Descargar Imprimir esta página

Nice THOR Serie Para El Instalador página 6

Motorreductor electromecánico para cancelas correderas
Ocultar thumbs Ver también para THOR Serie:

Publicidad

THOR
MANOVRA MANUALE - MANUAL OPERATIONS - MANŒUVRE MANUELLE
I
GB
1) Ruotare verso l'alto
1) Slide the key cover
il copriserratura (1).
upwards (1).
2) Inserire la chiave e
2) Insert the key and
ruotarla in senso orario
turn it 90° clockwise (2).
di 90° (2).
3)
3)
Tirare
a
se
la
towards you, turning the
maniglia
agendo
key,
dapprima sulla chiave
perpendicular to THOR
stessa fino a portarla
(Fig. 5).
perpendicolare
al
A safety microswitch
THOR (Fig. 5).
prevents it from being
Un microinterruttore di
able to start in the
sicurezza fa in modo
manual position.
che non possa avviarsi
in posizione manuale.
DIMENSIONI D'INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT
335
Fig. 6
6
MANUELLE HANDHABUNG - MANIOBRA MANUAL
1
2
Fig. 4
F
1) Tourner le cache-
serrure vers le haut (1)
2) Introduire la clé et la
tourner de 90° dans le
Pull
the
handle
sens des aiguilles d'une
montre (2).
until
it
is
3) Tirer vers soi la
poignée
d'abord
proprement
manière à la placer
perpendiculairement au
THOR (Fig. 5).
Un microinterrupteur de
sécurité fait en sorte
que le dispositif ne
puisse pas se mettre en
marche
manuelle.
RAUMBEDARF - DIMENSIONES EXTERIORES MÁXIMAS
D
Die
Abdeckung
Schlosses
oben drehen (1)
Den
einstecken und um 90°
nach rechts drehen (2)
Den
Griff
en
agissant
Betätigung
sur
la
clé
Schlüssels nach vorne
dite
de
ziehen, bis er senkrecht
zu THOR steht (Abb.5).
Ein
Mikroschalter
bewirkt, dass er nicht in
manueller
angelassen
kann.
en
position
I
GB
F
D
203
E
E
des
1) Gire hacia arriba el
(1)
nach
cubrecerradura (1).
2) Introduzca la llave y
Schlüssel
gírela
90°
hacia
derecha (2).
3) Tire de la manija
durch
hacia Ud., actuando
des
antes sobre la llave
hasta
colocarla
perpendicularmente a
THOR (fig. 5)
Un microinterruptor de
seguridad impide que
Position
se pueda poner en
werden
marcha
en
posición
manual.
Con pignone Z 18,
escluso piastra di fondazione
With pinion Z 18, foundation plate
excluded.
Avec pignon Z 18,
plaque de
fondation exclue.
Mit Ritzel Z 18
Fundamentplatte ausgeschlossen
Con piñón Z 18, excluida la placa
de fundación.
Fig. 5
la

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Thor 1551Thor 1561Thor 2551Thor 2561