Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Universal Natural Gas Conversion Kit
Equipo Universal de Conversión a
PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN PROFESIONAL
CONVERTS THE FOLLOWING CHARMGLOW GRILLS FROM PROPANE TO
NATURAL GAS: MODEL NUMBERS 810-7405-S, 810-8500-S, 810-8530-S,
810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S, 810-8752-S,
ALSO CONVERTS MODELS 810-8640-S AND 810-8650-S. PROFESSIONAL
INSTALLATION MANUALS FOR THESE MODELS ARE INCLUDED WITH THE
GRILLS. IF YOU DO NOT HAVE THE PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL,
PLEASE VISIT WWW.GRILLPARTSONLINE.COM OR CALL (800) 527-0717.
PROPANO A GAS NATURAL: NÚMEROS DE MODELO 810-7405-S, 810-8500-S,
810-8530-S, 810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S,
TAMBIÉN CONVIERTE LOS MODELOS 810-8640-S Y 810-8650-S. LOS
MANUALES PROFESIONALES DE INSTALACIÓN PARA ESTOS MODELOS SE
INCLUYEN CON LAS PARRILLAS. SI USTED NO TIENE EL MANUAL
WWW.GRILLPARTSONLINE.COM O LA LLAMADA (800) 527-0717.
WARNING
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE
WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ
AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY,
INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
Gas Natural
810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, AND 810-9590-S.
CONVIERTE LAS SIGUIENTES PARRILLAS CHARMGLOW DE
810-8752-S, 810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, Y 810-9590-S
PROFESIONAL DE INSTALACIÓN, VISITE POR FAVOR
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO
ADVERTENCIA
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE
HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR
LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE, O LOS
DAÑOS MATERIALES.
NOTICE TO
PROFESSIONAL INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH
THE GRILL OWNER FOR FUTURE
REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
DE LA PARRILLA PARA
REFERENCIA FUTURA.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brinkmann 810-7405-S

  • Página 1 GRILLS. IF YOU DO NOT HAVE THE PROFESSIONAL INSTALLATION MANUAL, PLEASE VISIT WWW.GRILLPARTSONLINE.COM OR CALL (800) 527-0717. CONVIERTE LAS SIGUIENTES PARRILLAS CHARMGLOW DE PROPANO A GAS NATURAL: NÚMEROS DE MODELO 810-7405-S, 810-8500-S, 810-8530-S, 810-8532-S, 810-8550-S, 810-8552-S, 810-8555-S, 810-8750-S, 810-8752-S, 810-8905-S, 810-8907-S, 810-9520-S, Y 810-9590-S TAMBIÉN CONVIERTE LOS MODELOS 810-8640-S Y 810-8650-S.
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO USE YOUR CONVERSION KIT FOR YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT THE ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS THE GRILL IS CONVERTED AND USED AS A NATURAL GAS GRILL.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conversion Instructions 810-7405-S ........
  • Página 4: General Warnings

    DANGER Connection should be made by a professional service technician. Supply the technician with a copy of these instructions. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire. GENERAL WARNINGS WARNING • Never use liquid propane gas in a unit designed for natural gas. •...
  • Página 5: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS YOU MUST BE A PROFESSIONAL SERVICE TECHNICIAN TO CONVERT THIS GRILL. READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THE CONVERTED GRILL. The following tools are required to assemble the Conversion Kit: • Phillips Head Screwdriver •...
  • Página 6: Conversion Instructions 810-8905-S, 810-8907-S

    CONVERSION Gas Manifold Back Panel Exit Connection INSTRUCTIONS 810-8905-S & 810-8907-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 7 Step 4 Remove two screws from each Wood Chip Drawer burner "foot" using a screwdriver. Remove wood chip drawer to get access to the wood chip burner. Remove one screw from the wood chip burner. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use.
  • Página 8 810-8905-S & 810-8907-S SIDE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Step 8 Small Wrench Brass Cap Remove the side burner brass cap by using the small wrench to unscrew the two small screws. Step 9 Remove access panel on left side of grill for better view of gas orifice.
  • Página 9 810-8905-S & 810-8907-S ROTISSERIE BURNERS Cover Bolts CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Step 13 Remove rotisserie cover bolts and remove rotisserie cover to gain access to the rotisserie LP gas orifice on back side of grill.
  • Página 10: Conversion Instructions 810-8750-S, 810-8752-S

