Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FM/MW/LW/RDS CD Receiver
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
CDA-7876RB
CDA-7873R
TDA-7588RB
TDA-7587R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K31-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-7876RB

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Borrado de títulos de discos ........31 Cambio de los modos de visualización Búsqueda de discos titulados ........31 (sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB) ....13 Selección de cambiador múltiple ......31 Cambio del patrón de visualización del nivel de Operación del controlador remoto (sólo audio (sólo CDA-7873R/TDA-7587R) ....
  • Página 3: Advertencia

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación CAMBIE FUSIBLES. de servicio Alpine para que se la reparen. De lo contrario, puede producirse un incendio o una Ubicación de instalación...
  • Página 4 No se recomienda utilizar estos accesorios con discos reproducidos en reproductores de discos Orificio Orificio Disco compactos Alpine. central central nuevo Abultamientos Borde exterior (abultamientos) Hoja transparente...
  • Página 5 Flojedad de la cinta Antes de insertar el casete en la unidad, compruebe y cerciórese de que la cinta del mismo no esté floja. Una cinta floja podría enredarse en el mecanismo y dañar la unidad o la propia cinta. Tense la cinta insertando un lápiz u otro objeto similar en el orificio del carrete y girándolo.
  • Página 6: Operación Básica

    (sólo CDA- 7873R/TDA-7587R) Mantenga presionado el botón POWER Esta unidad puede controlarse con un control (alimentación) durante al menos 3 segundos remoto opcional Alpine. Para más detalles, para desactivar la alimentación. consulte a su distribuidor Alpine. Presione el botón (liberación) de la parte Apunte el transmisor del mando a distancia izquierdo hasta que se abra el panel frontal.
  • Página 7: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    Básica POWER TUNE MODE/BBE g DN f UP SETUP ANGLE 89 Operación básica Ajuste del ángulo de la consola Acerca de la demostración Esta unidad dispone de una función de Visualizador abatible demostración. Instantes después de restaurar la unidad o de encenderla por primera vez, la demostración se inicia automáticamente.
  • Página 8: Ajuste Del Volumen/El Equilibrio Entre Los Altavoces Derechos E Izquierdos/El Equilibrio Entre Los Altavoces Delanteros Y Traseros

    Básica Ajuste del volumen/el equilibrio Ajuste del nivel de señal de la entre los altavoces derechos e fuente izquierdos/el equilibrio entre los Si la diferencia de volumen entre el reproductor altavoces delanteros y traseros de CD y el sintonizador de FM es demasiado grande, ajuste el nivel de la señal de FM de la Presione el mando MODE (control de audio) forma siguiente.
  • Página 9: Control De Iluminación

    Básica TUNE MODE g DN f UP SETUP Operación básica Control de iluminación Activación y desactivación del altavoz de subgraves Ajuste el control DIMMER en AUTO para reducir la luz de la iluminación del aparato cuando el Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 automóvil lleve encendidos los faros.
  • Página 10: Función De Guía Acústica (Pitido)

    Básica Función de guía acústica (pitido) Activación/desactivación del modo de silenciamiento Esta función ofrecerá retroalimentación audible con tonos variables dependiendo del botón presionado. Si conecta un dispositivo que disponga de la función de interrupción, el sonido se desactivará Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 automáticamente siempre que se reciba la señal segundos por lo menos.
  • Página 11: Ajuste Del Modo Aux (V-Link)

    Básica SOURCE TUNE MODE/BAND g DN f UP CENTER f SETUP Operación básica Ajuste del modo AUX Para ajustar el volumen, etc., presione primero el botón SOURCE y seleccione el modo AUX. A continuación, realice el ajuste necesario. Es posible recibir sonido de TV/video conectando NOTA un cable opcional de interfaz Ai-NET/RCA (KCA- Si se utiliza el adaptador Versatile Link Terminal (KCA-...
  • Página 12: Ajuste Del Control De Graves

    Básica Ajuste del control de agudos Presione el botón TUNE para activar o desactivar el modo DEMO. Cada vez que lo presione, se cambiará entre Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de "DEMO ON" y "DEMO OFF". agudos crear el tono que prefiera. Si no presiona ningún botón 30 segundos después de haber activado (ON) el modo Presione el botón CENTER f para seleccionar el...
  • Página 13: Activación De La Función Bass Forward

    Básica DISP/B.OUT (sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB) g DN f UP B-FWD/DEFEAT X-OVER Operación básica Activación y desactivación del Activación de la función Bass modo de obscurecimiento Forward sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB La función Bass Forward desplaza el componente de energía de baja frecuencia a la Cuando el modo de obscurecimiento esté...
  • Página 14: Ajuste Del Divisor De Frecuencias Incorporado

