índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Precauciones ................... 5 Especificaciones y funciones de la unidad ..........7 Logrando un desempeño óptimo ............8 Otras funciones ..................9 Estableciendo el ángulo de flujo de aire ........... 10 Función DORMIR (en algunos modelos) ..........12 Operación manual (sin control remoto) ..........
bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro- ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Lea cuidadosamente este manual antes de instalar u operar su nue- va unidad de aire acondicionado.
ADVERTENCIAS: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD ANTES DE INSTALAR. • UNA INSTALACIÓN INCORRECTA CAUSADA POR IGNORAR LAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS Y LESIONES SERIAS. precauciones relacionadas con la instalación • Pida a un distribuidor autorizado que instale este aire acondicio- nado.
Página 6
• No jale el cordón eléctrico para desconectar la unidad. Sujete la clavija firmemente y jálela en línea recta para sacarla del contacto tomacorriente. Jalar directamente el cordón lo dañará, lo que po- dría causar fuego y/o choque eléctrico. • No use un cordón de extensión. No extienda manualmente el cor- dón eléctrico de alimentación ni conecte otros aparatos al mismo contacto tomacorriente en el que está...
especificaciones y funciones de la unidad partes de la unidad interna Cordón Panel frontal eléctrico (algunos modelos) Persiana Panel de indicadores LED Control remoto Sujetador de control remoto (en algunos modelos) Panel de indicadores LED FRESH (FRESCO. Esta luz indicadora LED se enciende al activar la función FRESH (FRESCO) (en algunos modelos).
logrando un desempeño óptimo Puede lograrse un desempeño óptimo en los modos ENFRIAR (COOL), CALENTAR (HEAT) (algunos modelos solamente) y DESHUMI- DIFICAR (DRY) en los siguientes rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado es usado fuera de estos rangos, cier- tas características de seguridad se activan y causan que la unidad se desempeñe de manera inferior a la óptima.
otras funciones (según modelo) • Reinicio automático Si se interrumpe el suministro de energía que alimenta a la unidad, esta reinicia automáticamente al restablecerse el suministro de energía con los controles en las posiciones previas a la interrupción de energía eléctrica. •...
Nota acerca de las ilustraciones en este manual: Las ilustraciones en este manual tienen un propósito explicativo so- lamente. La apariencia de su aire acondicionado podría ser un poco diferente. estableciendo el ángulo de flujo del aire Estableciendo el ángulo vertical de flujo de aire (en algunos modelos): Mientras la unidad está...
Página 11
Estableciendo el ángulo horizontal de flujo de aire: El ángulo horizontal de flujo debe ajustarse manualmente. Tome la varilla del deflector (vea la figura B) y ajuste manualmente hasta la dirección que prefiera. En algunos modelos, la dirección horizontal de flujo de aire puede establecerse usando el control remoto.
función DORMIR (SLEEP) (en algunos modelos) La función DORMIR (SLEEP) se usa para disminuir el uso de energía mientras usted duerme y no necesita la misma configuración de temperatura para mantenerse cómodo. Esta función puede activarse solamente a través del control remoto. Presione el botón SLEEP (DORMIR) cuando esté...
operación manual (sin control remoto) cómo operar la unidad sin el control remoto En el caso de que su control remoto deje de funcionar, la unidad puede ser operada manualmente usando el botón MANUAL CON- TROL (CONTROL MANUAL) ubicado en la unidad interna. Note que la operación manual no es una solución a largo plazo y que el operar la unidad con su control remoto es lo recomendable.
cuidado y mantenimiento limpieza de la unidad interna ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO TRA- BAJOS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO SIEM- PRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DES- CONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. Use solamente un trapo suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está...
Página 15
3. Jale el filtro para sacarlo. 4. Si el filtro de su aire acondicionado trae un filtro pequeño refrescador de aire, desengánchelo del filtro grande. Limpie este filtro refrescador de aire usando una aspiradora de mano. Remueva el filtro refrescante de aire de la parte trasera del filtro más grande (en algunos modelos).
