* Please know and follow all applicable local plumb- * Vous devez connaître et respecter tous les codes de ing codes when setting the temperature on the water plomberie locaux applicables pour le réglage de la heater. température du chauffe-eau. Installation Considerations Consideraciones para la instalación • For best results, Hansgrohe recommends that • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe this unit be installed by a licensed, professional recommande que ce produit soit installé par un plumber. plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly • Veuillez lire attentivement ces instructions avant before beginning installation. Make sure that de procéder à l’installation. Assurez-vous...
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Caudal máximo 2.0 GPM (7.6 L/min) * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calenta- dor de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación 17 mm debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Página 4
Raindance S 100 3-Jet Raindance S 150 1-Jet 04340xx0 04342xx0 G ½ G ½ Ø4" (100 mm) Ø5⅜" (136 mm) Raindance E 150 1-Jet 04343xx0 G ½ Ø5⅞" (150 mm)
Página 5
Installation / Installation / Instalación 17 mm (7.4 ft-lb / 10 Nm) User Instructions / Instructions de service / Manejo Raindance S 100 3-Jet 04340xx0 function lever levier palanca...
Página 6
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 88649000...
Página 7
Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant desincrustante S c al e R e m o v e r Quick ¾" Clean > 1 min.
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
Página 12
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...