DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23...
Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Réglage Instructions pour le montage Safety Function Instructions de service Démontage poignée Entretien Informations techniques Nettoyage Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 32...
English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Installation Instructions Adjustment Safety Function Operation Dismounting handle Technical Data Maintenance Cleaning Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Procedura Smontaggio maniglia Manutenzione Dati tecnici Pulitura Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Manejo Despiece Mando Mantenimiento Datos técnicos Limpiar Repuestos Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Justering Safety Function Brugsanvisning Tekniske data Afmontere Greb Service Rengøring Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Afinação Avisos de montagem Safety Function Funcionamento Desmontar Manípulo Manutenção Dados Técnicos Limpeza Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Obsługa Demontaż Uchwyt Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Ovládání Demontáž rukojeť Údržba Technické údaje Čištění Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Nastavenie Safety Function Obsluha Demontáž rukoväť Údržba Technické údaje Čistenie Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Схема потока Настройка Указания по монтажу Safety Function Эксплуатация Демонтаж Рукоятка Техническое обслуживание Технические данные Очистка Κомплеκт Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Használat Leszerelés Fogantyú Karbantartás Műszaki adatok Tisztítás Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 32...
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Säätö Safety Function Käyttö Irrotus Kahva Tekniset tiedot Huolto Puhdistus Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Inställning av maxtemperatur Safety Function Hantering Demontering Grepp Tekniska data Skötsel Rengöring Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Nustatymas Apsaugos funkcija Eksploatacija Išmontavimas Rankenėlė Techniniai duomenys Techninis aptarnavimas Valymas Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Ayarlama Safety Function Kullanımı Sökme Kumanda kolu Bakım Teknik bilgiler Temizleme Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 32...
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Reglare Funcţia de siguranţă Utilizare Demontare Mâner Întreţinere Date tehnice Curăţare Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 32...
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Diagram pretoka Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija . Upravljanje Demontaža Ročka Tehnični podatki Vzdrževanje Čiščenje Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 32...
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Podešavanje Safety funkcija Rukovanje rastavljanje Ručica Tehnički podaci Održavanje Čišćenje Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Justering Safety Function Betjening Demontasje Grep Tekniske data Vedlikehold Rengjøring Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Юстиране Указания за монтаж Safety Function Обслужване Демонтаж Ръкохватка Поддръжка Технически данни Почистване Сервизни части Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж вижте стр. 32...
Página 29
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Përdorimi Çmontimi Dorezë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Pastrimi Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
Página 30
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو .الجروح وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم .التحميل عليه بأشياء أخرى ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو...
Página 39
SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 24 mm 90° SW 24 mm SW 3 mm SW 24 mm SW 24 mm...
Página 40
SW 2 mm (3 Nm) 90° SW 3 mm SW 2 mm (3 Nm)
Página 41
°C °C °C °C Bedienung اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ °C °C öffnen ﻓﺘﺢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 开 关 ē ē Schließen إﻏﻼق ﻓﺘﺢ Warm إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ °C Kalt رد ﺑﺎ ﺳﺎﺧﻦ °C °C °C Reinigung رد ﺑﺎ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ > 40 °C اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ßen ﻓﺘﺢ...