    Ajuste del divisor de frecuencias Cambio de los modos de incorporado visualización sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB Es posible cambiar el filtro de paso alto, el de paso bajo y la fase de esta unidad, de forma que Es posible elegir entre tres patrones de pueda crear los efectos de sonido que desee.
  • Página 15: Operación De La Radio

    Sintonía manual (sintonizador) Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. El CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA- 7587R incorpora el MAX TUNE Pro para la más Presione repetidamente el botón BAND hasta que se visualice la banda deseada.
  • Página 16: Sintonía Con Búsqueda Automática

    Radio Almacenamiento manual de Sintonía con búsqueda automática emisoras Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. Presione repetidamente el botón BAND hasta que se visualice la banda deseada.
  • Página 17: Almacenamiento Automático De Emisoras

    Radio SOURCE A.ME BAND Botones de memorización (de 1 a 6) Operación de la radio Almacenamiento automático de Sintonía de emisoras memorizadas emisoras Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo de radio. Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo de radio.
  • Página 18: Operación Rds

    SOURCE g DN f UP Operación RDS Sugerencias Establecimiento del modo del Los datos de señal digital de RDS incluyen lo siguiente: sistema RDS y recepción de Identificación de programa Nombre de servicio de programa emisoras RDS Lista de frecuencias alternativas Programa de tráfico Anuncios sobre el tráfico El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un...
  • Página 19: Invocación De Emisoras De Rds Memorizadas

    TUNE T.INFO Botones de memorización (de 1 a 6) g DN f UP SETUP/F Operación RDS Invocación de emisoras de RDS Recepción de emisoras de RDS memorizadas regionales (locales) Presione el botón "F". El indicador Mantenga presionado el botón SETUP durante 3 iluminará.
  • Página 20: Recepción De Información Sobre El Tráfico

    Recepción de información sobre el tráfico Sintonía por tipo de programa (PTY) Presione el botón T.INFO para activar el modo de información sobre el tráfico. Presione el botón "F". El indicador Para cancelar el modo de información sobre el iluminará. tráfico, presione el botón T.INFO de nuevo.
  • Página 21: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Cd O Le Escucha De La Radio

    TUNE T.INFO g DN f UP SETUP/F P.PTY R.TEXT Operación RDS Recepción de información sobre el Para desactivar el modo de información sobre el tráfico, presione el botón T.INFO. El indicador tráfico durante la reproducción de T.INFO desaparecerá. un CD o le escucha de la radio Prioridad del tipo de programa Presione repetidamente el botón T.INFO hasta (PTY)
  • Página 22: Activación/Desactivación De La Alarma De Emergencia

    Visualización de radiotexto Para volver a activar el modo PRIORITY PTY, presione el botón P. PTY. • Para cambiar la categoría de programa, Puede visualizarse mensajes en texto de una realice el paso 3. emisora de radio. • Para desactivar la función de prioridad de tipo de programa (PRIORITY PTY), mantenga Sintonice una emisora de radio que transmita presionado el botón P.
  • Página 23: Operación Del Reproductor De Discos Compactos (Sólo Cda-7876Rb/Cda-7873R)

    DN f UP M.I.X. REPEAT SCAN Operación del reproductor de discos compactos (sólo CDA-7876RB/CDA-7873R) Apertura y cierre del visualizador Inserte un disco con la cara de la etiqueta mirando hacia arriba. abatible El disco será atraído automáticamente al interior de la unidad.
  • Página 24: Sensor De Música (Salto)

    Sensor de música (Salto) M.I.X. (Reproducción aleatoria) Presione momentáneamente el botón g DN Presione el botón M.I.X. en el modo de una vez durante la reproducción del disco reproducción o pausa. compacto para volver al principio de la pista El indicador M.I.X. se iluminará y las canciones actual.
  • Página 25: Visualización Del Título/Texto

    TUNE/ -/J MODE TITLE SET UP g DN f UP Operación del reproductor de discos compactos (sólo CDA-7876RB/CDA-7873R) NOTAS Visualización del título/texto • Con este dispositivo algunos caracteres no se visualizarán correctamente, dependiendo del tipo de carácter. El título de CD se podrá visualizar si lo ha •...
  • Página 26: Borrado De Títulos Del Disco

    Ajuste de desplazamiento del Repita los pasos 3 y 4 de arriba para completar título. Presionando el botón MODE (control de texto de CD audio) después de haber introducido el octavo carácter, el título sera almacenado Este reproductor de CD puede desplazar los automáticamente en la memoria.
  • Página 27: Operación Del Reproductor De Casetes (Sólo Tda-7588Rb/Tda-7587R)

    Casete PROG g DN f UP NR B P.S.DN P.S.UP B.SKIP REPEAT SCAN Operación del reproductor de casetes (sólo TDA-7588RB/TDA-7587R) Inserción/extracción del casete Reproducción normal y pausa Inserte el casete en la ranura con la parte de la Inserte un casete (o presione el botón SOURCE cinta al descubierto hacia la derecha.
  • Página 28: Reproducción Repetida

