Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information
Precautions ................................................Inside cover
Important Safety Instructions .................................1-2
Safety Precautions......................................................5
Operation
Control Panel ................................................................8
Function Features .........................................................9
Child Safety Lock ..........................................................9
Setting the Clock.........................................................10
Selecting Light On/Night/Off........................................10
Selecting Turntable On/Off..........................................10
Selecting Fan High/Low/Off ........................................10
Selecting Super/Turbo/Off...........................................10
Selecting Auto Off 1/3/5/10 .........................................10
Selecting Power & Cook Time.....................................11
Quick Min Feature .......................................................11
Keep Warm Feature ....................................................11
Popcorn Feature .........................................................12
More/Less Feature ......................................................12
Inverter Turbo Defrost Feature....................................13
Defrosting Tips & Techniques ................................13-14
Sensor Reheat Feature...............................................15
Sensor Cook Feature ..................................................15
Sensor Cook Chart .....................................................16
Microwave Recipes .....................................................17
For assistance, please call:
contact us via the web at:
http://www.panasonic.com/contactinfo
For microwave oven safety reference, please visit FDA's webpage at:
www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
1-800-211-PANA(7262)
Operating Instructions
Over The Range Microwave Oven
Models: NN-SD277SR/SD277BR/SD277WR
Operation
....................................................................................18
How to Use Shelf ........................................................19
Microwave Shortcuts..............................................20-21
Food Characteristics ...................................................22
Cooking Techniques...............................................22-23
Quick Guide to Operation ...........................................29
Maintenance
Accessory Purchases..................................................24
Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)...........................25
Installing Vent Grille ....................................................25
Charcoal Filter Attachment/Replacement ...................25
Cleaning Grease Filters ..............................................26
Installing Grease Filters ..............................................26
Cooktop/Night Light Replacement ..............................26
Oven Light Replacement ............................................26
Before Requesting Service .........................................27
General Information
Cookware Guide ...........................................................6
Oven Components Diagram .........................................7
Specifications ..............................................................30
User's Record .............................................................30
Para instrucciones en español, voltee el libro.
(U.S.A and Puerto Rico)
F00038Q13AP
iPress0509-4
Printed in China

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic INVERTER NN-SD277SR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Para instrucciones en español, voltee el libro. 1-800-211-PANA(7262) For assistance, please call: contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A and Puerto Rico) For microwave oven safety reference, please visit FDA's webpage at: www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html F00038Q13AP...
  • Página 2 (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces. (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. © Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 2008.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electrical appliance, basic safety precautions should be followed, including the...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 20. This appliance is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36 inches (91.4 cm) or less wide. To reduce the risk of fire and electric shock, install at least 13 inches (34.6 cm), above a cooktop, meas- ured to the bottom of the oven.
  • Página 5: Installation And Grounding Instructions

    INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged. Installation 1.
  • Página 6 VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dan- gerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Página 7: Safety Precautions

    Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Página 8 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Aluminum Foil Shielding prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or only door and damage to your oven will result.
  • Página 9 Oven Components Diagram 1 1 See-through Oven Window 2 2 Waveguide Cover (do not remove) 3 3 Oven Light (Oven Light is replaceable, see page 26) 4 4 Glass Tray (Turntable) Shelf 5 5 Oven Air Vent (Vent Grille/Vent Grille is removable and can be Shelf can be used for 2-level cooking, cleaned, see page 25) see page 19...
  • Página 10: Control Panel

    Control Panel (13) (14) (15) (16) (17) (10) (11) (18) (12) (19) (1) Display Window: The Display includes indicators (10) Start Pad: Touch this pad to start functioning. If you to tell you time of day, cooking time settings and open the door after oven begins to cook, retouch cooking functions selected.
  • Página 11: Function Features

    Function Features LANGUAGE CHOICE The oven has a choice of English, French or Spanish display. The language can be changed when you press and hold the key pad for 2 seconds, then tap the key pad until the desired language appears. FRANCAIS Display appears in French.
  • Página 12: Setting The Clock

    Setting the Clock Selecting Fan High/Low/Off The Fan (Vent Fan) reduces steam and Example: To set 11:25 other vapors from the cooking surface • Press Clock once. below the microwave oven. Press "Fan ➤Colon flashes. High/Low/Off" pad once for High fan speed, twice for Low fan speed, and •...
  • Página 13: Selecting Power & Cook Time

    Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes. Example: To cook at P 6 (MEDIUM) power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
  • Página 14: Popcorn Feature

    Popcorn Feature More/Less Feature This sensor feature allows you to pop popcorn without setting For Popcorn: weight and time. The oven simplifies programming. By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. Example: To pop a bag of microwave popcorn 1 tap = More (Adds Approx.
  • Página 15: Inverter Turbo Defrost Feature

    Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound Place food on microwave safe dish.
  • Página 16 Defrosting Tips & Techniques (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 Turn over 5 min. Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends...
  • Página 17: Sensor Reheat Feature

    Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your individual preference or if serving size is other than what is listed on page 16, please refer to page 11 for manual cooking. Sensor Reheat Sensor Cook Feature Feature This sensor feature allows you to reheat food without setting...
  • Página 18: Sensor Cook Chart

    Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints 1. Oatmeal 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no cover. Follow manufacturer’s (40 - 80 g) directions for preparation. 2. Breakfast Sausage 2 - 8 links Follow manufacturer’s directions for preparation of pre-cooked breakfast sausage. Place in a radial pattern.
  • Página 19: Microwave Recipes

    Microwave Recipes OMELET In a 2-Qt. casserole, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, Basic Omelet mustard, salt and pepper, and gradually add the milk. Cook for tablespoon butter or margarine 3-4 minutes at P10 until sauce thickens, stirring once.
  • Página 20: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    Timer Feature This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. CAUTION: It can also be used to program a standing time after cooking is If oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is completed and/or to program a delay start.
  • Página 21 Operation How to Use the Shelf When Microwaving For best cooking results 1. The shelf must be positioned on Shelf Supports securely to 1-Level cooking prevent damage to the oven from arcing. Food microwaves best when placed 2. DO NOT use a microwave browning dish on the shelf. The onto the turntable, with turntable on shelf and dish could overheat.
  • Página 22: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After Bacon, heating, use a plastic spatula to separate slices. 1 pound (450 g) To soften Brown Sugar P10 (HIGH) 20 - 30 sec.
  • Página 23 Microwave Shortcuts (continued) TIME FOOD POWER DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times spacing around (6 - 8 oz. each) surface. Place potato or potatoes around the edge of (170 - 225 g) paper-towel-lined glass tray (Turntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart.
  • Página 24: Food Characteristics

    Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cooking. Bones may Foods with skins or membranes must be cause irregular cooking. Meat next to the tips of pierced scored or have a strip of skin bones may overcook while meat positioned peeled before cooking to allow steam to under a large bone, such as a ham bone, may...
  • Página 25 Cooking Techniques (continued) Covering Stand Time As with conventional cooking, moisture evaporates during Most foods will continue to cook by conduction after the microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for microwave oven has turned off. In meat cookery, the internal a tighter seal.
  • Página 26: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Oven Light, Cooktop Light F60305H00AP Accessory Purchases (U.S.A and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pstc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@us.panasonic.com You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)
  • Página 27: Cleaning Vent Grille (Oven Air Vent)

    6 to 12 months, or more often if necessary. When necessary to replace the charcoal filter, it can be pur- chased from your local Panasonic dealer. The part number of the replacement charcoal filter is NN- CF203, refer to the following instructions for replacement.
  • Página 28: Cleaning Grease Filters

    If this bulb is not available locally, contact your local 2. Pull the Grease Filter out. Panasonic dealer. Part number is F60305H00AP. 3. Use care when cleaning the Grease Filters. Corrosive clean- 5. Reinstall the Oven Light cover securely aligning the hole in ing agents, such as lye-based oven cleaners, may damage cover, onto the detent.
  • Página 29: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Página 30: Limited Warranty & Customer Service Directory

    In home service in the USA and Puerto Rico can be obtained during the warranty period by contacting Panasonic Service and Technology Company (PSTC), toll free, at 1-800-211-PANA (7262) to locate a PSTC authorized service center.
  • Página 31 Quick Guide to Operation Feature How to Operate Pop-Out Dial To Set Clock (☛ page 10) Press once. Set time of day. Press once. Bright Light Night Light Turn off the Light To Set Light On/Night/Off (☛ page 10) Press once. Press twice.
  • Página 32: Specifications

    Date of Purchase ________________________ Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net...
  • Página 33 For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262) Para asistencia, por favor llame: contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página web de la FDA en: www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html...
  • Página 34: Información De Seguridad

    (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 20. Este aparato puede ser utilizado sobre equipos de cocina a gas y eléctricos a 36 pulgadas (91,4 cm). Para reducir riesgos de incendio y descargas eléctricas, instale al menos a 13 pulgadas (34,6 cm), por sobre las hornillas de la estufa, medido desde el fondo del horno.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está...
  • Página 38 (120 V, 60 Hz) Usar un voltaje más alto es peligroso y puede resultar en fuego u otro accidente cau- sando daño al horno. Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 39 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Página 40 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger Papel aluminio protección las partes más delicadas de carnes y aves. Pueden ocurrir chispas si únicamente el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 41 Diagrama de Componentes del Horno 1 1 Ventana del Horno Transparente 2 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, ver página 26) Repisa 4 4 Bandeja de Cristal (Plato Giratorio) La Repisa puede ser usada para 5 5 Respiradero de Aire del Horno (Rejilla del Respiradero/Rejilla cocción de 2 niveles, ver página 19...
  • Página 42: Panel De Control

