Resumen de contenidos para Hansgrohe Focus E 04371 0 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Focus E Focus E 04370xx0 04371xx0 04510000 31952001 31539001 Focus E 31920xx1...
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de Installation Considerations plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional À prendre en considération pour l’installation plumber. • Please read over these instructions thoroughly • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe before beginning installation. Make sure that recommande que ce produit soit installé par un...
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* 9 mm agua caliente 16 mm Temperatura del agua caliente max. 176°F* 22 mm Caudal máximo 04370xx0, 04371xx0, 04510000, 31539001 1.2 GPM 31952001 1.0 GPM 31920xx1 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1½" de montaje Profundidad máxima de la 1⅝" superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calenta- dor de agua.
Página 5
Installation / Installation / Instalación English Français Español Install the pull rod (not included Installez la tirette (ne pas inclus Instale el tirador (no incluidos with 04510000, 31952001, avec 04510000, 31952001, con 04510000, 31952001, 31539001) 31539001.) 31539001.) Place the faucet and sealing Placez le robinet et le joint Coloque el grifo y el aro de gasket on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Slide the washer over the bolt. Installez la rondelle et le collier Instale la arandela y el collar de Install the collar. de montage. montaje.
Página 6
English Français Español Tighten the collar using a Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. screwdriver. Secure the supply hoses to the Installez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumi- stops. flexibles sur les butées d’arrêt. nistro de agua caliente y fría a los topes. Use two wrenches, as Utilisez deux clés, tel shown, to keep the qu’illustré dans le Use las dos llaves fijas hoses from twisting. schéma, pour éviter como se ilustra.
Página 7
22 mm 1.5 ft-lb 22 mm 2 Nm > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supplies Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 for at least two minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
Página 8
Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Les mastics de plomberie à base Petroleum-based plumbers putty Masilla de petróleo-basó puede de pétrole peuvent endommager can damage the surface of some dañar la superficie de algún ba- sinks. Please consult the manu- la surface de certains lavabos.
Página 9
Set the high temperature limit stop/ Réglez la butée de limite d’eau chaude / Fije el tope de límite de alta temperatura 4 mm 140°F 50° F 44 PSI 4 mm...
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
Página 16
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...