Allgemeine Hinweise - Riello RBS 200 2S Instrucciones Para El Usuario, El Instalador Y Para El Servicio Técnico De Asistencia

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ALLGEMEINES
ALLGEMEINES
PRODUKTREIHE
MODELL
RBS 200 2S
RBS 300 2S
RBS 430 2S
RBS 550 2S
RBS 800 2S
RBS 1000 2S
ZUBEHÖR
Für die vollständige Zubehörliste und die Informationen zur In-
tegration siehe Katalog.
Beste Installateur,
Wir beglückwünschen Sie ein Solarspeicher
zu haben, ein modernes Produkt, das in der Lage ist, hohe Zu-
verlässigkeit, Effizienz, Qualität und Sicherheit zu gewährleisten.
In diesem Heft möchten wir Ihnen Informationen geben, die
wir im Hinblick auf eine korrekte und einfachere Installation des
Geräts für erforderlich halten, ohne dabei Ihre fachliche Kom-
petenz und technischen Fähigkeiten in Frage zu stellen.
Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Arbeit und möchten Ih-
nen an dieser Stelle nochmals danken,
KONFORMITÄT
Die Solar-Warmwasserspeicher
der UNI EN 12897 konform.
INHALTSVERZEICHNIS
1
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Grundlegende Sicherheitsregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Beschreibung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Identifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Struktur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7
Produktempfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8
800 - 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9
Installationsraum des Speichers . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10
11
Geforderte Wasserqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12
Wasseranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13
Recycling und Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14
Einschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15
Vorübergehende Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16
Abschalten für längere Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17
Wartung der Außenflächen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ARTIKELNUMMER
20116675
20116335
20117339
20116587
20132268
20132269
vorgeschlagen
R
Riello S.p.A.
R
sind der DIN 4753-3 und
An bestimmten Stellen der Anleitung finden Sie folgende
Symbole:
9
ACHTUNG = Tätigkeiten, die besondere Vorsicht und ent-
sprechende Kompetenz erfordern.
0
VERBOTEN = Tätigkeiten, die AUF KEINEN FALL durchgeführt
werden dürfen.
1

ALLGEMEINE HINWEISE

9
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in einwandfreiem
Zustand und komplett angeliefert wurde. Andernfalls wen-
den Sie sich bitte umgehend an den Händler
räts.
9
Für die Installation des Produkts sind nur autorisierte Fach-
betriebe zuständig, die nach Abschluss der Arbeit dem
Betreiber eine Konformitätserklärung zur technisch ein-
wandfreien Installation gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen und den von
triebsanleitung ausgewiesenen Vorschriften ausstellen.
9
Das Produkt ist ausschließlich für den bei der Herstellung
von
R
vorgesehenen Anwendungszweck bestimmt. Jegli-
che vertragliche oder außervertragliche Haftpflicht von
für Personen-, Tier- oder Sachschäden durch mangelhafte
Installation, Regelung, Wartung bzw. durch unsachgemäße
Anwendung ist ausgeschlossen.
9
Die Wartung des Geräts ist mindestens einmal im Jahr fäl-
lig und rechtzeitig mit dem gebietszuständigen Technischer
Kundenservice
R
abzustimmen.
9
Jeder Service- und Wartungseingriff am Gerät hat durch
Fachpersonal zu erfolgen.
9
Bei Wasseraustritt sollten Sie unbedingt die Wasserzufuhr
schließen und den Vorfall umgehend dem Technischer Kun-
denservice
R
oder einem Fachbetrieb melden.
9
Bei längerem Stillstand des Geräts sollten durch den Tech-
nischer Kundenservice mindestens folgende Maßnahmen
getroffen werden:
− Schließen Sie die Sperrvorrichtungen der Warmwasseran-
lage
− Den damit kombinierten Wärmeerzeuger nach den Hin-
weisen in der jeweiligen Geräteanleitung abschalten
− Den Netz-Hauptschalter (sofern vorhanden) und den
Hauptschalter der Anlage auf "aus" stellen
− Entleeren Sie bei Frostgefahr die Heiz- und Wasseranlage.
9
Diese Anleitung ist wesentlicher Bestandteil des Geräts und
muss als solche sorgfältig aufbewahrt werden. Darüber hi-
naus ist sie bei Verkauf bzw. Installation des Geräts in eine
andere Anlage STETS dem neuen Besitzer oder Betreiber
auszuhändigen. Fordern Sie im Fall von Beschädigung oder
Verlust eine neue Kopie der Anleitung an. Bewahren Sie die
bei Kauf erhaltene Produktdokumentation auf, die Sie dem
autorisierten Technischer Kundenservice
unter Garantie erfolgenden Eingriffs vorlegen müssen.
9
Das Solarausdehnungsgefäß muss so bemessen sein, dass
die Aufnahme der gesamten ausgedehnten, in der Anlage
enthaltenen Flüssigkeit gewährleistet werden kann. Dabei
ist auch Bezug auf die anhängende Richtlinie zu nehmen.
Insbesondere müssen die Eigenschaften der Flüssigkeit, die
starken Schwankungen der Betriebstemperatur und das
Bilden von Dampf in der Stagnationsphase berücksichtigt
werden. Die korrekte Bemessung des Ausdehnungsgefäßes
ermöglicht eine Aufnahme der Volumenänderungen der
Wärmeträgerflüssigkeit und damit übermäßige Druckan-
stiege. Die eingeschränkte Druckschwankung verhindert das
Erreichen des Öffnungsdrucks des Sicherheitsventils und den
folglichen Ablass der Flüssigkeit.
Diese Anleitung Code
- Ausgabe
Seiten.
besteht aus
9
ALLGEMEINES
R
des Ge-
R
in der beiliegenden Be-
R
R
im Fall eines
DEUTSCH
Allgemeines

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rbs 300 2sRbs 430 2sRbs 550 2sRbs 800 2sRbs 1000 2s

Tabla de contenido