Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de operación
Gracias por comprar este producto Panasonic.
■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas.
■ Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"
(x páginas 4 a 10).
Manual de Funciones
Proyector LCD
Núm. de modelo
Uso comercial
PT-LW375
PT-LW335
PT-LB425
PT-LB385
PT-LB355
PT-LB305
SPANISH
DPQP1248ZC/X1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic PT-LW375

  • Página 1 PT-LB425 PT-LB385 PT-LB355 PT-LB305 Gracias por comprar este producto Panasonic. ■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para futuras consultas. ■ Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Aviso importante de seguridad"...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Contenido Aviso importante de seguridad ....4 Uso de la función de ajuste de la pantalla .... 45 Uso de la función estado ........45 Uso de la función Inmovilizar ....... 46 Capítulo 1 Preparación Usar la función Silencio AV ........46 Utilización de la función del contador de Precauciones de uso..........
  • Página 3 Contenido Menú [Expandir] ............64 Capítulo 7 Apéndice [Idioma] ..............64 Información técnica..........106 [Configuración automática] ........64 Utilización del protocolo PJLink ......106 [Trapezoide] ............65 Terminal <SERIAL IN> ........107 [Logotipo] .............. 69 Lista de señales compatibles ......110 [Seguridad] ............
  • Página 4: Aviso Importante De Seguridad

    Aviso importante de seguridad Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. ADVERTENCIA: Para evitar daños que puedan conducir a incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Este dispositivo no está diseñado para ser usado en el campo visual directo de lugares de trabajo de presentación visual.
  • Página 5 • Este producto tiene una descarga de alta intensidad (HID) lámpara que contiene mercurio. Eliminación puede estar regulada en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para su eliminación o reciclaje, por favor visite el sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o llame al 1-888-769-0149.
  • Página 6 Aviso importante de seguridad AVISO FCC (EE.UU.) Declaración de Conformidad del Proveedor Número de modelo: PT-LW375 / PT-LW335 / PT-LB425 / PT-LB385 / PT-LB355 / PT-LB305 Nombre comercial: Panasonic Responsable: Panasonic Corporation of North America Dirección: Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto: http://www.panasonic.com/support...
  • Página 7 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: „ ALIMENTACIÓN La toma de red o el cortacircuitos debe instalarse junto al equipo y debe ser fácilmente accesible cuando ocurran problemas. Si ocurren los siguientes problemas, interrumpa el suministro de energía inmediatamente. Si se sigue utilizando el proyecto en estas condiciones, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. z Si penetran objetos extraños o agua dentro del proyector, interrumpa el suministro de energía.
  • Página 8 Si cae líquido dentro del proyector, consulte con su distribuidor. z Preste especial atención a los niños. Utilice el soporte de techo especificado por Panasonic. El uso de otro soporte de montaje en techo distinto del indicado tendrá como consecuencia accidentes por caídas.
  • Página 9 Aviso importante de seguridad ADVERTENCIA: Si se producen fugas de líquido de las pilas, no las toque con las manos desnudas y, si es necesario, tome las medidas siguientes. z El líquido de las pilas, en contacto con la piel o la ropa, puede dar lugar a inflamación o lesiones en la piel. Enjuague con agua limpia y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Página 10 Aviso importante de seguridad PRECAUCIÓN: Desconecte siempre todos los cables antes de mover el proyector. Si se mueve el proyector con los cables todavía conectados, se pueden dañar los cables y causar un incendio o una descarga eléctrica. Si cuelga proyector del techo, mantenga los tornillos y el cable sin contacto con las partes metálicas del techo.
  • Página 11 Guía básica" suministradas con el producto. Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de los productos, Panasonic proporcionará a cualquier persona que la contacte a la información de contacto mencionada más abajo, por un cargo no mayor al de la distribución física del código fuente, una copia legible por máquina del código fuente correspondiente cubierto...
  • Página 12 3. Conexión del cable de (Silencioso)] alimentación. (x página 38) Funciones abundantes de corrección de imagen (Solo para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) 4. Encendido. ▶ Las funciones Trapezoide H/V, Corrección (x página 39) de esquina y Corrección curvada permiten corregir la imagen para ajustarla a la pantalla.
  • Página 13: Capítulo 1 Preparación

    Preparación Capítulo 1 Este capítulo presenta información útil o comprobaciones que debe realizar antes de utilizar el proyector. ESPAÑOL - 13...
  • Página 14: Precauciones De Uso

    No transporte el proyector con la pie ajustable extendido. Si lo hace, podría dañar la pie ajustable. f (Solo para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) No mueva ni traslade el proyector con el módulo inalámbrico (Núm. de modelo: ET-WML100) de los accesorios opcionales montado.
  • Página 15 Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso rNo incline el proyector ni lo apoye sobre uno de sus laterales. No incline el cuerpo del proyector más de aproximadamente ±30 grados verticalmente o ±15 grados horizontalmente. Una inclinación excesiva puede acortar la vida de los componentes. Para el modelo PT-LB305, la corrección keystone en la dirección horizontal no se admite.
  • Página 16: Seguridad

