Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Ikemiya Printing Co., LTD.
4 Jin Zhou Street Economic & Technical Development
Dalian, China
MP3/WMA CD Receiver
CDA-9851
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Alpine House
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-02278Z07-A
EN
FR
ES
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDA-9851

  • Página 1 Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Sound Setting Operating Instructions Adjusting Bass/Treble/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/ WARNING Defeat ............13 WARNING ..........3 Setting the BBE Mode ........13 CAUTION ........... 3 Setting the Bass Control ......... 14 PRECAUTIONS ......... 3 Setting the Treble Control .......
  • Página 3 SAT Radio Receiver (Optional) Information Receiving Channels with the In Case of Difficulty ........26 SAT Radio Receiver (Optional) ....19 Specifications ..........29 Checking the SAT Radio ID Number ....19 Storing Channel Presets ........20 Installation and Connections Receiving Stored Channels ......
  • Página 4: Operating Instructions

    Failure to do so may cause personal injury or damage to the DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
  • Página 5: Precautions

    PRECAUTIONS Installation Location Make sure the CDA-9851 will not be installed in a location Never Attempt the Following subjected to: Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into • Direct sun and heat the player by the automatic reloading mechanism.
  • Página 6 On handling Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW) • Do not touch the surface. • Do not expose the disc to direct sunlight. • Do not affix stickers or labels. • Clean the disc when it is dusty. • Make sure that there are no bumps around the disc. •...
  • Página 7: Getting Started

    Getting Started Opening and Closing the Movable Display Press c. The movable display will open. SOURCE/ Rotary MUTE RESET POWER encoder To close the movable display, press c again. The movable display will close. • Do not apply shock to the movable display when it is open as it may result in malfunction of the unit.
  • Página 8: Adjusting Volume

    Radio Adjusting Volume Turn the Rotary encoder until the desired sound is obtained. SOURCE/ TUNE/ POWER A.ME BAND Rotary encoder Lowering Volume Quickly Activating the Audio Mute function will instantly lower the volume level by 20 dB. Press MUTE to activate the MUTE mode. The audio level will decrease by about 20 dB.
  • Página 9: Manual Storing Of Station Presets

    Station Title Search Function Press g or f to tune in the desired station. Holding down g or f will change the frequency continuously. If the title of a radio station is entered, you can search for that radio station by its title while listening to the currently received radio •...
  • Página 10: Cd/Mp3/Wma

    • The CD-player can play discs containing audio data, MP3 data CD / MP3 / WMA and WMA data. • A WMA format file that is protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played back on this unit. • “MP3” is displayed during MP3 playback. SOURCE/ •...
  • Página 11: Repeat Play

    Repeat Play M.I.X. (Random Play) Press 4 ( ) to play back repeatedly the track being Press 5 ( ) in the play or pause mode. played. The tracks (files) on the disc will be played back in random The track (file) will be played repeatedly. sequence.
  • Página 12: Scanning Programs

    File Name Search mode Scanning Programs Press 8 or 9 to select another Folder. Press 6 ( ) to activate the Scan mode. The first 10 seconds of each track (file) will be played back in Select the desired file by turning the Rotary succession.
  • Página 13: About Mp3/Wma

    Media supported About MP3/WMA The media that this device can play back are CD-ROMs, CD- Rs, and CD-RWs. CAUTION Except for private use, duplicating audio data (including MP3/ Corresponding File Systems WMA data) or distributing, transferring, or copying it, whether This device supports discs formatted with ISO9660 Level 1 or for free or for a fee, without permission of the copyright holder is Level 2.
  • Página 14: Sound Setting

    Terminology Sound Setting Bit rate This is the “sound” compression rate specified for encoding. The higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger SOURCE/ the files. POWER BAND Rotary encoder (MODE) Sampling rate This value shows how many times per second the data is sampled (recorded).
  • Página 15: Setting The Bass Control

    • This function is inoperable when DEFEAT is set to ON. Press g or f to set the BBE mode ON. The adjustment can also be made by pressing the Rotary encoder BBE OFF BBE ON (MODE). Refer to “Adjusting Bass/Treble/Balance (Between Left (BBE1 to 3, EFFECT OFF) and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat”...
  • Página 16: Other Functions