    Panel de Control (13) (14) (15) (16) (17) (10) (11) (18) (12) (19) (1) Pantalla indicadora: La pantalla incluye indicador (10) Tecla de Encender: Toque este tecla para para informarle la hora, el tiempo de cocción y la encender una función. Si se abre la puerta después función de cocción seleccionada.
  • Página 43: Características De Función

    Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Puede cambiar el idioma al presionar y sujetar el teclado numérico durante 2 segundos y después dar golpecitos en el teclado numérico hasta que aparezca el idioma deseado.
  • Página 44: Para Seleccionar De La Luz Encendida/Nocturna/Apagada

    Reloj Para seleccionar del ventilador Alto/Bajo/Apagado Ejemplo: Para ajustar 11:25 El Ventilador (Ventilador del Respiradero) • Presione la tecla de Reloj. ➤punto comienza a parpadear. remueve el vapor y otras emanaciones del la superficie de lo cocinado por debajo • Configure la hora del día usando el del horno de microondas.
  • Página 45: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De Cocción

    Para seleccionar Potencia Minuto Automático y Tiempo de cocción Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minuto 30 segundos. Para seleccionar tiempo de cocción: •...
  • Página 46: Función De Más/Menos

    Palomitas de Maíz Función Más/Menos Esta característica del Sensor le permite preparar sus Para Palomitas de Maíz: Palomitas de Maíz si necesidad de fijar el peso y timepo. El Utilizando la función de Más/Menos, los programas para coci- horno simplicafica la programación. nar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea.
  • Página 47: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de décimos de una libra.
  • Página 48 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de Después de la descongelación Alimento descongelación Durante la descongelación (min/kg) Tiempo de reposo Enjuagar (P3) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Página 49 Las Funciones automáticas han sido proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 16, por favor refiérase a la página 11 para cocción manual.
  • Página 50 Tabla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga las (0,5 taza -1 taza) instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas.
  • Página 51: Recetas De Microondas

    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 Omelet básica (Tortilla) minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, mostaza, sal y cucharada de mantequilla o margarina pimienta, y gradualmente agregue leche.
  • Página 52 Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de PRECAUCIÓN. que la cocción ha sido completada y programar el horno con Si la lámpara del horno está encendida cuando se está un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. utilizando el temporizador, el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 53 Operación Cómo usar la Repisa Cuando se usan Para mejores resultados de cocción Microondas Cocción de 1 nivel La comida se cocina mejor con 1. La Repisa debe de ser puesta en los Soportes de la Repisa microondas al ser puesta sobre el de forma segura para prevenir daños al horno por formación plato giratorio, con el plato giratorio de arcos.
  • Página 54: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula 1 libra (450 g) de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en el plato con Suavizada una rebanada de pan o un trozo de manzana.
  • Página 55 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de (170 g - 225 g) toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del (6 oz - 8 oz cada una) borde de la bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 4 min.
  • Página 56: Características De Los Alimentos

    Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas Perforado Tanto los huesos como la grasa afectan la coc- Alimentos con piel o membrana deben ser ción. Los huesos pueden causar cocción perforados, abiertos o tener abierta una tira irregular.
  • Página 57 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante No es posible mezclar algunos alimentos para redistribuir el la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o calor. A veces la energía del microondas se concentrará en un cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente.
  • Página 58: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    Luz del Horno, Luz de la Campana F60305H00AP Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro Sitio Web en: http://www.pstc.panasonic.com o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en:...
  • Página 59: (Respiradero De Aire Del Horno)

    En caso necesario, para reemplazar el filtro de carbón, podrá adquirirlo a través de su agente local de Panasonic. El número de parte para el reemplazo del filtro de carbón es NN-CF203 y rogamos consulte las siguientes instrucciones para el reemplazo.
  • Página 60: Limpieza De Los Filtros De Grasa

    Filtro de Grasa a la parte posterior del horno. (Use una ampolleta de 115-125 voltios, 30 vatios) Si la ampolleta no está disponible localmente, contacte a su comerciante Panasonic local. El número de parte es F60305H00AP. Agarre el anillo 4. Reinstale la Tapa de la Luz Superior de Cocción usando un tornillo.
  • Página 61 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su interferencia con mi televisor. horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras de aire, esto no indica ningún problema.
  • Página 62: Garantía Limitada Y Directorio De Servicios Al Consumidor

    Servicio a domicilio durante el período de garantía en Los Estados Unidos y Puerto Rico se puede obtener llamando sin cargo de llamada a Panasonic Service and Technology Company (PSTC), al número de teléfono 1-800-211-PANA (7262), donde podrá localizar un Centro de Servicio autorizado de PSTC.
  • Página 63 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Caracteristica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Dial Saliente Hora (☛ página 10) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Luz Brillante Luz de Noche Apaga la luz Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada (☛...
  • Página 64 Fecha de Compra: _______________________ su compra para futuras referencias. Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Página web: http://panasonic.net...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-sd277brInverter nn-sd277wr

Tabla de contenido