Beko DIT39432 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para DIT39432:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DIT39432
DDT39432X
DDT39432CF
DDT39432XIH
ES
Document Number :
15 9925 06 00_AE_BEKO_E8_ES/ 26-06-18.(8:24)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DIT39432

  • Página 1 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DIT39432 DDT39432X DDT39432CF DDT39432XIH Document Number : 15 9925 06 00_AE_BEKO_E8_ES/ 26-06-18.(8:24)
  • Página 2 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DIT39432 DDT39432X DDT39432CF DDT39432XIH Document Number : 15 9925 06 00_AE_BEKO_E8_ES/ 26-06-18.(8:24)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Lea este manual del usuario, en especial DE SEGURIDAD las instrucciones de seguridad completa IMPORTANTES y cuidadosamente Le ahorrará tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar un ADVERTENCIA: Cuando rendimiento óptimo del lavavajillas. utiliza el lavavajillas siga Asegúrese de respetar todas las las precauciones básicas, advertencia y precauciones.
  • Página 5 las comunicaciones de radio. Sin embargo, utensilios de cocina. Cuando las rejillas no hay garantía de que la interferencia no para tazas están en el lavavajillas, no ocurra en una instalación en particular. se apoye o utilice las rejillas para tazas Si este equipo no causa interferencias para soportar el peso de su cuerpo.
  • Página 6 registren indicaciones, consulte las ADVERTENCIA: una recomendaciones del fabricante conexión inadecuada del En el caso de que ocurriera alguna conductor de descarga a tierra • avería, apague el electrodoméstico y del equipo puede derivar en un cierre el suministro de agua que va al riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 7: Reciclaje

    2. RECICLAJE ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a Quite la puerta del compartimento • químicos que, según el estado de lavado cuando quite o descarte de California, causan cáncer, un antiguo lavavajillas. Asegúrese de como por ejemplo el níquel que el electrodoméstico no presente (metálico).
  • Página 8: Conozca Su Lavavajillas

    3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 1. Cesta superior 2 Impulsor superior 3 Impulsor inferior 4. Cesta para la cubertería 5. Puerta 6. Etiqueta con serie y modelo 7. Panel de control 8. Detergente y dispensador para el aclarado 9. Cesta inferior 10.
  • Página 9: Cargar El Lavavajillas

    4 CARGAR EL Rejilla superior modelo internacional) LAVAVAJILLAS Tire de la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas dejará de funcionar. Una vez que esté cerrada la puerta el programa continuará. Quite el grueso de la comida sobrante de la vajilla.
  • Página 10 Cesta superior para los Rejilla inferior ( modelos selectos) cubiertos (modelos selectos) Modelo de carga adicional - rejilla de la base (con espacio para 10 lugares) Modelo de carga internacional - Cesta para la cubertería (con espacio para 12 lugares) Cesta superior para los Rejilla superior ( cubiertos...
  • Página 11 PRECAUCIÓN: los cuchillos No sobrecargue a su lavavajillas y • preste atención a las instrucciones del grandes y otros utensilios con fabricante respecto de los platos que puntas y bordes filosos deben colocarse de manera horizontal son apropiados para ser usados en el lavavajillas.
  • Página 12: Canastillo Superior

    4.1 CANASTILLO SUPERIOR Cargue el canastillo superior con platos de postre, tazas, copas, vasos, etc. ESTANTES AJUSTABLES (SEGÚN EL MODELO) Dependiendo del tamaño de los vasos y tazas, la altura del estante se puede ajustar. 1. Gire el estante hacia arriba A. 2.
  • Página 13 REJILLAS DEL CANASTO SUPERIOR ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) Puede usar las rejillas abatibles cuando necesite mayor espacio para su vajilla en el canasto superior de su lavavajillas. Para poner las rejillas abatibles en posición horizontal, cójalas del medio y empújelas hacia la dirección de las flechas mostradas en la figura.
  • Página 14 AJUSTAR LA ALTURA DEL Para bajar el canasto mientras éste se encuentra en la posición superior; CANASTO SUPERIOR CARGADO (SEGÚN EL MODELO) Mantenga las rejillas de la cesta El mecanismo de ajuste de altura del superior con ambas manos, levante canasto superior ha sido diseñado para ligeramente la cesta y al mismo tiempo crear grandes espacios en las secciones...
  • Página 15: Canastillo Inferior

    AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene algún uelva a poner los pestillos en la elemento podría provocar...
  • Página 16 PÚAS DEL CANASTO INFERIOR PÚAS DEL CANASTO INFERIOR ABATIBLES ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Las púas plegables (A) ubicadas en el Las púas plegables (A) ubicadas en el canasto inferior de la máquina están canasto inferior de la máquina están diseñadas para poder colocar piezas diseñadas para poder colocar piezas grandes como cacerolas, boles, etc.
  • Página 17 CESTO DE LA CUBERTERÍA CANASTO DE CUBERTERÍA (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) El cesto de la cubertería está diseñado El canasto de la cubertería está diseñado para lavar cubiertos tales como cuchillos, para lavar elementos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. de una manera tenedores, cucharas, etc.
  • Página 18 SOPORTES DEL LAVADO DE ACCESORIO SOFTTOUCH (SEGÚN EL MODELO) BANDEJAS (SEGÚN EL MODELO) El Accesorio SoftTouch ubicado en la cesta Use los soportes para lavar las bandejas en inferior de la máquina permite un lavado la cesta inferior. seguro de los vasos frágiles. Vea el apartado de funciones auxiliares para una selección de programa y función adecuadas.
  • Página 19 REJILLA DE SERVICIO MULTIUSOS DEL CANASTO INFERIOR / DE AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) Este accesorio ubicado en el canasto inferior de la máquina le permitirá lavar fácilmente elementos tales como vasos adicionales, cucharones largos o cuchillos de pan. Podrá...
  • Página 20 CANASTO DE CUBERTERÍA SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) El canasto de cubertería superior está diseñado para lavar sus artículos de cubertería como tenedores, cucharas etc., colocándolos entre las barras de la cesta. Cuando la bandeja central está en la posición más baja, puede cargar los objetos largos/altos como tazas de café, cucharas, etc.
  • Página 21: Formas De Carga Correctas E Incorrectas En El Lavavajillas

    4.3 FORMAS DE CARGA CORRECTAS E INCORRECTAS EN EL 4 4 4 LAVAVAJILLAS 1: Tenedor de ensalada 2: Cucharilla de té 3. Tenedor de cena 4 4 4 4: Mango sólido de cuchillo Modelo de carga de 12 lugares en la cesta para la 5: Cuchara de servir cubertería de acuerdo con los estándares AHAM DW-1 6: Tenedor de servir...
  • Página 22: Cosas Que No Deben Lavarse En El Lavavajillas

    5. COSAS QUE NO Los vasos decorados, porcelana, vajilla • china fina y vajilla china con ribetes de DEBEN LAVARSE EN EL oro son sensibles al lavado a máquina. LAVAVAJILLAS Pueden perder sus diseños y colores Piezas de acero sensibles al roce como •...
  • Página 23: Utilización Del Aparato

    6. UTILIZACIÓN DEL APARATO Tecla de encendido / apagado 8. Teclas Selección de funciones Tecla RemoteStart Función AquaIntense 3. Tecla Menú Función Fast 4. Teclas Selección de tiempo de espera/ SteamGloss Función Selección de dirección de menú Función desinfectante 5. Tecla Selección/Confirmación Función de carga media 6.
  • Página 24: Tecla De Selección / Cancelación De Programa

    Tecla Encendido/Apagado PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Cuando presiona la tecla Encendido/ Apagado, las luces del indicador se iluminan Abra la puerta del lavavajillas. en la pantalla en la posición de Encendido. 2. Coloque los platos según las Las luces se apagan en la posición de instrucciones en el manual de usuario.
  • Página 27: Funciones Auxiliares

    6.4 FUNCIONES AUXILIARES Función desinfectante La función desinfectante aumenta la Los programas de lavado de su lavadora temperatura del agua en el aclarado final están diseñados para obtener el mejor para cumplir con lo establecido por la efecto de limpieza, teniendo en cuenta el NORMA NSF/ANSI 184 para lavavajillas tipo de suciedad, el grado de suciedad y las domésticos.
  • Página 28: Homewhiz Instalacióny Configuración De La Cuenta De Usuario