    Other Functions About the indicator display When displaying Title/Text, the following indicators are lit according to the mode. Bass Level setting is usually displayed. When BBE is set, “ ” the BBE level setting is displayed ( is displayed when BAND TITLE Bass level is set to 10, and nothing is displayed when...
  • Página 17: Titling Discs/Stations

    Titling Discs/Stations Erasing Disc Title/Station Title It is possible to title your favorite CD's or radio stations. Press TITLE to select the Title Display. Then, press You cannot input titles for MP3/WMA discs. again and hold for at least 2 seconds. Press TITLE and select the Title Display.
  • Página 18: Setup

    Setting the Subwoofer System SETUP SUBW SYS1 (Initial setting) / SUBW SYS2 Select either SYS1 or SYS2 for the desired subwoofer effect. You can flexibly customize the unit to suit your own preferences and SYS1 : Subwoofer level changes according the main usage.
  • Página 19: Mp3/Wma

    D-AUX ON / D-AUX OFF (Initial setting) the device. When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor and a Setting the AUX Mode (V-Link) DVD player (DVE-5207) not compatible with Ai-NET are connected, AUX IN ON / AUX IN OFF (Initial setting) set D-AUX to ON to enjoy 5.1-channel surround sound.
  • Página 20: Receiving Channels With The

    For details, consult you nearest ALPINE dealer. on the SAT Receiver. It can also be displayed on the screen of the CDA-9851 in the * XM and its corresponding logos are trademarks of XM Satellite following way.
  • Página 21: Storing Channel Presets

    Storing Channel Presets Quick Search Function You can search for all Channels. Press BAND to select the desired band you want to store. Press and hold for at least 2 seconds in XM or SIRIUS mode to activate Quick Search mode. After tuning in the desired channel, press and hold, for at least 2 seconds, any one of the preset Turn the Rotary encoder to select the desired...
  • Página 22: Setting The Auxiliary Data Field Display

    Setting the Auxiliary Data Field Display The XM Auxiliary Data Field (ADF) display can be switched on or off. There is no ADF function for the SIRIUS receiver. Press MENU to select the SETUP mode. Select “XMADF” by pressing g or f. Select ON/OFF by turning the Rotary encoder.
  • Página 23: Ipod™ Operation (Optional)

    ™ Operation (Optional) An iPod can contain hundreds of songs. By keeping these songs organized in playlists, the CDA-9851 can use these to ease song searches. • Press and hold for at least 2 seconds in the search mode to SOURCE/ cancel the search mode.
  • Página 24: Searching By Album Name

    • “NO SUPPORT” is displayed when text information is not Shuffle Albums: compatible with the CDA-9851. Select an album randomly in the iPod, and plays back the songs of the album in sequential order. If a song has been selected in the playlist/ artist search mode before selecting Shuffle Album, only the albums within the playlist/artist are selected randomly.
  • Página 25: Changer (Optional)

    Ai-NET compatible. With a CD Changer connected to the Ai-NET input of this unit, the CD Changer will be controllable from Alpine's Ai-NET system will support up to 6 CD Changers. When this unit. operating two or more changers, the KCA-400C (Multi-Changer Using the KCA-400C (Multi-Changer Switching device) or the KCA- Switching device) must be used.
  • Página 26: Remote Control

    9 f UP Button Remote Control Radio mode: SEEK (UP) button CD mode: Press this button to advance to the beginning of the next track. ! 9 Button Radio mode: Pressing this button will select, in descending order, stations programmed into the radio's presets as shown below.
  • Página 27: Battery Replacement

    If the unit is still not functioning normally, please review the items in the following checklist. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. Basic No function or display.
  • Página 28 If the error indication still does not turn off after pressing - Do not use a commercial available lens cleaner disc. Consult the c button for a few times, consult your Alpine dealer. your nearest ALPINE dealer. • When “ERROR” is displayed: CD playback sound skips without vibration.
  • Página 29 CALL 888-539- (SIRIUS mode) Check the indication. Insert the magazine again. SIRIUS TO Scrolling display If the magazine cannot be pulled out, consult your Alpine SUBSCRIBE dealer. • Radio is being updated with latest encryption code. • Magazine ejection not possible.
  • Página 30: Specifications

    35 dB NO FILE Capture Ratio 2.0 dB • There are no songs in the iPod. AM TUNER SECTION - Download songs to the iPod and connect to the CDA-9851. Tuning Range Area 1 530-1,710 kHz Area 2 531-1,602 MHz...
  • Página 31: Installation And Connections

