Publicidad

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Joleena
04792XX0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Joleena 04792 0 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Joleena 04792XX0...
  • Página 2: Technical Information

    * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de Installation Considerations plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that À prendre en considération pour this unit be installed by a licensed, professional l’installation plumber. • Please read over these instructions thoroughly • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe before beginning installation. Make sure that recommande que ce produit soit installé par un...
  • Página 3: Consideraciones Para La Instalación

    ⅜. Si sus topes son un tamaño diferente, compra adaptadores en su tienda de suministro de plomería local. Hansgrohe no le proporciona los adaptadores. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo...
  • Página 4 Joleena 04792XX0 9¾" (249 mm) 8⅞" (224 mm) Ø1⅛" (28 mm) 2⅜" (59 mm) 5⅛" (131 mm) 3⅛" (79 mm) 4⅛" (104 mm) Ø2½" (65 mm) Ø1¼" (32 mm) ⅜...
  • Página 5 Before beginning installation / Avant de commencer l'installation / Antes de comenzar la instalación > 5 min English Español Français Flush the hot and cold supplies Rincez les conduites d' alimenta- Lave los suministros de agua for at least 5 minutes. tion de l'eau chaude et de l'eau caliente y frÍa durante al menos froide aux moins cinq minutes. cinco minutos. Suggestion: Use an extra sup- Suggestion : Utilisez un tuyau Sugerencia: Utilice una ply line (not included) to direct d’arrivée supplémentaire (non manguera de suministro adicio- the water into a bucket. compris) pour diriger l'eau dans nal (no incluido) para dirigir el un seau. agua en un cubo.
  • Página 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage. montaje. Install the friction washer, metal washer, and mounting nut. Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la rondelle de friction, et l'écrou de arandela de fricción y la tuerca montage. de fijación. Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y vis de serrage. los tornillos. Tighten the screws.
  • Página 7 English Español Français Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de hoses to the stops. d’eau chaude et d’eau froide suministro de agua caliente y aux butées d'arrêt. fría a los topes. Do not allow the hose to twist. Assurez-vous que le No permita que la tuyau ne s’entortille manguera se retuerza. pas.
  • Página 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Joleena 04792XX0 Joleena 93539XX0 04797XX0 not included pas d'inclus no incluida 93259000 93256XX0 93546XX0 93537XX0 93263000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 67 = Matte Black 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Página 9 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío needle spray aerated spray Temporary stop La fonction d'arrêt temporaire La función de parada temporal...
  • Página 10: Pour De Meilleurs Résultats

    Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
  • Página 11: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
  • Página 12 This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...

Tabla de contenido