ADVERTENCIAS: • NO TOQUE EL FILTRO REFRESCANTE DE AIRE (PLASMA) (EN ALGUNOS MODELOS) DURANTE 10 MINUTOS POR LO MENOS DESPUÉS DE APA- GAR LA UNIDAD. • ANTES DE REEMPLAZAR O LIMPIAR EL FILTRO, APAGUE LA UNIDAD Y DESCONÉCTELA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. •...
Página 17
periodos largos de tiempo sin uso Limpie todos los filtros. Encienda la función de VENTILADOR hasta que la unidad se seque por completo. Apague la unidad y desconéctela del suministro de energía eléctrica. Retire las baterías del control remoto. inspección previa a la temporada Revise buscando cables dañados.
Asegúrese de que ningún objeto blo- quee las entradas y salidas de aire. solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de estas condiciones, apague inmediatamen- te el aire acondicionado. • El cordón eléctrico está dañado o anormalmente caliente. •...
Página 19
Problema Posibles causas La unidad interna emi- • En regiones muy húmedas, una diferen- te una bruma color cia grande de temperaturas entre el aire blanco. de la habitación y el aire que sale del aire acondicionado puede causar una bruma blanca.
Página 20
Problema Posibles causas La unidad emite mal • La unidad puede absorber olores del olor. ambiente (como por ejemplo de los muebles, de lo que se cocina, cigarros, etc.) que serán emitidos durante su ope- ración. • Se ha formado moho sobre los filtros de la unidad y necesitan ser limpiados.
Página 21
Problema Posibles causas Solución El desempe- La temperatura progra- • Seleccione una tempe- ño de enfria- mada es más alta que la ratura más baja. miento es po- temperatura de la habita- bre. ción. El intercambiador de ca- • Limpie el intercambia- lor ya sea en la unidad in- dor de calor.
Página 22
Problema Posibles causas Solución La unidad no Interrupción en el sumi- • Espere a que el suminis- está funcio- nistro de energía eléctrica tro sea restablecido. nando. (apagón). El sistema está apagado. • Encienda el sistema. Fusible quemado o • Reemplace el fusible o disyuntor de circuitos dis- reacondicione el disyun- parado.
Página 23
Problema Solución Las luces indicado- La unidad podría detenerse o podría continuar ras parpadean. trabajando con seguridad. Si las luces indicado- ras continúan parpadeando, espere unos 10 mi- nutos. El sistema podría solucionar el problema. Si no es así, entonces desconecte la unidad del suministro de energía, conéctela de nuevo y en- ciéndala.
control remoto El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso pre- vio. Esto se debe a nuestra política de mejoramiento continuo. Notas: • La distribución de los botones se basa en el mo- delo típico y podría lucir un poco diferente del que usted adquirió.
operación del control remoto 3. Botón VENTILADOR (FAN) Se usa para seleccionar la velo- cidad del ventilador en cuatro opciones: AUTO HIGH (AUTOMÁTICO) (BAJA) (MEDIA) (ALTA) Nota: Usted no podrá modifi- car la velocidad del ventilador en los modos AUTOMÁTICO (AUTO) o DESHUMIDIFICAR (DRY).
Página 26
CA para ahorrar energía (sola- mente si la temperatura estaba en una posición más baja que 24 °C). Si la temperatura pro- gramada se encuentra entre 24 °C y 30 °C al presionar el botón ECO, la velocidad del ventila- dor cambia a la posición AU- TOMÁTICA y la temperatura programada permanece sin...
Página 27
10. Botón TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) Presione este botón para ini- ciar la secuencia de apagado. Cada vez que presiona el bo- tón, incrementa el tiempo pro- gramado para el apagado en segmentos de 30 minutos. Al alcanzar un tiempo de "10:00", cada vez que presione el botón, el tiempo se incre- menta en segmentos de 60 mi-...
indicadores de la pantalla LCD La siguiente información se muestra cuando se enciende el control remoto: AUTO SET TEMP. COOL HEAT AUTO Indicadores de MODO AUTO COOL HEAT Se muestra cuando se transmite información. Se muestra cuando el control remoto está encendido. Indicador de batería.
