3º
TFM
PLYMI
PLYME
10
3th – Assembly of the inside wooden playa finishing pieces PLYMI and of the outside ones PLYME: IMPORTANT: The outside playa finishing piece PLYME with 4 holes is
to be fitted onto the skimmer panel PMS with 4 medium-sized screws TFM. We specifically recommend beginning the assembly of the playa finishing pieces with
GB
this 4-hole piece (at the skimmer). You will subsequently have to remove these 2 playa finishing pieces in order to complete the final attachment of the skimmer.
Place an inside playa finishing piece PLYMI (facing the inside of the swimming pool) and an outside piece PLYME (facing the outside of the swimming pool) on each wooden
panel. The outside piece should rest on the block TCM and the ends of both playa finishing pieces (joints) should be centred as accurately as possible on the upper part of
the upright support PVM and the panel PMN. Position all the inside and outside playa finishing pieces around the entire swimming pool to distribute the gaps between them
before screwing them on with the medium-sized screws TFM (2 TFM for each inside playa finishing piece, 3 TFM for each outside playa piece).
4th- NOTE: If upon completion of the perimeter the final playa finishing pieces do not fit (they are too long) remove the surplus amount with a wood saw.
5th- When all the playa finishing pieces have been attached (screwed on) proceed to attach the covering strips TPM to cover the gaps that may remain between the playa
pieces, using short screws TFC (8 TFC on each strip TPM).
3º- Montaje de las Playas de madera Interiores PLYMI y exteriores PLYME: IMPORTANTE: La playa exterior PLYME que tiene 4 agujeros es para colocarla sobre el
panel del skimmer PMS con 4 tirafondos mediosTFM. Se recomienda empezar el montaje de las playas por ésta misma que tiene los 4 agujeros (por el skimmer),
E
posteriormente deberá soltar estas 2 playas para poder acabar de fijar definitivamente el skimmer. Situe una playa de madera interior PLYMI (hacia el interior de
la piscina) y otra exterior PLYME (hacia el exterior de la piscina ) sobre cada panel demadera. Se debe apoyar la exterior sobre el taco TCM y los extremos de ambas
playas (juntas) lo más centrados sobre la parte superior del perfil vertical PVM y el panel PMN. Presente todas las playas interiores y exteriores alrededor de toda la piscina
para repartir las distancias entre ellas antes de atornillarlas con los tirafondos medianos TFM (2 TFM por cada playa interior, 3 TFM por playa exterior).
4º- NOTA: Si al completar el perímetro las playas últimas no encajan (son más largas) corte el trozo sobrante con una sierra para madera.
5º- Cuando tenga todas las playas fijas (tirafondeadas) podrá colocar las tapetas de remate TPM para tapar las separaciones que puedan quedar entre las playas, con
los tirafondos cortos TFC (8 TFC por cada tapa TPM).
3º- Montage des plaques de bois intérieures PLYMI et extérieures PLYME: IMPORTANT : La plaque extérieure PLYME de 4 trous doit être placée sur le panneau du
skimmer PMS avec 4 tire-fonds moyens TFM. Il est recommandé de commencer le montage des plaques par celle qui a les 4 trous (par le skimmer), ensuite il faudra
F
enlever des 2 plaques pour pouvoir fixer définitivement le skimmer. Mettre une plaque de bois intérieure PLYMI (vers l'intérieur de la piscine) et une extérieure PLYME
(vers l'extérieur de la piscine) sur chaque panneau de bois. Appuyer la plaque extérieure sur la cheville TCM et les extrémités des deux plaques (ensemble) de sorte à
les centrer au maximum sur la partie supérieure du profil vertical PVM et le panneau PMN. Posez toutes les plaques intérieures et extérieures autour de la piscine pour
distribuer les distances entre elles, avant de les visser avec les tire-fonds moyens TFM (2 TFM pour une plaque intérieure, 3 TFM pour une plaque extérieure).
4º- NOTA : Si à la fin du montage sur le périmètre, les dernières plaques ne s'emboîtent pas, (plus longues) couper le morceau en trop avec une scie à bois.
5º- Lorsque toutes les plaques seront fixées (avec les tire-fonds) mettre les caches de finition TPM pour cacher les séparations entre les plaques, avec les petits tire-
fonds TFC (8 TFC par cache TPM).
3º- Montage der Holzauflagen, innen PLYMI und außen PLYME: WICHTIGER HINWEIS: Die Außenauflage PLYME mit 4 Bohrungen muss auf der Skimmerplatte PMS mit 4
mittleren Holzschrauben TFM befestigt werden. Es wird empfohlen, die Montage der Holzauflagen mit dieser mit 4 Bohrungen versehenen Auflage (für den Skimmer) zu beginnen.
D
Später müssen diese beiden Holzauflagen gelöst werden, um den Skimmer endgültig zu befestigen. Verlegen Sie die Innenauflage PLYMI (zum Innern des Pools hin) und eine
Außenauflage PLYME (auf der Außenseite des Schwimmbads) auf jeder Holzplatte. Die Außenauflage muss auf dem Dübel TCM ruhen; die Enden beider Auflagen (zusammen)
sind so zentriert wie möglich oben auf dem Senkrechtprofil PVM und der Platte PMN zu verlegen. Legen Sie alle Innen und Außenholzauflagen provisorisch um das ganze
Schwimmbad, um die Abstände gleichmäßig zu verteilen, bevor Sie sie mit den mittleren Holzschrauben TFM (2 TFM pro Innenauflage, 3 TFM pro Außenauflage ) befestigen.
4º- HINWEIS: Wenn die letzten Holzauflagen beim Belegen des Umfangs nicht passen (weil sie länger sind), schneiden Sie das überstehende Stück mit einer Holzsäge ab.