    When connecting the CDA-9851 to the fuse box, installations or ground connections. Using such parts could make sure the fuse for the intended circuit of the CDA-9851 disable control of the vehicle and cause fire etc. has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle.
  • Página 32: Installation

    Connect each input lead coming from an amplifier Installation or equalizer to the corresponding output lead coming from the left rear of the CDA-9851. Connect all other leads of the CDA-9851 according to details Metal plate described in the CONNECTlONS section.
  • Página 33: Connections

    Connections Antenna Blue POWER ANT To power antenna REMOTE Blue/White TURN-ON To amplifier or equalizer AUDIO Pink/Black INTERRUPT IN To vehicle phone ILLUMINATION Orange To the instrument cluster illumination lead IGNITION Ignition Key BATTERY Yellow Black Battery Gray Speakers SPEAKER "...
  • Página 34 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Página 35 Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 3 You must supply proof of your purchase of the product.
  • Página 36 PLAY BACK and CD TEXT. The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S630 M-Bus model is a super-compact 6-disc changer with a CD-R/RW PLAY BACK. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Página 37 FRANÇAIS Contenu Réglage du son Mode d'emploi Réglage des graves/aigus/de la balance droite- AVERTISSEMENT gauche/Balance avant-arrière/Defeat ... 13 Réglage du mode BBE ........13 AVERTISSEMENT ........3 Réglage de commande des graves ....14 ATTENTION ..........3 Réglage de la commande des aigus ....14 PRÉCAUTIONS .........
  • Página 38 Récepteur de radio SAT (en option) Information Réception des canaux avec le récepteur de En cas de problème ......... 26 radio SAT (en option) ........19 Spécifications ..........29 Vérification du numéro d'identification de radio SAT .............. 19 Installation et raccordements Mémorisation des canaux préréglés ....
  • Página 39: Mode D'emploi

    électrique ou de blessure. En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous- même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
  • Página 40 PRÉCAUTIONS Emplacement de montage N'installez pas le CDA-9851 dans un endroit exposé : Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes • directement au soleil ou à la chaleur, Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu'il est attiré dans •...
  • Página 41 Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Ne touchez pas la surface du disque. • N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque. • Nettoyez le disque lorsqu'il est poussiéreux. •...
  • Página 42: Mise En Route

    Mise en route Ouverture et fermeture de l'affichage inclinable Appuyez sur c. L'affichage inclinable s'ouvre. SOURCE/ POWER MUTE RESET Bouton rotatif Pour fermer l'affichage inclinable, appuyez de nouveau sur c. L'affichage inclinable se ferme. • Ne soumettez l'affichage inclinable à aucun choc lorsqu'il est ouvert, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
  • Página 43: Réglage Du Volume

    Radio Réglage du volume Tournez le bouton rotatif jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité. SOURCE/ TUNE/ BAND Bouton rotatif POWER A.ME Réduction instantanée du volume En activant le silencieux, vous réduisez instantanément le niveau de volume de 20 dB. Appuyez sur MUTE pour activer le mode MUTE (silencieux).
  • Página 44: Mémorisation Manuelle Des Stations Préréglées

    Appuyez sur g ou f pour accorder l'appareil sur Fonction de recherche par titre de station la station souhaitée. Si vous maintenez g ou f enfoncée, la fréquence Si vous avez saisi le nom d’une station de radio, vous pouvez la rechercher change en continu.
  • Página 45: Cd/Mp3/Wma

    • Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio, de CD / MP3 / WMA MP3 et de WMA. • Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au format WMA protégé par DRM (Digital Rights Management). •...
  • Página 46: Lecture

    Lecture répétée M.I.X. (Lecture aléatoire) Appuyez sur 4 ( ) pour répéter la piste en cours de Appuyez sur 5 ( ) en mode de lecture ou de pause. lecture. Les pistes (fichier) du disque sont reproduites dans un ordre La lecture de la piste (fichier) est répétée.
  • Página 47: Balayage Des Programmes

    Mode de recherche par nom de fichier Balayage des programmes Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner un autre Appuyez sur 6 ( ) pour activer le balayage. dossier. Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont reproduites dans l'ordre. Sélectionnez le fichier désiré...
  • Página 48: A Propos Du Format Mp3/Wma