    CONVERSION Right INSTRUCTIONS Accessory Drawer 810-8750-S & 810-8752-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 11 Main Burner Note: Step 4 only applies to model 810-8750-S. Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from Sear Burner valve openings. Set aside for later use.
  • Página 12 CAUTION: Some parts may Side View contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Fire Box Front Panel Step 5 Using the one of the gas orifice tool provided remove the LP brass orifice from the tip of each gas valve assembly.
  • Página 13 810-8750-S & 810-8752-S SIDE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Small Wrench Step 8 Brass Cap Remove the left side shelf by unscrewing the four bolts. Step 9 Remove the side burner brass cap by using the small wrench to unscrew the two small screws.
  • Página 14: Conversion Instructions 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 15 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Side View Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner Firebox Front Panel valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 16 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over Stop Plate the main and side burner valve stems as illustrated (Figure 2). Take the small stop plate from the component card and place it over the rotisserie burner Stop Pin...
  • Página 17 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S ROTISSERIE BURNERS CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back Cover Bolts side of grill.
  • Página 18: Conversion Instructions 810-8530-S, 810-8532-S

    CONVERSION Gas Manifold Nut INSTRUCTIONS 810-8530-S & 810-8532-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 19 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Side View Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 20 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the Stop Plate component card and place them over the main and side burner valve stems as illustrated (Figure 2). Take the small stop plate from the component card and place it over the rotisserie burner Stop Pin...
  • Página 21 810-8530-S ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back side of grill.
  • Página 22 810-8532-S ROTISSERIE BURNER CAUTION: Only use specified natural gas orifice for your grill. Note: It is helpful to keep the screws with the components as they are removed for ease of reassembly. Step 10 Remove the two screws of panel to gain access to the rotisserie LP valve on back side of grill.
  • Página 23: Conversion Instructions 810-8500-S

    CONVERSION Gas Manifold Nut INSTRUCTIONS 810-8500-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 24 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Side View Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 25 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take Stop Plate five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the Stop Pin stamped letter on the stop plates face out.
  • Página 26: Conversion Instructions 810-7405-S

    CONVERSION Gas Manifold Nut INSTRUCTIONS 810-7405-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 27 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Side View Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 28 Step7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the Stop Plate component card and place them over the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Página 29: Conversion Instructions 810-9590-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9590-S Gas Manifold Nut CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation.
  • Página 30 Step 3 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 4 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 31 Step 6 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over Stop Plate the valve stems as illustrated (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Página 32: Conversion Instructions 810-9520-S

    CONVERSION INSTRUCTIONS 810-9520-S CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. WARNING: Only use the specific orifice designated for your grill model. Always double check the millimeter size on the side of the orifice tip prior to installation. Use of any other orifice could lead to personal injury, property damage Gas Manifold Nut...
  • Página 33 Step 4 Remove screw from each burner "foot" using a screwdriver. Carefully lift each burner up and away from valve openings. Set aside for later use. Step 5 Use the gas orifice tool to remove the LP brass orifice from main burner Side View valves through the hole on the firebox front panel.
  • Página 34 Step 7 Figure 1 shows valve stem and bezel with the control knob removed. Take five large stop plates from the component card and place them over the valve stems as illustrated Stop Plate (Figure 2). Verify the tab and the stamped letter on the stop plates face out.
  • Página 35: Connecting To Natural Gas Source

    CONNECTING YOUR GRILL TO THE NATURAL GAS SOURCE 1. Coat pipe nipple with gas resistant teflon tape or pipe dope. Tighten quick-disconnect coupling onto pipe nipple that leads to natural gas supply (Figure A). 2. After grill is completely assembled, make sure natural gas supply valve is “OFF” and then connect natural gas hose to socket.
  • Página 36: Leak Testing

    WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak Testing” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration.
  • Página 37: Checking For Leaks

    CHECKING FOR LEAKS: 1. Create a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. Open the lid. 3. Ensure all control knobs are set to the "OFF" position. 4. Ensure gas hose is tightly connected to gas source. 5.
  • Página 38: Pre-Start Check List

    7. Check each place listed (A– H) for growing bubbles which indicates a leak. 8. Turn off gas supply at source. Watch For Bubbles 9. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 10. Turn control knobs to "OFF" position. 11.
  • Página 39: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions in your grill owners manual or on the control panel of the grill. 1.
  • Página 40: Controlling Flare-Ups

    WARNING OPERATING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: •...
  • Página 41: Rotisserie Cooking

    ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie (rotisserie may or may not be included with your grill depending on the model purchased). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference.
  • Página 42: Grill Cooking Tips

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Página 43: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Página 44: Transporting And Storage

    WARNING TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that gas source is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. •...
  • Página 45: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEREMOS QUE USTED UTILICE EL EQUIPO DE CONVERSIÓN PARA SU PARRILLA DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. LA FINALIDAD DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES ATRAER SU ATENCIÓN A LOS POSIBLES RIESGOS QUE IMPLICA LA CONVERSIÓN DE ESTA PARRILLA PARA UTILIZARLA CON GAS NATURAL.
  • Página 46: Índice De Materias

    Instrucciones de Conversión para 810-7405-S ........
  • Página 47: Advertencias Generales