5º- Sind alle Auflagen mit Holzschrauben festgezogen, dann können die Abdeckungen TPM aufgelegt und mit kurzen Holzschrauben TFC (8 TFC pro Abdeckung TPM) befestigt
werden. Sie überdecken die Abstände zwischen den Holzauflagen.
3º- Montaggio delle Spiagge di legno Interne PLYMI ed esterne PLYME: IMPORTANTE: La spiaggia esterna PLYME con 4 fori è da montare sul pannello dello
skimmer PMS con 4 tirafondi medi TFM. Si consiglia di iniziare il montaggio delle spiagge da questa che ha i 4 fori (dallo skimmer), successivamente si dovranno
I
togliere queste 2 spiagge per poter fissare definitivamente lo skimmer.Situare una spiaggia di legno interna PLYMI (verso l'interno della piscina) e un'altra esterna PLYME
(verso l'esterno della piscina) su ogni pannello di legno. Si deve appoggiare l'esterno sullo spessore TCM e le estremità di entrambe le spiagge (giunture) il più centrate
possibile sulla parte superiore del profilo verticale PVM e del pannello PMN. Posare tutte le spiagge interne ed esterne attorno a tutta la piscina per distribuire le distanze
fra esse prima di avvitare con i tirafondi medi TFM (2 TFM per ogni spiaggia interna, 3 TFM per ogni spiaggia esterna).
4º- NOTA: Se una volta completato il perimetro le ultime spiagge non si incastrano (sono più lunghe), tagliare il pezzo eccedente con una sega per legno.
5º- Una volta fissate tutte le spiagge (con i tirafondi) si potranno montare i coperchietti TPM per coprire le separazioni eventualmente rimaste fra le spiagge, con i tirafondi
corti TFC (8 TFC per ogni listello top TPM ).
3º- Montage van de houten afwerkingsplanken voor de binnenkant PLYMI en van die voor de buitenkant PLYME. BELANGRIJK: De afwerkingsplank voor de buitenkant
PLYME waarin zich 4 gaten bevinden is bestemd voor de plaatsing daarvan over de plaat van de skimmer PMS met 4 middelgrote houtschroeven TFM Aangeraden
NL
wordt de montage van de afwerkingsplanken te beginnen met de plank waarin zich de 4 gaten bevinden (de plank van de skimmer); naderhand moeten deze 2
afwerkingsplanken losgemaakt worden voor de definitieve bevestiging van de skimmer. Plaats een houten binnenafwerkingsplank PLYMI (naar de binnenkant van het
zwembad) en de andere buitenafwerkingsplank PLYME (naar de buitenkant van het zwembad) over iedere houten plaat. De buitenafwerkingsplank moet rusten op de
houten klos TCM en de uiteinden van beide afwerkingsplanken (bij elkaar) moeten zo gecentreerd mogelijk geplaatst worden op de bovenkant van het vertikale profiel
PVM en de plaat PMN. Breng alle buiten-en binnenafwerkingsplanken om het hele zwembad heen om de afstanden onder elkaar te verdelen voordat u de planken gaat
aanschroeven met behulp van de middelgrote houtschroeven TFM (2 TFM voor iedere binnenafwerkingsplank, 3 TFM voor iedere buitenafwerkingsplank).
4º- OPMERKING: Als bij de voltooiing van de omtrek de laatste afwerkingsplanken niet passen (omdat ze te lang zijn) zaag dan het overtollige stuk af met een houtzaag.
5º- Wanneer alle afwerkingsplanken vastzitten (met de schroeven) kunnen, met de korte houtschroeven TFC (8 TFC voor iedere bedekking TPM) de bedekkingen voor
de afwerking TPM geplaatst worden voor het bedekken van de scheidingen die zich tussen de afwerkingsplanken kunnen voordoen.
3º- Montagem das tábuas de madeira interiores PLYMI e exteriores PLYME: IMPORTANTE: a tábua exterior PLYME que leva 4 furos deve ser colocada sobre o painel
do skimmer PMS com 4 tira-fundos medianos TFM. Recomenda-se começar a montagem das placas pela que tem os 4 furos (pelo skimmer), depois devem soltar-se
P
estas 2 placas para poder acabar de fixar definitivamente o skimmer. Coloque uma tábua de madeira interior PLYMI (para o interior da piscina) e outra exterior PLYME
(para o exterior da piscina) sobre cada painel de madeira. Deve-se apoiar a exterior sobre a cavilha TCM e os extremos de ambas as tábuas (juntas) muito bem centrados
sobre a parte superior do perfil vertical PVM e o painel PMN. Presente todas as tábuas interiores e exteriores à volta da piscina para distribuir as distâncias entre elas
antes de as aparafusar com os tira-fundos medianos TFM (2 TFM por cada tábua interior, 3 TFM por cada tábua exterior).
4º- NOTA: Se quando acabar o perímetro as últimas placas não se encaixarem, (mais compridas) corte o pedaço que sobra com uma serra para madeira.
5º- Quando todas as tábuas estiverem fixas (com os tira-fundos) poderá colocar as tampas de remate TPM para tapar as separações que possam ficar entre as tábuas,
com os tira-fundos curtos TFC (8 TFC por cada tampa TPM ).
2- 3
TFM
TFM
TFC
TFM
PLYMI
PLYME
4º
PLYMI
5º
TPM
TPM
PLYMI
(not included)
Tool necessary
(no incluida)
Herramienta necesaria
(non compris)
Outil nécessaire
(nicht eingeschlossen)
Erforderliches werkzeug
(non compreso)
Utensile necessario
(niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap
(não éstá incluída)
Ferramenta necessária
TFC
23