    Supports acceptés A propos du format MP3/WMA Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW. ATTENTION Systèmes de fichiers correspondants A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou ou contre rémunération, sans l'autorisation du détenteur du copyright...
  • Página 49: Réglage Du Son

    Terminologie Réglage du son Débit binaire C'est le taux de compression du « son » spécifié pour l'encodage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des fichiers est importante. SOURCE/ Taux d'échantillonnage BAND Bouton rotatif (MODE) POWER Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont...
  • Página 50: Réglage De Commande Des Graves

    Le réglage peut aussi être effectué en appuyant sur le bouton rotatif Appuyez sur g ou f pour régler le mode BBE sur (MODE). Reportez-vous à « Réglage des graves/aigus/de la balance droite-gauche/Balance avant-arriére/Defeat » (page 13). BBE OFF BBE ON (BBE1 à...
  • Página 51: Autres Fonctions

    A propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l'affichage de titre/texte, les indicateurs suivants s'allument en fonction du mode sélectionné. Le réglage du niveau des graves est généralement affiché. Quand BBE est réglé, le réglage du niveau BBE s’affiche (« H » apparaît quand le niveau de graves est BAND TITLE réglé...
  • Página 52: Titrage Des Disques/Stations

    Titrage des disques/stations Effacement du titre d'un disque/nom de station Il est possible d'intituler vos CD préférés ou les stations de radio. Vous ne Appuyez sur TITLE pour sélectionner l'affichage des pouvez pas entrer de titres sur les disques MP3/WMA. titres.
  • Página 53: Setup

    Réglage du système du subwoofer SETUP SUBW SYS1 (réglage initial) / SUBW SYS2 Sélectionnez SYS1 ou SYS2 pour l’effet du subwoofer souhaité. Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos SYS1 : Le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage du volume principal.
  • Página 54: Mp3/Wma

    Réglage de l’entrée numérique externe reçu de cet appareil. D-AUX ON / D-AUX OFF (Réglage initial) Lorsqu'un processeur audio numérique compatible ALPINE Ai-NET et un Réglage du mode AUX (V-Link) lecteur de DVD non compatible Ai-NET (DVE-5207) sont raccordés, AUX IN ON / AUX IN OFF (Réglage initial) réglez D-AUX sur ON pour profiter d'un son surround 5.1 canaux.
  • Página 55: Récepteur De Radio Sat (En Option)

    ALPINE le plus proche. figure sur l'étiquette apposée sur le récepteur satellite. Il peut également être affiché sur l'écran des appareils CDA-9851 de * XM et ses logos correspondants sont des marques déposées de XM la façon suivante.
  • Página 56: Mémorisation Des Canaux Préréglés

    Mémorisation des canaux préréglés Fonction de recherche rapide Vous pouvez effectuer une recherche sur tous les canaux. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur pendant au moins 2 secondes en mode XM ou SIRIUS pour activer le mode de Après avoir syntonisé...
  • Página 57: Réglage De L'affichage Des Informations Supplémentaires

    Réglage de l'affichage des informations supplémentaires L'affichage des informations supplémentaires XM peut être activé ou désactivé. Le récepteur SIRIUS ne possède pas de fonction ADF. Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode SETUP. Sélectionnez le mode « XMADF » (affichage des informations supplémentaires) en appuyant sur g ou f.
  • Página 58: Ipod™ (En Option)

    Il est possible de commander un iPod™ ou un iPod™ Mini à partir du appuyez sur pour passer en mode de recherche CDA-9851 lorsque celui-ci est raccordé à un Alpine l’adaptateur d’un morceau dans la liste de lecture sélectionnée. d’interface pour iPod™ (KCA-420i) disponible en option. Dans ce 2 Dans les 10 secondes, tournez le bouton rotatif pour cas, il n’est toutefois plus possible de commander l’iPod™...
  • Página 59: Recherche Par Nom D'album

    • « NO SUPPORT » apparaît lorsque les informations texte ne recherche par sélection/artiste avant que soit sélectionnée la lecture peuvent pas être affichées sur le CDA-9851. aléatoire des albums, seuls les albums de la sélection/artiste sont lus de manière aléatoire. Les morceaux de l’album sont lues dans l’ordre.
  • Página 60: Changeur (En Option)