    PELIGRO Sólo un técnico profesional de servicio debe realizar la conexión. Déle al técnico una copia de estas instrucciones. Una conexión incorrecta puede ocasionar una fuga de gas y un posible incendio. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca utilize gas propano líquido en una unidad hecha para gas natural. •...
  • Página 48: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO USTED DEBE SER UN TÉCNICO PROFESIONAL DE SERVICIO PARA CONVERTIR ESTA PARRILLA. LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ARMAR U OPERAR LA PARRILLA CONVERTIDA Las siguientes herramientas son indispensables para ensamblar el equipo de conversión: •...
  • Página 49: Instrucciones De Conversión

    INSTRUCCIONES Múltiple de Gas Salida del Panel Conexión DE CONVERSIÓN Trasero 810-8905-S Y 810-8907-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la...
  • Página 50 Paso 4 Quite dos tornillos de cada "pata" del quemador con un destornillador. Retire el cajón para trocitos de leña para Cajón para Trocitos de Leña poder llegar al quemador de trocitos de leña. Quite un tornillo de este último y con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas de la válvula.
  • Página 51 810-8905-S Y 810-8907-S QUEMADOR LATERAL PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Llave de Tuercas Pequeña Tapa de Latón Paso 8 Quite la tapa de latón del quemador lateral utilizando la llave de tuercas pequeña para desatornillar los dos tornillos pequeños.
  • Página 52 810-8905-S Y 810-8907-S Pernos de la QUEMADOR DEL ROSTIZADOR Cubierta PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 13 Quite los pernos de la cubierta del rostizador y retírela para poder alcanzar el orificio de gas LP...
  • Página 53 INSTRUCCIONES Cajón DE CONVERSIÓN Derecho de Accesorios 810-8750-S Y 810-8752-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 54 Quemador Principal Nota: Paso 4 se aplica solamente para el modelo 810-8750-S. Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde Quemador para Dorar...
  • Página 55 PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Vista Lateral Póngase guantes protectores en caso necesario. Panel Frontal de la Cámara de Fuego Paso 5 Con la herramienta del orificio del gas (incluida) quite el orificio de latón para el gas LP de la punta de cada ensamblado de la válvula del gas.
  • Página 56 810-8750-S Y 810-7852-S QUEMADOR LATERAL PRECAUCIÓN: Solamente use el Llave de Tuercas orificio del gas natural especificó Pequeña para su parrilla. Tapa de Latón Paso 8 Retire el anaquel izquierdo desatornillando los cuatro pernos. Paso 9 Quite la tapa de latón del quemador lateral con la llave de tuercas pequeña para desatornillar los dos tornillos pequeños.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-8550-S, 810-8552-S Y 810-8555-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 58 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Vista Lateral Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Página 59 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del Lengüeta quemador principal y lateral como se Placa de Tope ilustra (Figura 2).
  • Página 60 810-8550-S, 810-8552-S & 810-8555-S QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 10 Quite los dos tornillos del panel para Pernos de la alcanzar la válvula del gas LP del...
  • Página 61 INSTRUCCIONES Tuerca del DE CONVERSIÓN Múltiple del Gas 810-8530-S Y 810-8532-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 62 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador principal, introduciéndola a través del...
  • Página 63 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del quemador principal y lateral como se ilustra (Figura 2).
  • Página 64 810-8530-S QUEMADOR DEL ROSTIZADOR PRECAUCIÓN: Solamente use el orificio del gas natural especificó para su parrilla. Nota: Es útil conservar los tornillos con los componentes al irlos sacando porque así será más fácil volverlos a ensamblar. Paso 10 Quite los dos tornillos del panel para alcanzar la válvula del gas LP del Pernos de la Cubierta...
  • Página 65 Tuerca del INSTRUCCIONES Múltiple del Gas DE CONVERSIÓN 810-8500-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 66 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas Vista Lateral para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador...
  • Página 67 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Placa de Tope Lengüeta Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). Clavija de Verifique la lengüeta y la letra Detencion...
  • Página 68 INSTRUCCIONES Tuerca del Múltiple del Gas DE CONVERSIÓN 810-7405-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 69 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el Vista Lateral gas LP de las válvulas del quemador...
  • Página 70 Paso 7 Placa de Tope La Figura 1 muestra el vástago y bisel Lengüeta de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y Clavija de colóquelas sobre los vástagos del Detencion quemador como se ilustra (Figura 2).
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-9590-S Tuerca del Múltiple del Gas PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 72 Paso 3 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde. Paso 4 Use la herramienta del orificio del gas para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador Vista Lateral...
  • Página 73 Paso 6 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y Placa de Tope Lengüeta colóquelas sobre los vástagos del quemador como se ilustra (Figura 2). Verifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten Clavija de...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 810-9520-S PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Póngase guantes protectores en caso necesario. ADVERTENCIA: Utilice solamente el orificio específico señalado para su modelo de la parrilla. Siempre cheque, dos veces, el tamaño del milímetro en el lado de la extremidad del orificio antes de la instalación.
  • Página 75 Paso 4 Con un destornillador, saque el tornillo de cada "pata" del quemador. Con cuidado, levante cada quemador y aléjelo de las aberturas para las válvulas. Ponga a un lado para usarse más tarde Paso 5 Use la herramienta del orificio del gas Vista Lateral para quitar el orificio de latón para el gas LP de las válvulas del quemador...
  • Página 76 Paso 7 La Figura 1 muestra el vástago y bisel de la válvula sin la perilla de control. Tome cinco placas grandes de tope de la tarjeta de componentes y colóquelas sobre los vástagos del Placa de Tope Lengüeta quemador como se ilustra (Figura 2). Verifique la lengüeta y la letra marcada de las placas de tope esten hacia fuera.
  • Página 77: Cómo Conectar Su Parrilla Al Suministro De Gas Natural