Nota: Todos los indicadores mostrados tienen un propósito represen- tativo. Durante la operación del aparato solamente aparecen los íco- nos funcionales relativos con la operación seleccionada. cómo usar los botones operación AUTOMÁTICA (AUTO) Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica.
enfriar, calentar (algunos modelos) y ventilador Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo EN- FRIAR (COOL), CALENTAR (en algunos modelos solamente) (HEAT) o VENTILADOR (FAN). 2.
deshumidificar Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. El indicador de operación en la pantalla de la unidad inter- na comienza a parpadear 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo DES- HUMIDIFICAR (DRY). 2.
operación del TIMER Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) para configu- rar el encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) para configurar el apagado automático de la unidad. Para configurar el TIMER DE ENCENDIDO. 1.
Página 33
Para configurar el TIMER DE APAGADO. 1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO). La pantalla del control remoto muestra "TIMER OFF", el último tiempo que se configuró y la letra H. Ahora estará listo para configurar el TIMER DE APAGADO.
Página 34
TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) La función de TIMER DE APAGADO es muy útil cuando usted desea que la unidad se apague automáticamente después de que usted se duerma. El aire acondicionado se detendrá automáticamente el al- canzar la cantidad de tiempo que usted programó. Ejemplo: Para que el aire acondicionado se detenga dentro de 10 horas: 1.
Unidad apagada, se enciende y después se detiene. Esta función es muy útil cuando usted desea que la unidad se en- cienda automáticamente antes de que despierte y se detenga des- pués de que usted sale de su casa. Ejemplo: Para encender el aire acondicionado 2 horas después de programar- lo y hacer que se detenga 5 horas después de programarlo: 1.
Página 36
• El aire acondicionado no operará si cortinas, puertas u otros obje- tos bloquean la señal del control remoto hacia la unidad interna. • Evite que caigan líquidos dentro del control remoto. No exponga el control remoto a la luz directa del sol ni al calor. •...
Página 37
3. Reinstale la cubierta. Nota: Cuando se retiran las baterías, se borra toda la información programada en el control remoto. PRECAUCIONES: • No mezcle baterías viejas con nuevas, tampoco mezcle baterías de diferentes tipos. • No deje las baterías dentro del control remoto si el control remoto no va a ser usado por 2 o 3 meses.
instrucciones de instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No modifique la longitud del cordón eléctrico. Tampoco use un cordón eléctrico de extensión para alimentar la unidad. • No comparta el contacto eléctrico con otros aparatos eléctricos. Un suministro de energía inapropiado o insuficiente puede causar un incendio o un choque eléctrico.
Página 39
• En ciertos ambientes operativos como por ejemplo una cocina, se recomienda enfáticamente el uso de unidades acondicionadoras de aire de diseño especial. • Para unidades equipadas con un calentador eléctrico auxiliar, NO instale la unidad a menos de 1 m de materiales combustibles. •...
accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Use todas las partes de instalación y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación inapropiada podría resultar en fugas de agua, choque eléctrico y fuego, o podría causar que el equipo fa- lle.
Página 41
Parte Aspecto Cantidad Filtro refrescante de aire. Sello (solamente en modelos que enfrían y calien- tan). Junta de desagüe (solamente en mo- delos que enfrían y calientan). Manual de uso e instalación Lado de 6,3 mm Ø (1/4") Tubería de Partes que líquido 9,5 mm Ø...
instalación de la unidad interna Seleccione el sitio para la instala- Determine las posiciones de los ción. agujeros sobre el muro. Instale la placa de montaje. Taladre el agujero en el muro.