    à cet appareil s'il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé Le système Ai-NET Alpine supporte jusqu'à 6 changeurs CD. Si vous par ce dernier. voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le KCA- Grâce au KCA-400C (Dispositif de commutation multi-changeur) ou...
  • Página 61: Télécommande

    9 Touche f UP Télécommande Mode radio : Touche de recherche ascendante (HAUT) Mode CD : Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la piste suivante. ! Touche 9 Mode radio : Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué...
  • Página 62: Remplacement Des Piles

    éléments de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. Base Fonctions inopérantes ou pas d'affichage.
  • Página 63 • Disque sale. 1) Appuyez sur c et ejecter le CD. - Nettoyez le disque. Si l'éjection n'a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. • Disque rayé. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, - Remplacez le disque.
  • Página 64 ERROR - 01 UPDATING (Mode XM) • Mauvais fonctionnement du changeur CD. CALL 888-539- (Mode SIRIUS) - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche SIRIUS TO Affichage déroulant d'éjection du chargeur et sortez-le. SUBSCRIBE Vérifiez l'indication. Insérez de nouveau le chargeur.
  • Página 65: Spécifications

    SECTION TUNER AM • L’iPod ne comporte aucun morceau. Plage d'accord - Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le au Area 1 530-1.710 kHz CDA-9851. Area 2 531-1.602 MHz Sensibilité (norme IEC) 22,5 µV/27 dB ERROR-01 SECTION LECTEUR de CD Réponse en fréquence...
  • Página 66: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS • Le CDA-9851 utilise des prises femelles de type RCA pour la DE PORTEE DES ENFANTS. connexíon à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
  • Página 67: Installation

    CDA-9851 selon les détails décrits dans la section métallique « RACCORDEMENTS ». Glisser l’appareil du CDA-9851 dans le tableau de bord Façade amovible jusqu’à ce qui’il émette un déclic. L’unité est maintenant verrouillée en place et elle ne sortira pas accidentellement du tableau de bord.
  • Página 68: Raccordements

    Raccordements Antenna ANNTENNE ELECTRIQUE Bleu Vers l'antenne de puissance MISE EN SERVICE A Bleu/Blanc DISTANCE Vers l'amplificateur ou l'égaliseur Entrée D'INTERRUPTION Rose/Noir AUDIO Vers le téléphone du véhicule ECLAIRAGE Orange Vers le fil d'eclairage de cluster d'instrument ALLUMAGE Rouge Clé de contact BATTERIE Jaune TERRE...
  • Página 69: Connecteur D'alimentation

    • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Página 70: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 71 ESPAÑOL Índice Ajuste de sonido Manual de instrucciones Ajuste de graves/agudos/del balance (entre los ADVERTENCIA altavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Defeat ... 13 ADVERTENCIA ......... 3 Ajuste del Modo BBE ........13 PRUDENCIA ..........3 Ajuste del control de graves ......14 PRECAUCIONES ........
  • Página 72 Receptor de radio SAT (Opcional) Información Recepción de los canales con el receptor de En caso de dificultad ........26 radio SAT (Opcional) ........19 Especificaciones ..........29 Comprobación del número ID de radio SAT ..19 Memorización de canales ........ 20 Ubicación y conexiones Recepción de canales de almacenadas ....
  • Página 73: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
  • Página 74 PRECAUCIONES Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el CDA-9851 en un lugar sometido a: No intente realizar nunca lo siguiente • La luz solar directa ni el calor No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el •...
  • Página 75 Manejo de discos compactos (CD/CD-R/CD-RW) • No toque la superficie. • No exponga el disco a la luz solar directa. • No adhiera etiquetas o adhesivos en el disco. • Limpie el disco cuando tenga polvo. • Compruebe que no haya abolladuras en el disco. •...
  • Página 76: Primeros Pasos

    Primeros pasos Apertura y cierre del visualizador desplazable Pulse c. Se abrirá el visualizador desplazable. SOURCE/ POWER MUTE RESET Codificador rotatorio Para cerrar el visualizador desplazable, pulse c de nuevo. Se cerrará el visualizador desplazable. • No golpee el visualizador desplazable mientras esté abierto ya que puede hacer que la unidad no funcione correctamente.
  • Página 77: Ajuste Del Volumen

