Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Información de Seguridad
Precauciones ...............Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad .........................................1-3
Instrucciones para instalación y
conexión a tierra ..............................3-4
Precauciones de seguridad ............5-6
Operación
Panel de Control....................................9
Vamos a empezar a usar su Horno.....10
Para ajuste del reloj.............................10
Seguro para niños ...............................10
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción ................................................11
Función de minuto automático ............11
Función de mantener caliente .............11
Función de Palomitas de Maíz ............12
Función de Más/menos .......................12
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................13
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................13-14
Función de Recalentamiento por
Sensor .................................................15
Función de Cocción por Sensor ..........15
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
Para asistencia, por favor llame:
o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visitenos en www.panasonic.com
Para asistencia, por favor llame:
o visitenos en www.panasonicpr.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Instrucciones de Operación
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300
Horno de Microondas
Modelo: NN-SD697S
Operación
Gráfico de cocción por Sensor ............16
Recetas de Microondas.......................17
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................18
Consejos Rápidos ..........................19-20
Características de los alimentos .........21
Técnicas para cocinar ....................21-22
Guía rápida de Operación ...................26
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas ..........................................23
Compra de Accesorios ........................23
Antes de solicitar Servicio Técnico......24
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor......................25
Información General
Guía de utensilios..................................7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones ..................................27
Registro del usuario ............................27
Notas ...................................................28
(U.S.A)
(Puerto Rico)
F00038M00AP
iPress0307-1
Impreso en China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic NN-SD697S

  • Página 1 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262) Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) 787-750-4300 Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Página 5 El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit.
  • Página 6 Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas i i Película de Barrera contra el b b Ventilaciones de Aire lnternas Calor/Vapor (no extraer) c c Sistema de Cierre de Seguridad j j Cubierta del guía de ondas de la Puerta (no remover)
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de Control NN-SD697S Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Tecla de Recalentamiento con Tecla de Palomitas de Sensor (☛ página 15) maíz (☛ página 12) Tecla de Cocción con...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Vamos a empezar a Seguro Para Niños usar su horno! Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente Para activar: •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Las Funciones automáticas han sido Para seleccionar Potencia proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio y Tiempo de cocción es otro que el listado en la página 16, por favor refiérase a la cocción manual.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas • Presione la tecla de pueden ser ajustados por más largo o palomitas de maíz hasta corto tiempo si se desea.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Recalentamiento Cocción por Sensor por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando La función del sensor le permite recalentar un botón. El horno lo hace todo por usted. alimentos previamente cocidos y refrigera- Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas dos sin necesidad de ajustar el tiempo.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del (0,5 taza - 1 taza) horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia Omelet básica (Tortilla) P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 cucharada de mantequilla o margarina minuto a Potencia P10.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 25 F06014T01AP Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 27 Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Dial de Reloj en la Hora eyección (☛página 10) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Dial de Potencia y Tiempo eyección (☛página 11)
  • Página 29 Parque Industrial San Gabriel Secaucus, New Jersey 07094, USA Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www.panasonic.co.jp/global...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Notas...