Página 43
Conecte la tubería. Conecte los cables eléctri- cos. Prepare la manguera de desagüe. Envuelva la tubería y el cableado. Monte la unidad interna.
partes del sistema Placa de montaje para muro Panel frontal Cordón de alimentación (algunas unidades). Persiana Tubería de desagüe. Filtro funcional (al frente Cable de del filtro principal - en señal. algunas unidades). Tubería de refrigerante. Cordón de alimentación de unidad externa (algunas unidades).
Página 45
instalación de la unidad interna Antes de instalar la unidad interna, refiérase a la etiqueta en la caja de producto para asegurarse de que el modelo de la unidad in- terna corresponda con el modelo de la unidad externa. Paso 1. Seleccione la ubicación para la instalación. Antes de instalar la unidad interna debe elegir una ubicación apropiada.
Página 46
Refiérase al siguiente diagrama para asegurar las distancias apropia- das hacia los muros y techo: Paso 2. Fije la placa de montaje contra el muro. La placa de monta- je es el dispositivo sobre el cual se monta la unidad interna. 1.
Paso 3. Taladre el agujero en el muro para la tubería de conexión. Usted debe taladrar un agujero en el muro para la tubería del refri- gerante, la tubería de desagüe y el cable de señales que conectará a ambas unidades. 1.
Página 49
Modelo D Modelo E Paso 4. Prepare la tubería del refrigerante La tubería con refrigerante está dentro de una manga aislante fija- da a la parte trasera de la unidad. Debe prepararse la tubería antes de pasarla a través del agujero en el muro. Refiérase a la sección de conexión de tubería del refrigerante en este manual para obtener instrucciones detalladas acerca del acampanado de los tubos, el tor- que de apriete, técnicas, etc.
Página 50
Placa desprendible Fig. 3.3 3. Use tijeras para cortar la longitud de la manga aislante para expo- ner unos 15 cm del tubo que transporta refrigerante. Esto tiene dos propósitos: • Facilitar el proceso de conexión de la tubería de refrigerante. •...
Página 51
PRECAUCIÓN: SEA EXTREMADAMENTE CUIDADO- SO PARA NO ABOLLAR NI DAÑAR LA TUBERÍA MIENTRAS LA DIRIGE HACIA AFUERA DE LA UNI- DAD. TODA ABOLLADURA EN LA TUBERÍA AFECTA- RÁ EL DESEMPEÑO DE LA UNIDAD. Paso 5. Conecte la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene instalada de fábrica por el lado iz- quierdo de la unidad (viendo la unidad por atrás).
Página 52
Fig. 3.7 Fig. 3.5 CORRECTO INCORRECTO Para obtener un desagüe apro- Los dobleces en una manguera piado, asegúrese de que no hay de desagüe, generan "trampas dobleces ni abolladuras en la de agua". manguera de desagüe. Fig. 3.6 Fig. 3.8 INCORRECTO INCORRECTO Los dobleces en una manguera...
Página 53
ANTES DE LLEVAR A CABO EL TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTA INFORMACIÓN • Todo el trabajo eléctrico debe cumplir con los códigos eléctricos lo- cales y nacionales, y debe realizarlo un electricista con licencia. • Todas las conexiones eléctricas deben hacerse de acuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interna y externa.
Página 54
Paso 6. Conecte el cable que transporta las señales. El cable de señales permite la comunicación entre las unidades inter- na y externa. Primero debe elegir el calibre correcto de cable. Tipos de cable: • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F.
Página 55
PONGA ATENCIÓN AL CABLE VIVO Mientras dobla los cables para darles la forma de "U" asegúrese de distinguir claramente el cable "vivo" (L) de los demás. 2. Abra el panel frontal de la unidad interna. 3. Usando un destornillador, abra la cubierta de la caja de conexio- nes que se encuentra en el lado derecho de la unidad.
Página 56
NOTA ACERCA DEL CABLEADO EL PROCESO DE CONEXIÓN DE CABLES PODRÍA VARIAR LIGERAMEN- TE ENTRE UNIDADES. Paso 7. Envuelva tubería y cales. Antes de pasar la tubería, la manguera de desagüe y el cable de se- ñales a través del agujero en el muro, usted debe formar un paque- te con ellos para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos.
