Página 1
Manual de instrucciones original Sensores fotoeléctricos de seguridad (cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad) con tubo de protección IP69K Ancho de la zona protegida (alcance) 0...10 m OY4xxS...
Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar ..................4 1.1 Símbolos utilizados ..................4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas ............4 2 Indicaciones de seguridad ...................5 2.1 Requisitos técnicos de seguridad para la aplicación ........6 3 Componentes incluidos ..................7 4 Uso previsto ......................7 5 Función ........................8 6 Montaje ........................9 6.1 Indicaciones de montaje ................9 6.2 Cálculo de la distancia mínima de seguridad ..........10...
Página 3
9.1.1 Orientación en el funcionamiento automático ........26 9.1.2 Orientación en el funcionamiento manual ..........27 9.2 Estados LED ....................27 10 Funcionamiento ....................28 10.1 Estado de conmutación de las salidas ............28 10.1.1 El estado seguro ................28 10.1.2 El estado conmutado ................28 10.1.3 Clasificación de interfaces ..............29 10.2 Comprobación de funcionamiento de las cortinas fotoeléctricas de seguridad ......................29 11 Dibujo a escala ....................31...
1 Advertencia preliminar Este manual de instrucciones es parte integrante del equipo. Está dirigido a todo el personal técnico en conformidad con las directivas CEM y de Baja Tensión y con los reglamentos de seguridad. El manual de instrucciones contiene indicaciones para el correcto uso de este producto.
2 Indicaciones de seguridad • Respete las indicaciones de este manual de instrucciones. • Queda excluida toda responsabilidad y garantía en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el equipo. • El equipo solo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad.
Para más información acerca de los productos químicos examinados, consultar el certificado ECOLAB o contactar con ifm. ► Todos los circuitos de corriente de seguridad conectados externamente al sistema deben cumplir con el principio de corriente de reposo.
• 1 ejemplar del manual de instrucciones de los sensores fotoeléctricos de seguridad con tubo de protección IP69K, referencia 704859. En caso de que uno de los componentes citados falte o esté dañado, póngase en contacto con una de las filiales de ifm. 4 Uso previsto Emisor (T) Receptor (R) P = zona protegida;...
5 Función La zona protegida (P) se encuentra entre el emisor y el receptor y está definida por la altura de la zona protegida (H) y el ancho de la zona protegida (alcance) (I). La altura de la zona protegida se corresponde con la altura protegida por la cortina / barrera de seguridad.
6 Montaje 6.1 Indicaciones de montaje Antes de montar los sensores fotoeléctricos de seguridad se deben garantizar las siguientes condiciones: • El grado de protección del equipo de protección electrosensible (EPES) debe coincidir con la evaluación de riesgo de la máquina que se va a controlar. •...
Prestar atención a las siguientes imágenes para una colocación correcta de los sensores fotoeléctricos de seguridad. Montaje correcto Montaje incorrecto 6.2 Cálculo de la distancia mínima de seguridad Entre el sensor fotoeléctrico de seguridad y el punto peligroso se debe mantener una distancia mínima de seguridad.
Página 11
► El sensor fotoeléctrico de seguridad se debe montar a una distancia mayor o igual que la distancia mínima de seguridad (S), para que de este modo la zona de peligro (A) solamente sea accesible una vez se haya parado por completo el movimiento peligroso de la máquina.
6.3 Montaje vertical de las barreras / cortinas fotoeléctricas de seguridad 6.3.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 30 mm Estas versiones son adecuadas para la protección de acceso para manos (protección de manos). ¡No se pueden utilizar para la protección de dedos! La distancia mínima de seguridad (S) se determina aplicando la siguiente fórmula: S = 2000 (t...
6.3.2 Barreras fotoeléctricas de seguridad, 2, 3 y 4 haces Estas versiones son adecuadas para la protección de acceso para el cuerpo entero. No está permitido utilizarlas para la protección de manos o partes del cuerpo. La distancia mínima de seguridad (S) se determina aplicando la siguiente fórmula: S = 1600 (t ) + 850...