    Radio Ajuste del volumen Gire el codificador rotatorio hasta obtener el sonido deseado. SOURCE/ TUNE/ Reducción rápida del volumen BAND Codificador rotatorio POWER A.ME Al activar la función de silenciamiento de audio el nivel de sonido se reducirá instantáneamente en 20 dB. Pulse MUTE para activar el modo MUTE (silenciamiento de audio).
  • Página 78: Almacenamiento Manual De Emisoras

    Pulse g o f para sintonizar la emisora deseada. Función de búsqueda de títulos de emisoras Si mantiene pulsado g o f , la frecuencia cambiará continuamente. Si se introduce el título de una emisora de radio, podrá buscar esa emisora basándose en el título mientras escucha la emisora de radio que se recibe •...
  • Página 79: Cd/Mp3/Wma

    • El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio, MP3 y CD / MP3 / WMA WMA. • Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital Rights Management, función de protección de derechos de propiedad intelectual) no se pueden reproducir en esta unidad. •...
  • Página 80: Reproducción Con Repetición

    Reproducción con repetición M.I.X. (Reproducción aleatoria) Pulse 4 ( ) para reproducir de forma repetida la pista Presione el botón 5 ( ) en el modo de reproducción o que esté reproduciéndose. pausa. La pista (o el archivo) se reproducirá de forma repetida. Las pistas (o archivos) del disco se reproducirán en secuencia aleatoria.
  • Página 81: Escaneo De Programas

    Modo de búsqueda de nombres de archivos Escaneo de programas Pulse 8 o 9 para seleccionar otra carpeta. Pulse 6 ( ) para activar el modo Scan. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista Seleccione el archivo que desee girando el (o archivo) en sucesión.
  • Página 82: Acerca De Mp3/Wma

    Medios admitidos Acerca de MP3/WMA Los medios que puede reproducir este dispositivo son discos CD-ROMs, CD-Rs y CD-RWs. PRECAUCIÓN Sistemas de archivo correspondientes Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio (incluidos datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o copia, Este dispositivo admite discos formateados con ISO9660 nivel 1 o 2.
  • Página 83: Ajuste De Sonido

    Terminología Ajuste de sonido Velocidad de bits Se trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificada para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de sonido, aunque los archivos serán más grandes. SOURCE/ Índice de muestreo POWER BAND...
  • Página 84: Ajuste Del Control De Graves

    Ajuste del control de agudos Pulse g o f para activar BBE (ON). BBE OFF BBE ON Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos crear el tono que prefiera. (BBE1 a 3, EFFECT OFF) Pulse MENU para seleccionar TREBLE. Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel preferido (BBE 1 a 3) o para desactivarlo.
  • Página 85: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el título y el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Normalmente se muestra el ajuste del nivel de graves. Si BBE está activado, se muestra el ajuste del nivel de BBE (aparece una "H"...
  • Página 86: Asignación De Nombre A Discos/Emisoras

    Asignación de nombre a discos/emisoras Borrado de títulos del disco/nombre de emisora Es posible asignar nombre a las emisoras de radio o a los discos compactos Pulse TITLE para seleccionar el modo de que desee. No es posible introducir títulos en discos MP3/WMA. visualización de títulos.
  • Página 87: Setup (Configuración)

    Ajuste del sistema de subwoofer SETUP (CONFIGURACIÓN) SUBW SYS1 (ajuste inicial) / SUBW SYS2 Seleccione SYS1 o SYS2 para conseguir el efecto de subwoofer deseado. SYS1 : El nivel de subwoofer cambia de acuerdo con el ajuste Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus de volumen principal.
  • Página 88: Mp3/Wma

    D-AUX ON / D-AUX OFF (ajuste inicial) Ajuste del modo AUX (V-Link) Si conecta un procesador de audio digital compatible con ALPINE Ai-NET AUX IN ON / AUX IN OFF (Ajuste inicial) y un reproductor de DVD (DVE-5207) no compatible con Ai-NET, Es posible recibir sonido de TV/vídeo conectando un cable opcional de...
  • Página 89: Receptor De Radio Sat (Opcional)

    * SIRIUS y sus logotipos respectivos son marcas comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. Para cancelar la presentación del número de ID, ajuste • Los controles del receptor SAT en el CDA-9851 sólo funcionan cuando el canal en un número que no sea “0”. está conectado un receptor SAT.
  • Página 90: Memorización De Canales