    Cambie periódicamente su contraseña. Puede configurar una contraseña en el menú [Expandir] → [Seguridad] → [Cambio de código PIN]. f Ni Panasonic ni su empresa filial preguntan nunca las contraseñas directamente a los clientes. En caso de que alguien se la solicite, no revele su contraseña.
  • Página 17: Notas Sobre El Uso De La Conexión Inalámbrica

    Panasonic solicita a los clientes que comprendan plenamente el riesgo de usar este producto sin configurar los ajustes de seguridad y recomienda que los clientes configuren los ajustes de seguridad bajo su propia discreción y riesgo.
  • Página 18: Software De Aplicación Admitido Por El Proyector

    Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso Software de aplicación admitido por el proyector (Solo para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) El proyector admite el software de aplicación siguiente. Para obtener más información o descargar el software de aplicación, visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/).
  • Página 19 Capítulo 1 Preparación - Precauciones de uso rLámpara La fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna. Las lámparas de mercurio de alta presión se caracterizan por lo siguiente. f El brillo de la lámpara se reduce a lo largo del tiempo de uso. f La lámpara puede explotar, o su vida útil puede reducirse, si se somete a golpes o si se desconcha.
  • Página 20: Accesorios

    Compruebe que se hayan suministrado los siguientes accesorios con su proyector. Los números entre < > indican el número de accesorios. Unidad de control remoto inalámbrico <1> Pila AAA/R03 o AAA/LR03 <2> (para la unidad de control remoto) (Para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) (Para PT-LB305) (N2QAYA000116) (N2QAYA000110) Cable de señal RGB <1>...
  • Página 21: Accesorios Opcionales

    Serie ET-SWA100 (Licencia básica/licencia de 3 años) *1 El Módulo inalámbrico solo se aplica a los modelos PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355. *2 En este documento, las letras al final de los números de modelo se omiten. *3 El sufijo del número de modelo varía en función del tipo de licencia.
  • Página 22: Acerca De Su Proyector

    Ajuste de trapezoide automático (x página 41) simultáneamente. (x página 44) *1 El botón <COMPUTER 2> es solamente para PT-LW375, 12 Botón <INFO.> PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355, se Muestra el estado del proyector. (x página 79) deshabilita para PT-LB305.
  • Página 23: Cuerpo Del Proyector

    Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector Atención f No deje caer el control remoto. f Evite el contacto con líquidos. f No intente modificar o desarmar el control remoto. 1.Do not use old battery with new one. f Por favor, observe los siguientes contenidos que se describen en la parte 2.Do not use batteries other than the anterior de la unidad del control remoto (véase la imagen de la derecha).
  • Página 24 Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector ADVERTENCIA Mantenga sus manos y otros objetos alejados de la rejilla de salida de aire. f Mantenga alejados sus manos y rostro. f No introduzca sus dedos. f Mantenga alejados los objetos sensibles al calor. El aire caliente de la rejilla de salida de aire puede causar quemaduras, lesiones o deformaciones.
  • Página 25 Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector rTerminales de conexión Para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355 1 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> 9 Terminal <AUDIO IN 1> Este es el terminal de salida de la señal de audio Terminal de entrada de las señales de audio de ordenador introducida en el proyector.
  • Página 26 Capítulo 1 Preparación - Acerca de su proyector Para PT-LB305 1 Terminal <VARIABLE AUDIO OUT> 7 Terminal <AUDIO IN 1> Terminal que permite salir la señal de audio introducida Terminal de entrada de las señales de audio de ordenador en el proyector. cuando se selecciona la fuente de entrada de Ordenador.
  • Página 27: Preparación Del Control Remoto

    Capítulo 1 Preparación - Preparación del control remoto Preparación del control remoto Inserción y extracción de las pilas (ii) Fig. 1 Fig. 2 Abra la tapa. (Fig. 1) Introduzca las pilas y cierre la tapa (Introduzca primero el lado "m".). (Fig. 2) f Cuando se extraigan las pilas, siga los pasos en orden inverso.
  • Página 28: Capítulo 2 Comienzo

    Comienzo Capítulo 2 Este capítulo describe los pasos previos necesarios antes de utilizar el proyector, como la configuración y las conexiones. 28 - ESPAÑOL...
  • Página 29: Ajuste

    Capítulo 2 Comienzo - Ajuste Ajuste Modo de instalación Hay cuatro maneras de configurar el proyector. Establezca el menú [Visualizar] → [Forma de proyección] (x página 55) dependiendo de la ubicación de la instalación. Instalación en mesa/suelo y proyección frontal Instalación en mesa/suelo y retroproyección (Usando la pantalla translúcida) Elemento de menú...
  • Página 30: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección

    Distancia de proyección Es posible que se produzca un error del ±5% en relación con las distancias proyectadas mencionadas. Cuando se utiliza [Trapezoide], la distancia se corrige para situarse por debajo del tamaño de imagen especificado. Para PT-LW375 (Unidad: m) Tamaño de Relación de aspecto 16:10...
  • Página 31 Capítulo 2 Comienzo - Ajuste Para PT-LW335 (Unidad: m) Tamaño de Relación de aspecto 16:10 Relación de aspecto 16:9 Relación de aspecto 4:3 proyección Distancia Distancia Distancia Distancia Distancia Distancia Diagonal de Posición Posición Posición mínima máxima mínima máxima mínima máxima la pantalla en altura...
  • Página 32 Si desea calcular la distancia de proyección con el tamaño SD de la imagen proyectada (unidad: pulgada) mediante sus sustitución, por favor, asigne 0,0254 veces el valor de la SD. Para PT-LW375 Relación de aspecto 16:10 Relación de aspecto 16:9 Relación de aspecto 4:3...
  • Página 33: Conexiones

    G/Y/Y — Datos DDC HD/SYNC Reloj DDC Asignaciones de contactos y denominación de las señales del terminal <COMPUTER 2 IN> (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) Vista exterior Nº Pin Nombres de señales Nº Pin Nombres de señales +5 V —...
  • Página 34: Ejemplo De Conexión: Equipo Av

    Capítulo 2 Comienzo - Conexiones Asignaciones de contactos y denominación de las señales del terminal <MONITOR OUT> Vista exterior Nº Pin Nombres de señales Nº Pin Nombres de señales — — — — HD/SYNC — Asignaciones de contactos y denominación de las señales del terminal <HDMI IN> Vista exterior Nº...
  • Página 35: Ejemplo De Conexión: Ordenadores

    Si el terminal <VARIABLE AUDIO OUT> se conecta con el cable, el sonido no se emitirá desde el altavoz incorporado. f Cuando se introduce una señal de Y/C, se necesita el cable de conversión D-SUB - S-Vídeo (Núm. de modelo: ET-ADSV). Ejemplo de conexión: Ordenadores r Para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355 Ordenador Ordenador...
  • Página 36 Capítulo 2 Comienzo - Conexiones r Para PT-LB305 Ordenador Ordenador Ordenador de control Ordenador de control Equipo de audio Atención f Al conectar el proyector a un ordenador o a un dispositivo externo, use el cable de alimentación suministrado con cada dispositivo y cables apantallados disponibles comercialmente.
  • Página 37: Capítulo 3 Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Capítulo 3 Este capítulo describe las operaciones básicas con las que empezar. ESPAÑOL - 37...
  • Página 38: Encendido/Apagado

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Encendido/apagado Conexión del cable de alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación suministrado esté completamente fijo al terminal <AC IN> del cuerpo del proyector para evitar que pueda quitarse fácilmente. Para obtener más información sobre la manipulación del cable de alimentación, consulte "Aviso importante de seguridad" (x página 4).
  • Página 39: Encendido Del Proyector

    (<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK>) en el control remoto para seleccionar la señal de entrada. f El botón <COMPUTER 2> es solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355, se deshabilita para PT-LB305. f El botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> es solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355.
  • Página 40: Apagado Del Proyector

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Encendido/apagado Ajusta el ángulo de proyección del proyector con el pie ajustable. (x página 43) Si la señal de entrada es una señal RGB analógica, pulse el botón <AUTO SETUP>. Ajuste el tamaño de la imagen para hacer coincidir la pantalla con el anillo de zoom. Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque de nuevo.
  • Página 41: Proyección

    Pulse los botones de entrada (<COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <HDMI>, <VIDEO>, <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK>). f El botón <COMPUTER 2> es solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355, se deshabilita para PT-LB305. f El botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> es solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355.
  • Página 42: Cómo Ajustar El Estado De La Imagen

    La entrada que se va a proyectar puede seleccionarse visualizando la pantalla de entrada con el panel de control. Pulse el botón <INPUT/ENTER>. f Se visualizará la pantalla de entrada. Para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, Para PT-LB305 PT-LB385 y PT-LB355 Pulse as para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón <ENTER>.
  • Página 43: Ajuste De Las Patas Ajustables

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Proyección Ajuste de las patas ajustables Pulsando el bloqueo de las patas ajustable con su dedo, el bloqueo de las patas ajustable se suelta y se libera. Se bloqueará cuando se suelte el dedo. Levante la parte frontal del proyector mientras pulsa el bloqueo de las patas ajustable con su dedo y suelte su dedo hasta que se alinee la posición de proyección.
  • Página 44: Operaciones Básicas Utilizando El Control Remoto

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Operaciones básicas utilizando el control remoto Realización de configuración automática La función de Buscar entrada, la función de ajuste automático de PC y la función de corrección de Ajuste de trapezoide automático se pueden llevar a cabo simultáneamente.
  • Página 45: Uso De La Función De Ajuste De La Pantalla