Página 57
Paso 8. Monte la unidad interna. Si usted instaló tubería nueva para conectar la unidad externa, haga lo siguiente: 1. Si usted ya ha pasado la tubería de refrigerante a través del agu- jero en el muro, entonces proceda con el paso 4. 2.
4. Mantenga expuesto el punto en donde se conecta la tubería para llevar a cabo una prueba de búsqueda de fugas. Refiérase a la sec- ción de revisión de conexiones eléctricas y para encontrar fugas de este manual. 5. Después de la prueba para buscar fugas, envuelva el punto de co- nexión usando cinta aislante.
instalación de la unidad externa Paso 1. Seleccione el sitio para la instalación. Antes de instalar la unidad externa, usted debe seleccionar una ubi- cación apropiada. Las siguientes son condiciones que le ayudarán a elegir un sitio apropiado para la unidad. El sitio para una instalación apropiada debe reunir las siguientes condiciones: •...
Página 60
NO instale la unidad en los siguientes sitios: • Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. • Cerca de una calle pública, áreas muy concurridas, o en donde el ruido de la unidad molestará a las personas. •...
Página 61
Paso 2: Instale la junta de desagüe Las unidades equipadas con bomba de calor requieren de una junta de desagüe. Antes de asegurar la unidad externa con tornillos en su sitio, se debe instalar la junta de desagüe por la parte inferior de la unidad.
Página 62
Paso 3: Ancle la unidad externa La unidad externa puede ser anclada contra el piso o contra un so- porte montado sobre un muro. Fig. 4.5 Dimensiones de montaje de la unidad externa La siguiente es una lista de diferentes tamaños de unidades externas y las distancias que existen entre sus patas de montaje.
Página 63
6. Retire las tuercas de los taquetes o anclas de expansión y coloque la unidad externa sobre los tornillos haciéndolos coincidir con los agujeros de montaje de la unidad. 7. Coloque una rondana en cada tornillo de las anclas de expansión y después reinstale las tuercas.
Página 64
Paso 4: Conecte los cables de señal y energía eléctrica. El bloque de terminales de la unidad externa está protegido por una cubierta en un lado de la unidad. Hay un diagrama eléctrico impreso en la cara interior de la cubierta del bloque de terminales. ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ELÉCTRICAS, LEA ESTOS PUNTOS: •...
Página 65
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO O DE CABLEADO, INTE- RRUMPA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE ALI- MENTA AL SISTEMA. 1. Prepare el cable para la conexión. USE EL CABLE CORRECTO • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F.
2. Desatornille la cubierta del bloque de terminales y retírela. 3. Desatornille la abrazadera para cable que se encuentra por deba- jo del bloque de terminales y colóquela a un lado. 4. Haga coincidir los colores o etiquetas de los cables con las etique- tas en el bloque de terminales, y atornille firmemente la oreja en forma de U de cada cable en su terminal correspondiente.
Página 67
Longitud máxima y altura de caída de la tubería de refrigerante por modelo Longitud Altura de Modelo Capacidad (BTU/h) máxima caída máx. < 15 000 25 m 10 m Aire acondicionado > 15 000 y < 24 000 30 m 20 m split (separado), >...
Página 68
Tubo Escariador Extremo hacia abajo Fig. 5.2 Paso 3: Acampane los extremos del tubo Un acampanado apropiado es esencial para obtener un sello her- mético. 1. Después de remover las rebabas del tubo cortado, selle los extre- mos con cinta de PVC para evitar que ingresen al tubo materiales extraños.
Página 69
Extensión del tubo más allá del dado para acampanar (figura 5.5) "A" Diámetro exterior del tubo Mínimo Máximo Ø 6,35 mm 0,7 mm 1,3 mm Ø 9,52 mm 1,0 mm 1,6 mm Ø 12,7 mm 1,0 mm 1,8 mm Ø 16 mm 2,0 mm 2,2 mm Dado para acampanar...