    Memorización de canales Función de búsqueda rápida Puede buscar todos los canales. Pulse BAND para seleccionar la banda que quiere almacenar. Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos en el modo XM o SIRIUS para activar el modo de Después de sintonizar el canal que desee, mantenga búsqueda rápida.
  • Página 91: Ajuste Del Visualizador De Información Adicional

    Ajuste del visualizador de información adicional El visualizador de información adicional (ADF) XM puede activarse (ON) o desactivarse (OFF). No hay ninguna función ADF para el receptor SIRIUS. Pulse MENU para seleccionar el modo SETUP. Seleccione “XMADF” pulsando g o f. Seleccione ON/OFF girando el codificador rotatorio.
  • Página 92: Ipod™ (Opcional)

    Todos los iPod™ o iPod™ Mini se pueden controlar desde el CDA-9851 si se conectan a un adaptador de interfaz opcional Alpine para iPod™ (KCA- 2 Gire el codificador rotatorio en 10 segundos para 420i).
  • Página 93: Búsqueda Por Nombre De Album

    • Aparece el mensaje “NO SUPPORT” cuando la información textual no Reproducir álbumes en forma aleatoria: se puede mostrar en el CDA-9851. Seleccione un álbum de forma aleatoria en el reproductor iPod y reproduzca las canciones del álbum en orden secuencial. Si se ha seleccionado una canción en uno de los modos de búsqueda de listas de...
  • Página 94: Cambiador (Opcional)

    El sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos esta unidad es compatible con Ai-NET. Con un cambiador de discos compactos Alpine. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, deberá compactos conectado a la entrada Ai-NET podrá controlar dicho usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de cambiadores múltiples).
  • Página 95: Controlador Remote

    9 Botón f UP Controlador remote Modo de la radio: Botón de búsqueda (ascendente) Modo de discos compactos: Presiónelo para volver al principio de la canción siguiente. ! Botón 9 Modo de la radio: Al presionar este botón se seleccionará, en orden descendente, las emisoras memorizadas en la memoria de la radio de la forma siguiente: 6 →...
  • Página 96: Reemplazo De Las Pilas

    Esta lista le ayudará a resolver los problemas de su unidad. Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. Básica La unidad no funciona ni hay visualización.
  • Página 97: Discos Compactos

    RESET (vea la página 6) y presione el botón c de nuevo. • El disco está sucio o rayado. Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. - Límpie el disco. Los discos dañados deberán reemplazarse.
  • Página 98 XM o SIRIUS. ERROR - 01 (Modo XM) UPDATING • Mal funcionamiento del cambiador de discos compactos. - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de CALL 888-539- (Modo SIRIUS) expulsión del cargador y extraiga éste. SIRIUS TO Pantalla de desplazamiento Compruebe la indicación.
  • Página 99: Especificaciones

    35 dB • El reproductor iPod no contiene ninguna canción. Relación de captura 2,0 dB - Descargue canciones en el reproductor iPod y conéctelo al SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM CDA-9851. Gama de sintonía Area 1 530-1.710 kHz ERROR-01 Area 2 531-1.602 MHz...
  • Página 100: Ubicación Y Conexiones

    Al de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar conectar el CDA-9851 a la caja de fusibles, asegúrese de que el el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
  • Página 101: Instalación

    Instalación provenientes de un amplificador o ecualizador a los cables de salida correspondientes provenientes de la Placa metálica parte trasera izquierda del CDA-9851. Conecte todos los demás cables del CDA-9851 siguiendo las instrucciones de la sección CONEXIONES. Panel delantero Deslice el CDA-9851 dentro del panel de instrumentos desmontable hasta que suene un “clic”.
  • Página 102: Conexiones

    Conexiones Antena ANTENA ELÉCTRICA Azul A la antena eléctrica ACTIVACIÓN Azul/Blanco AUTOMÁTICA Al amplificador o al ecualizador ENTRADA DE INTERRUPCIÓN Rosa/Negro DE AUDIO Al teléfono del automóvil ILUMINACIÓN Naranja Al cable de iluminación del grupo de instrumentos ENCENDIDO Rojo Llave de encendido BATERÍA Amarillo TIERRA...
  • Página 103 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.

Tabla de contenido