    Puede corregir la distorsión trapezoidal y la distorsión curva de la imagen proyectada. Botón Para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355 Pulse el botón <KEYSTONE> en el control remoto. f Se muestra la pantalla de selección de la función de ajuste de pantalla.
  • Página 46: Uso De La Función Inmovilizar

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Pulse el botón <INFO.> de nuevo. f La pantalla [Información] desaparece. Nota f Para obtener más información, consulte el menú [Información] (x página 79). Uso de la función Inmovilizar Puede congelar la imagen proyectada o detener el sonido temporalmente, independientemente de las condiciones de reproducción del dispositivo externo.
  • Página 47: Utilización De La Función Zoom Digital

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Utilización de la función Zoom digital (Solo para entrada de señales de imágenes fijas) Puede ampliar el centro de la imagen proyectada. Asimismo puede modificar la ubicación de la zona a aumentar. Botones Pulse el botón <D.ZOOM +>...
  • Página 48: Utilización De La Función Daylight View Lite

    Capítulo 3 Operaciones básicas - Operaciones básicas utilizando el control remoto Utilización de la función Daylight View Lite La función Daylight View Lite mejora la intensidad de la imagen incluso si se proyecta bajo una luz brillante. Botón Pulse el botón <DAYLIGHT VIEW> del control remoto. f La función Daylight View Lite se cambiará...
  • Página 49: Capítulo 4 Ajustes

    Ajustes Capítulo 4 Este capítulo describe los ajustes que puede realizar con el menú en pantalla. ESPAÑOL - 49...
  • Página 50: Navegación Por El Menú

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Navegación por el menú El menú en pantalla (Menú) se usa para realizar distintas configuraciones y ajustes del proyector. Navegar por el menú Procedimiento de funcionamiento Botón Pulse el botón <MENU> del control remoto o del panel de control. f Aparecerá...
  • Página 51: Menú Principal

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Pulse as para cambiar o realizar ajustes. f Algunos elementos cambiarán de orden, según se indica a continuación, cada vez que pulse Pulse el botón <ENTER> o el botón <MENU>. f Se confirman los ajustes cambiados o el valor ajustado. Pulse as para seleccionar un elemento del submenú, pulse el botón <ENTER>.
  • Página 52: Submenú

    Capítulo 4 Ajustes - Navegación por el menú Submenú Aparecerá la pantalla del submenú correspondiente al menú principal seleccionado, donde puede establecer y ajustar los distintos elementos del submenú. [Visualizar] Elemento de sub-menú Ajuste predeterminado Página [Ajuste automático PC] [Sincr. fina] [Posición H] [Posición V] [Tamaño H.]...
  • Página 53 [Ajuste perfecto] [Off] [Repetir] [Off] [Aplicar] *1 Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355. [Información] Detalles (x página 79) Nota f Algunos elementos no se pueden ajustar o usar para la entrada de algunos formatos de señal en el proyector.
  • Página 54: Menú [Visualizar]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] Menú [Visualizar] En la pantalla de menú, seleccione [Visualizar] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Ajuste automático PC] (Solamente para entrada de señales de imagen fija) Cuando la señal RGB analógica de imagen fija es la entrada, la imagen puede parpadear o cambiar hacia arriba, abajo, a la...
  • Página 55: [Posición V]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] [Posición V] (Solamente para entrada de señales de imagen fija) Ajuste la posición de la imagen si la imagen proyectada en la pantalla sube o baja aunque las posiciones del proyector y de la pantalla sean correctas.
  • Página 56: [Posición De Menú]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Visualizar] [Frontal] Al instalar el proyector sobre un escritorio, etc. delante de la pantalla. [Trasero] Al instalar el proyector sobre el escritorio, etc. detrás de la pantalla (con una pantalla translúcida). Al instalar el proyector delante de la pantalla utilizando el soporte de techo para proyectores [Techo/Frontal] (opcional).
  • Página 57: Menú [Ajuste De Color]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] Menú [Ajuste de color] En la pantalla de menú, seleccione [Ajuste de color] del menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Modo de imagen] Puede seleccionar el modo de imagen adecuado para la fuente de imagen y el entorno en el cual se va a usar el proyector.
  • Página 58: [Color]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] [Color] (Solamente para señales de Vídeo, señales Y/C y señales YC Puede ajustar la saturación de color de la imagen proyectada. Pulse as para seleccionar [Color]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para ajustar el nivel. Operación Ajuste Intervalo de ajuste...
  • Página 59: [Nitidez]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste de color] [Nitidez] Puede ajustar la definición de la imagen proyectada. Pulse as para seleccionar [Nitidez]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para ajustar el nivel. Operación Ajuste Intervalo de ajuste Los contornos se vuelven más nítidos. Pulse el botón a.
  • Página 60: Menú [Ajuste]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Menú [Ajuste] En la pantalla de menú, seleccione [Ajuste] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Arranque rápido] Establezca el método de arranque que se aplicará...
  • Página 61: [Ventilador Rápido]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. f También puede pulsar el botón <LAMP> del control remoto. (x página 46) Seleccione este elemento cuando se requiere luminosidad alta. (Normal)] Seleccione este elemento para obtener una luminosidad más baja que la del modo [ (Normal)],...
  • Página 62: [Bloqueo De Teclado]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] [Bloqueo de teclado] Active/desactive las operaciones con botones en el panel de control y en el control remoto. Pulse as para seleccionar [Bloqueo de teclado]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón.
  • Página 63: [Configuración Hdmi]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Ajuste] [Configuración HDMI] Cambie el ajuste cuando se conecta el equipo externo al terminal <HDMI IN> del proyector y si la imagen no se proyecta correctamente. O cambie el ajuste de la entrada da audio. [Imagen] Pulse as para seleccionar [Configuración HDMI].
  • Página 64: Menú [Expandir]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Menú [Expandir] En la pantalla de menú, seleccione [Expandir] en el menú principal y seleccione un elemento del submenú. Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Idioma] Puede cambiar el idioma de la visualización en pantalla.
  • Página 65: [Trapezoide]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Buscar entrada]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [On] Activa automáticamente la ejecución de la función de Buscar entrada. [Off] Desactiva la ejecución automática de la función de Buscar entrada.
  • Página 66 Restablece los valores corregidos a los valores de ajustes de fábrica. *1 Solo para PT-LB305 *2 Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355. [Trapezoide] Establece si se mantiene, o no, la corrección de trapezoide incluso después de que el proyector se haya apagado o el cable de alimentación esté...
  • Página 67 La flecha desaparece cuando la corrección llega al nivel máximo. [Corrección de esquina] (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) Pulse as para seleccionar [Trapezoide]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [Trapezoide].
  • Página 68 Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Corrección curvada]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla [Corrección curvada]. f El elemento cambia de orden de [Corrección curvada ganancia X/Y] → [Corrección curvada desplazamiento X] → [Corrección curvada desplazamiento Y] cada vez que pulsa el botón <KEYSTONE>...
  • Página 69: [Logotipo]