    CÓMO CONECTAR SU PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL 1. Aplíquele lubricante o una cinta de Teflon resistente al gas al tubo corto enroscado. Apriete el acoplamiento de desconexión rápida al tubo corto enroscado que va al suministro de gas natural (Figura A).
  • Página 78: Prueba De Detección De Fugas

    ADVERTENCIA • Nunca utilice su parrilla sin antes haber revisado todas las conexiones y tuberías de gas para detectar fugas. Consulte la sección sobre “La Prueba de Detección de Fugas” en este manual para saber cómo proceder debidamente. • Realice una inspección visual del ensamblado de la manguera antes de cada uso para descubrir daños, desgaste excesivo o deterioro.
  • Página 79: Cómo Revisar Para Encontrar Fugas

    CÓMO REVISAR PARA ENCONTRAR FUGAS: 1. Elabore una mezcla de 50% agua y 50% de jabón líquido lavaplatos. 2. Abra la cubierta. 3. Fíjese que todas las perillas de control estén en posición apagada ("OFF"). 4. Cerciórese de que la manguera del gas esté bien conectada a la fuente de gas. 5.
  • Página 80: Lista De Revisión Antes Del Primer Uso

    7. Revise cada lugar enumerado (A–H) para ver si salen burbujas que indicarían una fuga. 8. Cierre el suministro de gas en la fuente. 9. Abra las perillas de control para dejar salir la presión del gas en la manguera. Fíjese si salen Burbujas 10.
  • Página 81: Instrucciones De Encendido

    ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones contenidas en este manual. NO se salte ninguna advertencia e instrucción contenida en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones contenidas en su manual del propietario de la parrilla o en el panel de control de la parrilla.
  • Página 82: Cómo Utilizar La Parrilla

    ADVERTENCIA CÓMO UTILIZAR LA PARRILLA: Nunca use carbón de leña o líquido encendedor en el interior de su parrilla de gas. Los trocitos de leña para impartir sabor deben estar dentro de la caja metálica donde se guarda la ceniza para prevenir incendios.
  • Página 83: Cómo Asar Con El Rostizador

    CÓMO ASAR CON EL ROSTIZADOR: • Esta parrilla tiene orificios de ensamblado pretaladrados para montar un rostizador (incluido o no incluido según el modelo que compró). No utilice un rostizador que no ha sido fabricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las advertencias contenidas en el manual del propietario incluido con el rostizador.
  • Página 84: Consejos Para Cocinar A La Parrilla

    CONSEJOS PARA COCINAR A LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese las manos muy bien con agua y jabón antes de manipular comida y después de manipular carne cruda (res, cerdo, aves de corral), pescado y mariscos. • Si utiliza un platón para llevar carne, aves de corral, pescado o mariscos crudos a la parrilla, no se olvide lavar el platón muy bien con agua y jabón antes de poner la comida cocida nuevamente sobre el platón o utilice platones distintos para los alimentos crudos y cocidos.
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga su electrodoméstico sin ningún material combustible, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. • Mantenga las aberturas de ventilación del cilindro sin cubiertas y libres de escombros. • Revise las llamas del quemador para ver que estén funcionando bien (vea la ilustración en "Ensamblado y mantenimiento del quemador"...
  • Página 86: Transporte Y Almacenamiento

    ADVERTENCIA TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: • Nunca mueva una parrilla cuando esté caliente o cuando objetos se encuentren encima de las superficies para cocinar. • Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado. Después de mover la parrilla, fíjese que ninguna conexión del gas tenga fugas.
  • Página 88: Garantía

    WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Natural Gas Conversion Kit is free from defects due to workmanship or materials for 1 Year when installed by a professional service technician. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: •...

Tabla de contenido