. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. [Restaurar] x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restablecer los ajustes del sistema a sus valores predeterminados seleccionando el grupo de ajustes.
No coloque el problema relacionado con el sistema, póngase en sistema en un lugar cerrado sin ventilación, ya que contacto con el distribuidor Sony más próximo. podría sobrecalentarse. • No coloque objetos sobre el sistema que bloqueen las Limpieza de los discos, ranuras de ventilación.
• No utilice disolventes, como bencina, AVISO IMPORTANTE diluyente, limpiadores disponibles en el Precaución: este sistema es capaz de mantener mercado ni aerosoles antiestáticos para discos indefinidamente en la pantalla del televisor de vinilo. imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en Este sistema sólo puede reproducir discos pantalla permanecen mostradas en el televisor...
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de que tenga problemas con la función S-AIR, solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma Problemas y soluciones La unidad no se enciende.
Página 68
Síntoma Problemas y soluciones • Mantenga pulsado N y VOLUME – en la unidad durante más de 5 segundos No aparece ninguna imagen si la resolución de salida de vídeo para restablecer la resolución de salida de vídeo al nivel más bajo. seleccionada en [Formato de vídeo de salida] es incorrecta.
Página 69
Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 54). través del altavoz potenciador de graves. No se escucha ningún sonido • Ajuste la opción [Control por HDMI] de [Configuración HDMI] de [Ajustes del digital proveniente de la toma sistema] en [Sí] (página 61).
Funcionamiento Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática).
Síntoma Problemas y soluciones El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio aparece “LOCKED” en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal. La función Control por HDMI no •...
• Es posible mejorar la calidad de imagen o sonido al cambiar la velocidad de pérdida de detalles, en especial, conexión. Sony recomienda, como mínimo, una velocidad de conexión de durante los movimientos rápidos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y de 10 Mbps para vídeo de alta o las escenas oscuras.
Página 73
• Póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio técnico autorizado panel frontal. de Sony más próximos e indíqueles el código de error. Aparece sin ningún otro • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio mensaje en toda la pantalla. técnico Sony local autorizado.
Nota acerca de las operaciones Discos reproducibles de reproducción de BD/DVD Es posible que ciertas operaciones de reproducción BD/DVD estén expresamente Blu-ray Disc BD-ROM determinadas por los fabricantes de software. BD-R/BD-RE Puesto que este sistema reproduce discos BD/ DVD-ROM DVD en función del contenido diseñado por los DVD-R/DVD-RW fabricantes de software, es posible que ciertas DVD+R/DVD+RW...
El sistema no reproduce archivos codificados con Tipos de archivos Lossless (tecnología de codificación sin pérdida), etc. reproducibles El sistema no reproduce estos archivos mediante la función DLNA. El sistema únicamente reproduce en resolución SD Vídeo mediante la función DLNA. El sistema no reproduce estos archivos a través de la Formato de archivo Extensiones...
Formatos de audio compatibles A continuación se indican los formatos de audio compatibles con este sistema. Formato LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Digital Dolby DTS-ES DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch TrueHD, Discrete 6.1, High Master Función Dolby Digital DTS-ES Resolution Audio Plus Matrix 6.1, Audio...
75 mm × 225 mm × 71 mm Altavoz potenciador de graves: (an/al/prf) 140 W (a 3 ohmios, Peso (aprox.) 0,45 kg 80 Hz) Frontales (SS-TSB104) para BDV-E870 Entradas (analógicas) Sistema de altavoces Rango completo, reflejo de AUDIO (AUDIO IN) Sensibilidad: 450/250 mV graves...
Altavoz potenciador de graves (SS-WSB101) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves, reflejo de graves Altavoz 160 mm, tipo cónico Impedancia nominal 3 ohmios Dimensiones (aprox.) 260 mm × 320 mm × 260 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 5,2 kg Generales Requisitos de alimentación Modelos de Taiwán: 120 V de ca, 50/60 Hz...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Autocalibración de cine digital BD-RE (D.C.A.C.) Un BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) es un Sony desarrolló el sistema Autocalibración de disco Blu-ray Disc grabable y regrabable, que se cine digital para medir y ajustar encuentra disponible con las mismas automáticamente las opciones de los altavoces a capacidades que el disco BD que se describe a su entorno de escucha en poco tiempo.
Página 81
Dolby Digital característica Dolby Surround Pro Logic, debe disponer de dos altavoces de sonido envolvente Este formato de sonido para salas de cine es más y uno central. Los altavoces de sonido avanzado que el sonido Dolby Surround Pro envolvente emiten sonido monoaural. Logic.
Página 82
La especificación HDMI admite ningún deterioro, Sony ha desarrollado una HDCP (High-bandwidth Digital Content tecnología denominada “S-AIR” para la Protection), una tecnología de protección contra transmisión por radio de señales de audio digital...
Índice Elementos Capa a repr. de disco BD híbrido 60 numéricos HDMI Capa a repr. de Super Audio YCbCr/RGB (HDMI) 59 24p True Cinema 82 CD 61 HDMI (High-Definition 3D 31 CD 74 Multimedia Interface) 82 Conexión a Internet de BD 60 Configuración de red 63 A/V SYNC 37 Configuración de Renderer 63...
Página 84
El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL. Para clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/ Para clientes de Asia y Australia: http://www.sony-asia.com/support Printed in Malaysia...