    Visualiza solamente la cuenta regresiva en el arranque del proyector. [Por defecto] Muestra el logotipo de Panasonic y la cuenta regresiva en el arranque del proyector. [Usuario] Visualiza solamente la imagen registrada por el usuario en el arranque del proyector.
  • Página 70 La captura quizás no esté disponible dependiendo de la señal de entrada. f Se recomienda capturar la misma señal de resolución que los puntos de la visualización (resolución de panel) del proyector. Para PT-LW375, PT-LW335: 1280 x 800 Para PT-LB425, PT-LB385, PT-LB355 y PT-LB305: 1024 x 768 f [Capturar] no se puede establecer si [Bloquear código PIN logotipo] se establece a [On].
  • Página 71: [Seguridad]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Cambio código PIN logotipo] Cambia el Código PIN del logotipo. Pulse as para seleccionar [Logotipo]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Logotipo]. Pulse as para seleccionar [Cambio código PIN logotipo]. Pulse el botón <ENTER>. f Se muestra la pantalla de entrada [Código PIN logotipo].
  • Página 72: [Control De Alimentación]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse el botón <ENTER>. Introduzca el código PIN que ha establecido conforme a los pasos en "Introducir un código PIN". f Para establecer el código PIN por primera vez, puede introducir un número (un número de tres dígitos) que desee establecer de acuerdo con los pasos en "Introducir un código PIN".
  • Página 73: [Contador De Filtro]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Cuando no hay ninguna entrada de señal durante 30 segundos, se muestra el temporizador de la cuenta regresiva. Cuando el tiempo establecido en [Contador de tiempo] ha transcurrido, la lámpara luminosa se apaga y el proyector entra en estado de Listo después de refrigerar. Si una señal se introduce en modo Listo o cuando pulsa cualquier botón distinto al botón de [Listo] alimentación <v/b>, la lámpara luminosa se enciende y el proyector entra en el estado de proyección.
  • Página 74: [Carta De Ajuste]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] Pulse as para seleccionar [Contador de tiempo]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el ajuste del tiempo. f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. [Off] → [100 H] → [200 H] → [300 H] f El icono de advertencia del filtro [ ] no se visualizará...
  • Página 75: [Control Remoto]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [Ajustes de red] Realice el ajuste de conexión para usar la LAN cableada. Para LAN inalámbrico, consulte "Conexión mediante LAN inalámbrica" (x página 86). Pulse as para seleccionar [Red]. Pulse el botón <ENTER>. f Se mostrará la pantalla [Red]. Pulse el botón <ENTER>.
  • Página 76: [Ajustes De Fábrica]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Expandir] [TODOS] Seleccione esta opción si controla proyectores sin especificar un número de ID. [Código 1] - Seleccione esta opción para especificar un número de ID para controlar un proyector individual. [Código 6] Pulse el botón <ENTER>. f Se establece el [Control remoto].
  • Página 77: Menú [Memory Viewer]

    Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. Nota f La función de Memory Viewer es solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355. f El menú [Memory Viewer] está disponible solamente cuando se selecciona la entrada de Memory Viewer.
  • Página 78: [Ajuste Perfecto]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Memory Viewer] [Ajuste perfecto] Establezca si o no ajustar la imagen con la pantalla proyectada. Pulse as para seleccionar [Ajuste perfecto]. Pulse el botón <ENTER>. Pulse as para cambiar el elemento f Los elementos cambiarán cada vez que pulse el botón. Muestra la imagen a pantalla completa en la dirección horizontal y/o vertical mientras se mantiene [On] la relación de aspecto de imagen.
  • Página 79: Menú [Información]

    Capítulo 4 Ajustes - Menú [Información] Menú [Información] En la pantalla de menú, seleccione [Información] del menú principal. Consulte "Navegar por el menú" (x página 50) para ver el funcionamiento de la pantalla del menú. [Información] Muestra el estado del proyector. Pulse as para seleccionar [Información].
  • Página 80: Capítulo 5 Uso De Las Funciones

    Uso de las funciones Capítulo 5 En este capítulo se describen los métodos de uso de algunas funciones. 80 - ESPAÑOL...
  • Página 81: Acerca De La Función Memory Viewer

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Acerca de la función Memory Viewer Acerca de la función Memory Viewer (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) La función Memory Viewer hace posible visualizar las imágenes fijas guardadas en la memoria USB como imágenes proyectadas.
  • Página 82: Visualización De La Pantalla Memory Viewer

    *1 El número máximo de puntos de visualización para cada producto es el siguiente. PT-LW375 y PT-LW335: 1280 x 800 PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355: 1024 x 768 Ejecución de la diapositiva...
  • Página 83: Función Visualizar Usb

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función Visualizar USB Función Visualizar USB (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) La función Visualizar USB hace posible proyectar la imagen y el audio del ordenador a través del cable de conversión USB.
  • Página 84: Cuando Se Utiliza En Mac

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función Visualizar USB Cuando se utiliza en Mac r Entorno operativo SISTEMA OPERATIVO OS X 10.11, macOS Sierra / High Sierra Intel Core 2 Duo 2.0 GHz o más rápido Espacio libre de disco duro 20 MB o más Visualizar Resolución 640 x 480 o más, 1600 x 1200 o menos...
  • Página 85: Conexión De Red

    Para obtener más información, visite el sitio web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f Software de aplicación de transferencia de imágenes Utilizando el software de aplicación de transferencia de imágenes de Panasonic, la imagen enviada desde un dispositivo se puede mostrar como una imagen proyectada.
  • Página 86: Conexión Mediante Lan Inalámbrica

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Conexión de red Atención f Si se conecta un cable LAN directamente al proyector, la conexión de red debe realizarse en interiores. f Cuando se conectan cables tanto al terminal <HDMI IN> y al terminal <USB B (DISPLAY)>, puede ser difícil retirar el cable LAN que se conecta al terminal <LAN>.
  • Página 87 Capítulo 5 Uso de las funciones - Conexión de red Módulo inalámbrico de accesorios opcionales (Núm. de modelo: ET-WML100) Pulse el botón <MEMORY VIEWER/USB DISPLAY/NETWORK> del control remoto para cambiar a entrada de Red. f Se muestra la pantalla inactiva de entrada de red. La contraseña para iniciar sesión (un número de cuatro dígitos que se genera automáticamente), nombre del proyector: PROJECTOR (fijo), dirección IP (LAN inalámbrico) y dirección IP (LAN) cableado) se mostrará...
  • Página 88: Acerca De Presenter Light

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Acerca de Presenter Light Acerca de Presenter Light (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) (Se requiere el módulo inalámbrico (Núm. de modelo: ET-WML100) de los accesorios opcionales si desea utilizar la función de red mediante la LAN inalámbrica.)
  • Página 89: Función De Control Web

    Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Función de control web (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) (Se requiere el módulo inalámbrico (Núm. de modelo: ET-WML100) de los accesorios opcionales si desea utilizar la función de red mediante la LAN inalámbrica.)
  • Página 90 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Descripción de los elementos 1 [Logout] 5 [Image Setup] Haga clic para finalizar el control web. Al hacer clic en este elemento, se muestra la página [Image Setup]. 2 [System Status] Al hacer clic en este elemento, se muestra la página 6 [Alert Setup] [System Status].
  • Página 91 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [General Setup] Cambie las contraseñas de la función de control web, encienda y apague la alimentación o cambie la entrada. 1 [Enter Old password] 4 [Apply] Introduce la contraseña configurada. Actualiza los ajustes.
  • Página 92 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [Image Setup] 1 [Aspect] 7 [Auto PC adj.] Cambia el aspecto de la imagen proyectada. Ejecuta la función Ajuste automático PC. 2 [Fine sync] 8 [V Keystone] Ajusta la sincr. fina de la imagen proyectada. Corrige el trapezoide en la dirección vertical.
  • Página 93 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web página [Alert Setup] Establece los contenidos del correo electrónico para informar de la anomalía del proyector. 1 [Alert Type] 4 [Mail Content] Selecciona el tipo de alerta. Introduce el contenido del correo electrónico que se asocia con el [Alert Type] seleccionado 2 [Alert Mail Notification] y, a continuación, haga clic en [Apply].
  • Página 94 Capítulo 5 Uso de las funciones - Función de control web Página [Network Setup] 1 [LAN Setup] 2 [Wireless Setup] Establece los elementos del LAN cableado. Establece los elementos del LAN inalámbrico. [Obtain an IP address automatically] / [Use the [Wireless LAN] following IP address] Selecciona [Enable] cuando desea habilitar la...
  • Página 95: Capítulo 6 Mantenimiento

    Mantenimiento Capítulo 6 Este capítulo gira en torno a las inspecciones en caso de problemas y a los métodos de mantenimiento y sustitución de las unidades. ESPAÑOL - 95...
  • Página 96: Indicadores De Alimentación/Advertencia

    Capítulo 6 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicadores de alimentación/advertencia Si ocurre un problema en el interior del proyector, el indicador de alimentación <ON(G)/STANDBY(R)> y el indicador de advertencia <WARNING> le informarán iluminándose o parpadeando. Compruebe el estado de los indicadores y solucione los problemas indicados del siguiente modo.
  • Página 97 Capítulo 6 Mantenimiento - Indicadores de alimentación/advertencia Indicador de Indicador de alimentación advertencia Estado Causa Solución <ON(G)/ <WARNING> STANDBY(R)> f Si el proyector se El proyector apaga, desenchufe el detecta un estado cable de alimentación Encendido Apagado anómalo y no se CA y póngase en puede encender.
  • Página 98: Mantenimiento/Sustitución

    Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Mantenimiento/sustitución Antes de realizar operaciones de mantenimiento/sustitución f Cuando lleve a cabo el mantenimiento o la sustitución de las piezas, asegúrese de apagar la alimentación y desconectar el enchufe de alimentación de la toma eléctrica. (x página 40) f Asegúrese de observar el procedimiento "Apagado del proyector"...
  • Página 99 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución de la cubierta del filtro de aire y las abre en el sentido de la flecha en la figura. Retire la unidad de filtro de aire. f La unidad del filtro de aire se fija con los tres ganchos. Agarre la fibra de la unidad del filtro de aire cerca del lado de la cubierta con un gancho y, a continuación, tire de la unidad del filtro de aire fuera de la cubierta del filtro de aire como muestra la dirección de la flecha.
  • Página 100: Reemplazo De La Unidad

    Atención f Panasonic no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o error de funcionamiento del producto derivado del uso de unidades de lámpara no fabricadas por Panasonic. Utilice solo unidades de lámpara especificadas.
  • Página 101 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución no se muestran individualmente. El tiempo visualizado en [Contador de lámpara] = "Tiempo de ejecución de lámpara de [ (Normal)]" × 2 + "Tiempo de ejecución de [ (Económico)]" + "Tiempo de ejecución de (Silencioso)]" × 2 El tiempo de uso real cuando el tiempo mostrado en [Contador de lámpara] es de 20 000 horas significa, Cuando el [Control de lámpara] se establece constante a [ (Normal)] sin cambiar a otros modos = 10 000 horas...
  • Página 102 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución f Espere como mínimo 1 hora y asegúrese de que la unidad de lámpara y lo que tiene alrededor esté frío. Utilice un destornillador de estrella para aflojar el tornillo que sujeta la tapa de la lámpara (×1) hasta que gire libremente y retire la tapa de la lámpara.
  • Página 103 Capítulo 6 Mantenimiento - Mantenimiento/sustitución Atención f Al utilizar el proyector, acople la unidad de filtro de aire. Si no está colocado, el proyector succionará la suciedad y el polvo y provocará problemas de funcionamiento. f La unidad del filtro de aire de recambio debe estar sin usar. Nota f El tiempo transcurrido hasta la obstrucción del filtro de aire varía enormemente según el entorno de uso.
  • Página 104: Localización Y Solución De Problemas

    Capítulo 6 Mantenimiento - Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Compruebe los puntos siguientes. Para más información, consulte las páginas correspondientes. Página de Problema Causa referencia — f Es posible que el cable de alimentación esté desconectado. —...
  • Página 105: Capítulo 7 Apéndice

    Apéndice Capítulo 7 Este capítulo describe las especificaciones y el servicio posventa del proyector. ESPAÑOL - 105...
  • Página 106: Información Técnica

    Información técnica Utilización del protocolo PJLink (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) La función de red del proyector es compatible con PJLink Clase 1 y el protocolo PJLink puede utilizarse para ejecutar la configuración del proyector y las operaciones de consulta del estado del proyector desde un ordenador.
  • Página 107: Terminal

    Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Terminal <SERIAL IN> El terminal <SERIAL IN> del proyector está en conformidad con RS-232C, de tal modo que el proyector se pueda conectar y controlar desde un ordenador. Conexión Terminales de conexión en el proyector Ordenador D-Sub 9p (hembra) D-Sub 9p (macho)
  • Página 108 Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Formato básico La transmisión desde el ordenador empieza con STX y, a continuación, se envían el comando, el parámetro y ETX en este orden. Agregue parámetros teniendo en cuenta los detalles de control. Dos puntos (1 byte) 3 caracteres de Parámetro comando (3 bytes)
  • Página 109 Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Especificaciones de cables [Cuando se conecta a un ordenador] Ordenador Proyector (especificaciones (Terminal <SERIAL IN>) DTE) Comandos de control Al controlar el proyector desde un ordenador, están disponibles los comandos siguientes. r Comando de control del proyector Comando Contenidos de control Cadena del parámetro/retorno...
  • Página 110: Lista De Señales Compatibles

    Capítulo 7 Apéndice - Información técnica Lista de señales compatibles La siguiente tabla especifica el tipo de señales compatible con los proyectores. f Lo símbolos que indican formatos son como siguen. g V: VIDEO, Y/C g R: RGB (analógico) g Y: YC (analógico) g H: HDMI Frecuencia de...
  • Página 111 *4 Cumple con VESA CVT-RB (Borrado reducido). Nota f El número de puntos de visualización es 1280 x 800 para el PT-LW375 y PT-LW335 y 1024 x 768 para el PT-LB425, PT-LB385, PT-LB355 y PT-LB305. Una señal con una resolución distinta se proyectará convertida a la resolución de la pantalla del proyector.
  • Página 112: Especificaciones

    PT-LB425, PT-LB385, PT-LB355, 786 432 píxeles (1 024 x 768 puntos) x 3 paneles PT-LB305 Zoom manual 1,2 x PT-LW375, PT-LB425, PT-LB385, Lente F = 1,6 ~ 1,76, f = 19,16 mm ~ 23,02 mm PT-LB355 Enfoque manual PT-LW335, PT-LB305 F = 2,1 ~ 2,25, f = 19,11 mm ~ 22,94 mm Lámpara luminosa...
  • Página 113 Conector USB (tipo B x 1) Terminal <SERIAL IN> 1 (D-sub 9 contactos, conforme RS-232C, para controlar desde un ordenador) Terminal <LAN> 1 (para conexión a la red RJ-45, compatible con PJLink, 10Base-T/100Base-TX) *1 Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355 ESPAÑOL - 113...
  • Página 114 Capítulo 7 Apéndice - Especificaciones r LAN inalámbrica (Solamente para PT-LW375, PT-LW335, PT-LB425, PT-LB385 y PT-LB355) Para utilizar la función LAN inalámbrica con el proyector, es necesario acoplar el Módulo inalámbrico opcional (Núm. modelo: ET-WML100). Cumplimiento de IEEE802.11b/g/n estándares Método de transmisión...
  • Página 115: Dimensiones

    Capítulo 7 Apéndice - Dimensiones Dimensiones Unidad: mm (in) 87 (3-7/16") 9 (11/32") 335 (13-3/16") 96 (3-25/32") 69 (2-23/32") 168 (6-5/8") Las dimensiones reales pueden variar según el producto.  ESPAÑOL - 115...
  • Página 116: Medidas De Seguridad Para El Montaje Del Soporte Para Techo

    Panasonic no se hace responsable de los daños ocasionados al proyector como consecuencia de usar un soporte de montaje en el techo no fabricado por Panasonic o por elegir un sitio inapropiado para la instalación, incluso si el periodo de garantía del proyector no ha expirado.
  • Página 117 Capítulo 7 Apéndice - Medidas de seguridad para el montaje del soporte para techo rDimensiones de los agujeros del tornillo para fijar el proyector (vista del fondo del proyector) Unidad: mm (pulgada) 23 (29/32") 105 (4-1/8") 140 (5-1/2") 260 (10-1/4") ESPAÑOL - 117...
  • Página 118: Índice

    Capítulo 7 Apéndice - Índice Índice [Contador de filtro] ......73 Proyección ..........41 [Contraste] ..........57 Accesorios ..........20 [Control de alimentación] ....72 Accesorios opcionales ......21 Realización de ajustes y selecciones ..39 [Control de lámpara] ......60 Acerca de la función [Red] ...........74 Control del volumen del altavoz ..47 Memory Viewer ........81 Reemplazo de la unidad ....100 [Control remoto] ........75...
  • Página 119 Panasonic Corporation Web Site: https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2018 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Este manual también es adecuado para:

Pt-lw335Pt-lb425Pt-lb385Pt-lb355Pt-lb305

Tabla de contenido