6.4 Montaje horizontal de las cortinas fotoeléctricas de seguridad Estas versiones son adecuadas para la protección de la zona de peligro para el cuerpo o partes del cuerpo. En el caso del montaje horizontal se debe tener en cuenta que la distancia entre el límite más externo de la zona de peligro (A) y el haz de luz más externo de la cortina fotoeléctrica de seguridad sea mayor o igual que la distancia mínima de seguridad (S).
6.5 Fijación y orientación óptica La correcta orientación del emisor y receptor es determinante para un funcionamiento correcto de los sensores fotoeléctricos de seguridad. ► Montar el emisor y el receptor de tal forma que ambos se encuentren exactamente el uno frente al otro 6.5.1 Orientación óptica T = emisor;...
6.6 Distancia con respecto a superficies reflectantes Las superficies reflectantes en las proximidades de los sensores fotoeléctricos de seguridad pueden anular la función de seguridad del sistema. La distancia mínima (D) se determina según el ancho de la zona protegida (I) considerando el ángulo de proyección y de recepción.
Página 17
Distancia mínima con respecto a superficies reflectantes D = distancia mínima en [mm]; I = ancho de la zona protegida (alcance) [m]...
6.7 Sistemas múltiples La utilización de varias cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad puede provocar fallos de funcionamiento e inutilizar la función de seguridad. Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad se deben montar de tal manera que el haz enviado por el emisor de un sistema solamente sea recibido por su correspondiente receptor.
6.8 Utilización de espejos de reenvío Para la protección y supervisión de zonas de peligro con acceso por varias zonas se pueden emplear uno o varios espejos de reenvío (disponibles como accesorios). Gracias a los espejos de reenvío, el haz de luz que sale del emisor puede ser dirigido hacia varios lados de acceso.
7 Conexión eléctrica ► Desconectar la tensión de alimentación. En caso necesario, desconectar también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. La tensión nominal es de 24 V DC. Esta tensión puede oscilar entre 19,2 V y 28,8 V. La tensión de alimentación no debe sobrepasar, en el caso de un solo fallo, el valor máximo de 28,8 V DC.
Para que las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad funcionen correctamente, los hilos blanco y verde del emisor se deben conectar según las indicaciones de la tabla de arriba. 7.2 Conexionado del receptor Color del hilo Nombre Tipo Descripción blanco OSSD1 Salida Salida de seguridad estática 1...
Página 22
Tipos de funcionamiento Conexiones amarillo gris rosa A Automático K1_K2 SEL_A SEL_B L + L Conexión a: Conexión a: Conexión a: L+ (24 V DC) L+ (24 V DC) L- (0 V DC) B Automático con supervisión de K1_K2 SEL_A SEL_B los contactos de comprobación de relés...
8.1 Funcionamiento automático Si las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad se utilizan en el funcionamiento automático, no es posible realizar un inicio supervisado. Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad vuelven a ponerse automáticamente en funcionamiento cuando la zona protegida está libre, las salidas (OSSD) se activan.
8.3 Conexión de contactos externos para comprobación de relés En el modo de funcionamiento automático y manual se pueden integrar contactos externos de comprobación de relés. Para ello los contactos de comprobación de relés se deben conectar en serie entre la tensión de alimentación y la entrada K1_K2 / reinicio del receptor (→...
9 Elementos de manejo y visualización Emisor Receptor 1: LED de 3 colores (rojo / verde / naranja) 2: LED (amarillo) 3: LED de 2 colores (rojo / verde) 9.1 Indicadores LED para orientación óptica Los LED del receptor ayudan a orientar correctamente los sensores fotoeléctricos de seguridad.