    Casete Reproducción repetida Exploración de canciones Presione el botón REPEAT para reproducir Para reproducir los 10 primeros segundos de repetidamente el programa actual. Aparecerá el cada canción de la cinta, presione el botón indicador RPT y el programa se reproducirá SCAN.
  • Página 29: Operación Del Cambiador De Cd

    7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R si es compatible NOTAS con Ai-NET. Si conecta un cambiador de discos • Después de seleccionar el disco deseado, podrá compactos a la entrada Ai-NET del CDA-7876RB/ manejarlo de la misma manera que con el reproductor CD. CDA-7873R/TDA-7588RB/TDA-7587R, podrá...
  • Página 30: Avance Y Retroceso Rápidos

    Cambiador CD Reproducción aleatoria (M.I.X.) Avance y retroceso rápidos Presione el botón "F". Mantenga presionado el botón g DN o f UP El indicador de función de la parte superior del para moverse rápidamente hacia adelante o botón "F" se apagará. hacia atrás, respectivamente, hasta llegar al punto deseado.
  • Página 31: Exploración De Disco

    Cambiador CD SOURCE T.S.M MODE Botones de memorización (de 1 a 6) TITLE g DN f UP SCAN Operación del cambiador de discos compactos Exploración de disco Titulación de discos Presione el botón "F". Presione el botón TITLE para seleccionar el El indicador de función de la parte superior del modo de visualización de títulos de discos.
  • Página 32: Borrado De Títulos De Discos

    3 segundos para memorizar el título. El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos Alpine. Cuando NOTAS • Cuando se haya acabado la capacidad de la memoria quiera operar dos o más cambiadores, deberá...
  • Página 33: Operación Del Controlador Remoto

    " Operación del controlador remoto 8 Botón g DN Controles del controlador remoto Modo de la radio: Botón de búsqueda sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB (descendente) Modo CD: Presiónelo para volver al principio de NOTA la canción actual. Aunque el mando a distancia no se suministra con el 9 Botón f UP...
  • Página 34: Reemplazo De Las Pilas

    Controlador remoto Reemplazo de las pilas sólo CDA-7876RB/TDA-7588RB Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño "AAA" o equivalentes. Abertura de la tapa de las pilas Presione la tapa y deslícela en la dirección indicada por la flecha para quitarla.
  • Página 35: Información

    Información En caso de dificultad CD (sólo CDA-7876RB/CDA-7873R) El reproductor/cambiador de discos compactos no está funcionando. Cuando se presente algún problema, consulte • Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de temperatura. los ítemes de la lista de comprobaciones - Deje que se enfríe la temperatura en el interior (o en el siguiente.
  • Página 36 • Aunque hay un disco insertado, se visualiza "T– – – – –" - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de y el CD no se puede reproducir ni expulsar. expulsión del cargador y extraiga éste. Compruebe la - Extraiga el disco empleando los pasos siguiente.
  • Página 37: Especificaciones

    Debido a la mejora continua del producto, las especifica- Dolby B 68 dB ciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. sin sistema de reducción de ruido Dolby 60 dB Respuesta en frecuencia Con cinta de prueba Alpine 30 – 20.000 Hz...
  • Página 38: Ubicación Y Conexiones

    Ubicación y conexiones Antes de instalar o conectar la unidad, lea MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS atentamente lo siguiente y las páginas 2 y 4 de PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. este manual para emplearla adecuadamente. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones Advertencia graves.
  • Página 39: Precauciones

    Precauciones • Asegúrese de desconectar el cable del terminal (–) de la batería antes de instalar el CDA-7876RB/CDA-7873R/ TDA-7588RB/TDA-7587R. De esta forma se reducirá la posibilidad de dañar la unidad en caso de cortocircuitos. • Asegúrese de conectar los cables codificados con colores según el diagrama.
  • Página 40: Ubicación

    Ubicación Deslice el CDA-7876RB/CDA-7873R/TDA- 7588RB/TDA-7587R dentro del panel de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los pasadores hayan quedado Placa metálica completamente asentados hacia adajo. Esto podrá realizarse empujando firmemente la unidad manteniendo presionado el pasador de...
  • Página 41: Conexiones

    (Azul) Liave de contacto TIERRA (Negro) Bobina de impedancia protectora Batería (Amarillo) BATERÍA > Cambiador de discos " compactos (Ai-NET) (Vendido separadamente) sólo CDA-7876RB/ Altavoces TDA-7588RB Amplificador Delantero Altavoces < Amplificador traseros Altavoces Ai-NET Amplificador subgraves* NORM EQ/DIV Altavoces &...
  • Página 42 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido Alpine. Solicítele más información.

Este manual también es adecuado para:

Cda-7873rTda-7588rbTda-7587r

Tabla de contenido