INSTALLATION
INSTALLATION
7 PRODUKTEMPFANG
Die Solar-Warmwasserspeicher
ziges Frachtstück auf Holzpaletten geliefert.
Die Isolierung und die Verkleidungsteile der Modelle 800 und
1000 werden getrennt von der Struktur geliefert und müssen
nach Erhalt des Produkts den Beschreibungen im Absatz „Mon-
tage der Isolierung und Verkleidung (Modelle 800 - 1000)" ge-
mäß zusammengebaut werden. Bei diesen Modellen wird die
Magnesiumanode in einem Karton geliefert.
Ein Kunststoffbeutel in der Verpackung enthält folgendes Ma-
terial:
− Betriebsanleitung
− Etikett mit Balkencode
− Wasserprüfbescheinigung
− Energieschild (bei der Installation am Gerät anzubringen)
− 4 regulierbare, in der Installationsphase zu montierende
Füße (nur für die Modelle 800 - 1000).
9
Die Betriebsanleitung ist wesentlicher Bestandteil des Spei-
chers. Sie sollten sie daher lesen und sorgfältig aufbewahren.
9
Beim internen Transport müssen die auf dem Verpackungs-
etikett des Geräts angegebenen Anweisungen strikt befolgt
werden.
8 MONTAGE DER ISOLIERUNG UND VERKLEIDUNG
(MODELLE 800 - 1000)
Die Montage der Isolierung und der Verkleidungsteile muss im
Installationsraum erfolgen, so dass die Beförderung durch even-
tuelle Türen und/oder andere Raumzugänge erleichtert wird.
5
3
2
1
Dazu:
− Die Magnesiumanode (6) mit dazugehöriger Dichtung in
die Muffe einsetzen und befestigen
− Die Isolierschalen (1) um den Speicherkörper herum
montieren und überprüfen, dass die Verankerungen an
den Kanten korrekt positioniert sind. Es ist nicht erfor-
derlich, dass die Kanten vollständig geschlossen sind
− Die vordere Schutzplatte (3) korrekt an den Anschlüssen
positionieren
− Die Unterlegscheiben auf die Anschlüsse und den Schutz
für den Inspektionsflansch (4) anbringen
− Die hintere Schutzplatte durch Schließen der Klemmla-
schen (L) positionieren, ohne diese vollständig zu schlie-
ßen (einen Zahn offen lassen)
− Die obere Isolierung (2) und den oberen Deckel (5) an-
bringen (Der Deckel rastet durch Ausüben eines leichten,
gleichmäßiges Druck ein)
R
RBS 2S werden als ein ein-
1
3
L
L
1
3
4
6
− Die zuvor mit einem offenen Zahn belassenen Klemmla-
schen (L) vollständig schließen
− Befestigen Sie den Schutz für den Inspektionsflansch mit
den beiden mitgelieferten Gewindeschrauben (7)
− Bringen Sie das technische Typenschild und das Kenn-
schild an.
Sollte eine Demontage erforderlich sein, den Angaben entspre-
chend in umgekehrter Weise verfahren.
9
Benutzten Sie geeignete Schutzausrüstungen.
9 INSTALLATIONSRAUM DES SPEICHERS
Die Solar-Warmwasserspeicher
Räumen installiert werden, in denen keine elektrische Schutz-
klasse des Geräts über IP X0D gefordert wird.
HINWEIS: die vorstehend angegebenen Maße werden für das
Durchführen einer korrekten Wartung und die Zugriffsmöglich-
keit auf das Gerät empfohlen.
10 INSTALLATION IN ALTE BZW. ZU MODERNISIERENDE
3
ANLAGEN
Bei der Installation der Solarspeicher
zu modernisierende Anlage fallen nachstehende Kontrollen an:
− Die Installation ist mit den Sicherheits- und Prüfeinrich-
tungen gemäß den einschlägigen Vorschriften auszufüh-
ren
− Die Anlage muss gewaschen, von Schlamm und Abla-
gerungen befreit, entlüftet sowie auf Wasserdichtigkeit
7
überprüft sein
− Bei speziellem Betriebs-/Ergänzungswasser ist ein Auf-
bereitungssystem einzurichten (als Bezugswerte dienen
die Tabellenangaben).
11 GEFORDERTE WASSERQUALITÄT
Elektrische Leitfähigkeit
Schwefelsäure-Ionen
Eisengehalt insgesamt
Summe der Erdalkalien
Schwefel-Ionen
Ammoniak-Ionen
Silizium-Ionen
Die vorstehend genannten Werte gewährleisten eine korrekte
Funktionsweise des Systems. Nehmen Sie Bezug auf die Gren-
zwerte, die in den am Installationsort geltenden Richtlinien und
Verordnungen angegeben werden.
13
R
BEZUGSWERTE
pH-Wert
unter 200 μS/cm (25°C)
Chlor-Ionen
Alkalität M
INSTALLATION
RBS 2S können in allen
RBS 2S in alte bzw.
R
6-8
unter 50 ppm
unter 50 ppm
unter 0,3 ppm
unter 50 ppm
unter 35°F
keine
keine
unter 30 ppm
Installation