9.1.2 Orientación en el funcionamiento manual En el funcionamiento manual, se enciende el LED amarillo en vez del verde. La cortina / barrera fotoeléctrica espera entonces a la ejecución manual. Receptor LED de 2 colores Significado rojo verde amarillo El receptor no detecta todos los haces de El receptor detecta todos los haces de luz ►...
10 Funcionamiento 10.1 Estado de conmutación de las salidas Las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad poseen dos salidas (OSSD) en el receptor, el estado depende de la condición de la zona protegida. Todos los cortocircuitos entre las salidas o entre una salida y la tensión de alimentación (24 V DC o 0 V DC) son detectados como fallo por las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad.
Para más información sobre los accesorios de prueba disponibles: www.ifm.com → Productos → Accesorios ► Colocar el objeto de prueba en la zona protegida y moverlo ligeramente de arriba a abajo. Primero por el medio y luego cerca del emisor y del receptor.
11 Dibujo a escala 11.1 Cortinas fotoeléctricas de seguridad Emisor 1: LED de 3 colores (rojo / verde / naranja) Receptor 2: LED (amarillo) Longitud total* 3: LED de 2 colores (rojo / verde)
11.2 Barreras fotoeléctricas de seguridad Emisor 1: LED de 3 colores (rojo / verde / naranja) Receptor 2: LED (amarillo) Longitud total* 3: LED de 2 colores (rojo / verde) * Longitudes disponibles → 12 Datos técnicos...
11.2.1 Posición de los haces Modelo Posición de los haces, medido a partir del borde inferior del Haces tubo de protección [mm] OY411S 177 - 677 OY412S 177 - 577 - 977 OY413S 177 - 477 - 777 - 1077...
12 Datos técnicos Cumple con los requisitos: Tipo 2 IEC 61496-1, SILcl 1 IEC 62061, ISO 13849-1:2015 categoría 2 PL c Alimentación DC / PNP Tensión de alimentación 24 DC (19,2…28,8) Consumo de corriente Emisor [mA] 42 Receptor [mA] 83 Salidas (OSSD) 2 x PNP Corriente máxima por cada salida [mA] 400 (24 V)
12.1 Calefacción Consumo de corriente Emisor [mA] Receptor [mA] OY411S OY412S OY413S OY414S Consumo de corriente Emisor [mA] Receptor [mA] 12.2 Cortinas fotoeléctricas de seguridad, resolución de 30 mm Longitud total L [mm] 342 942 1092 1242 1392 1542 1692 1837 1837 Altura de la zona 910 1060 1210 1360 1510 1660 1660 protegida...
13.1 Diagnóstico de fallos del emisor Causa posible Solución de fallos rojo 2 impulsos Conexión errónea Comprobar los hilos blanco y verde. consecutivos rojo 3 / 4 impulsos Fallo interno Enviar el equipo a la filial de ifm para su consecutivos reparación.
En caso de que el fallo siga ocurriendo, enviar el equipo a la filial de ifm para su reparación. rojo 6 / 7 / 8 Fallo interno Enviar el equipo a la filial de ifm para impulsos su reparación. consecutivos amarillo Señal débil - Comprobar la orientación del...
14 Mantenimiento, reparaciones, eliminación • Realice un mantenimiento del sistema fotoeléctrico de protección en función de las normas nacionales vigentes y dentro de los plazos requeridos. Los exámenes deben ser realizados por personas cualificadas. • Se recomienda limpiar con regularidad el tubo de protección del emisor y receptor.
SIL, menor será la probabilidad de fallo de una función de seguridad. Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad claim limit Idoneidad (según IEC 62061) Mission Time Vida útil Test Interval Intervalo de prueba Datos técnicos y más información en www.ifm.com...
16 Anexo 16.1 Lista de verificación Esta lista de verificación sirve de ayuda para la puesta en marcha de las cortinas / barreras fotoeléctricas de seguridad. Los contenidos de la lista de verificación deben estar, por lo menos, disponibles, sin embargo dependen de la aplicación y de las directivas / normas consultadas.