Página 70
Instrucciones para conectar la tubería a la unidad interna 1. Alinee el centro de los dos tubos que conectará (vea la figura 5.7). Tubo Tubería de la Tuerca unidad interna acampanada Fig. 5.7 2. Apriete a mano tanto como pueda la tuerca acampanada. 3.
Página 71
Instrucciones para conectar la tubería a la unidad externa 1. Desatornille la cubierta de la válvula empacada que se encuentra en un lado de la unidad externa (vea la figura 5.9) Cubierta de la válvula Fig. 5.9 2. Retire los tapones protectores de los extremos de las válvulas. 3.
purgando el aire del sistema Preparación y precauciones El aire así como el material extraño dentro del circuito refrigerante pueden causar incrementos de presión anormales, lo que puede da- ñar al aire acondicionado, reducir su eficiencia y causar lesiones. Use una bomba de vacío y un medidor múltiple para evacuar el circuito refrigerante, remover todo gas no condensable y humedad del siste- La purga de aire debe realizarse cuando se instala por primera vez el...
Página 73
1. Conecte la manguera de carga del medidor múltiple al puerto de servicio en la válvula de presión baja de la unidad externa. 2. Conecte otra manguera de carga de la válvula múltiple a la bom- ba de vacío. 3. Abra el lado de presión baja del medidor múltiple. Mantenga ce- rrado el lado de presión alta.
Página 74
ABRA CUIDADOSAMENTE LOS VÁSTAGOS DE LAS VÁLVULAS Cuando se abren los vástagos de las válvulas, haga girar la llave he- xagonal hasta que golpee contra el tope. No trate de forzar la vál- vula para que abra más allá de dicho punto. Nota acerca de agregar refrigerante Algunos sistemas requieren de una carga adicional dependiendo de la longitud de la tubería.
revisión eléctrica y búsqueda de fugas de gas Revisión de seguridad relacionada con la energía eléctrica Después de la instalación, asegúrese de que todo el cableado se ha instalado de acuerdo con los reglamentos locales y nacionales y de acuerdo con este manual. Antes de la prueba de operación Revise la conexión a tierra.
prueba para buscar fugas de gas Hay dos métodos diferentes para revisar buscando fugas de gas: Método de agua y jabón Usando un cepillo de cerdas suaves, aplique agua jabonosa o deter- gente líquido a todos los puntos de conexión de la tubería de las unidades interna y externa.
Lista de revisiones a realizar Revisión PASA o FALLA No hay fugas de electricidad. La unidad está apropiadamente aterrizada. Todas las terminales eléctricas están apropiadamente cubiertas. Las unidades interna y externa están firmemente instaladas. Todos los puntos de conexión de Unidad Unidad tubería han sido revisados y NO...
Página 78
5. Después de que la prueba de operación ha sido completada exito- samente, y usted haya confirmado que todos los puntos a revisar en la lista han sido PASADOS, haga lo siguiente: a. Usando el control remoto, regrese la unidad a la temperatura normal de operación.
Diseño y especi caciones sujetos a cambios sin aviso debido a nuestra política de mejora continua. Consulte al distribuidor o al fabricante para obtener detalles. características eléctricas nominales Modelo MMT12CABWL MMT12CDBWL Tensión de alimentación 115 V ~ 220-230 V ~...
• Mabe S.A. de C.V. se obliga a reparar o cambiar el producto si no es repara- ble, así como reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor, incluyendo mano de obra y gastos de transpor- tación que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
Página 82
Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios. • Acapulco • Guadalajara • México D.F. Sur • San Luis Potosí Virgilio Uribe #26 Fracc. Av. Inglaterra #4120 Av.
(505) 2248.0250 www.serviplus.com.ni Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. R.F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Paseo de Las Palmas #100 Col. Parque industrial Alta Suiza "A"...
Página 84
Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
Página 85
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Página 86
Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.