    HomeWhiz Función la tienda de aplicaciones de su dispositivo Puede verificar su lavavajillas y conocer inteligente para usar la función WLAN de su acerca de su estado a través de su dispositivo máquina. Asegúrese de que su dispositivo inteligente con la función HomeWhiz móvil esté...
  • Página 29 Toque Siguiente para avanzar al Si la cuenta en la que ha próximo paso. iniciado sesión es en la que ha 6. Seleccione la red a la que quiere añadido electrodomésticos conectar su lavavajillas e ingrese la anteriormente, puede contraseña. comenzar a usar su lavavajillas directamente después de iniciar 7.
  • Página 30 La conexión inalámbrica está encendida/ Puede tocar “Añadir/eliminar apagada Cuando la máquina esté electrodoméstico” debajo de encendida, presione la tecla “Menú” la sección “Electrodomésticos” durante 1 segundo para ingresar al menú para ver los que están de configuraciones. Siga la pantalla y conectados a su cuenta.
  • Página 31 3. Reinicie su dispositivo inteligente. Seleccione el programa deseado en la • página Descargar programa y presione Verifique el estado de conexión Descargar programa en la aplicación inalámbrica de su lavavajillas. Si de HomeWhiz. aparece “WLAN: apagado”, cámbielo a Mientras el programa se descarga, •...
  • Página 32: Programar La Hora De Lavado

    Iluminación interior Cambiar el volumen del sonido de (según el modelo) advertencia Algunos modelos tienen iluminación interior para iluminar el interior cuando la Luego de encender la máquina, puerta está abierta. presione la tecla Menú durante 1 Cambiar la configuración de la segundo.
  • Página 33: Iniciar El Programa

    6.6 INICIAR EL PROGRAMA esto, en intervalos de 1 hora hasta 24 horas cada vez que pulse la tecla. Cierre la puerta del aparato para iniciarlo 4. Cierre la puerta del aparato después después de seleccionar el programa y las de configurar el inicio retrasado.
  • Página 34: Cancelar El Programa

    6.9 INDICADOR DE El lavavajillas permanecerá en ABRILLANTADOR ( ) silencio en el modo de pausa durante un tiempo para eliminar Compruebe por favor el indicador de completamente el agua en abrillantador en el visor para ver si hay el aparato y en los platos y una cantidad adecuada de abrillantador para limpiar el ablandador de en el lavavajillas o no.
  • Página 35: Finalización Del Programa

    6.10 FINALIZACIÓN DEL desaparecerá después de un rato y el programa se reanudará. PROGRAMA 6.12 ADVERTENCIA SOBRE Cuando finalice el programa que haya seleccionado, una EL DESBORDAMIENTO DE advertencia audible le avisará AGUA para que apague el aparato. Este señal audible le avisará Si el lavavajillas usa demasiado agua con ciertos intervalos antes de o hay pérdidas en cualquiera de los...
  • Página 36: Detergente

    7. DETERGENTE Dentro del dosificador de Puede utilizar detergentes en polvo, gel o detergente hay marcas que líquido o una tableta en la máquina. señalan el nivel para ayudarlo a usar la cantidad adecuada de Use únicamente detergentes detergente en polvo. Cuando fabricados principalmente esté...
  • Página 37: Indicador De Detergente De Tableta

    3. Empuje la tapa del depósito del el abrillantador deben también utilizarse detergente para cerrarla. Oirá un clic conjuntamente, si el nivel de dureza del cuando la tapa se cierre. agua está por encima del nivel mencionado. El mejor lavado con lavavajillas se obtiene con el uso individual de detergente, abrillantador o sal ablandadora de agua.
  • Página 38: Abrillantador

    7.3 ABRILLANTADOR 3. Presione ligeramente el punto (B) de la tapa para cerrarla. El abrillantador usado en los lavavajillas es una combinación especial con el objetivo de aumentar la eficiencia del secado y evitar manchas de agua o cal en los elementos lavados.
  • Página 39: Ajuste Del Sistema De Ablandamiento Del Agua

    8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DEL AGUA (SEGÚN EL MODELO) La limpieza, enjuague y secado mejorará cuando el sistema de ablandamiento del agua se ajuste adecuadamente. Ajuste el nuevo nivel de dureza del agua basándose en el nivel de dureza indicado en las instrucciones de este manual.
  • Página 40: Llenado Del Dispensador De Sal Del Lavavajillas

    continuamente en el panel de su máquina. El compartimento de sal se Si la dureza del agua está ajustada al llenará con agua cuando nivel 1, el «Indicador de Sal» se iluminará encienda la máquina. Por continuamente aunque no sea necesario esta razón, agregar sal antes usar sal.
  • Página 41: Cuidado Ymantenimiento

    10. CUIDADO Y 4. Vierta sal en el compartimento de sal con la ayuda del embudo (D). MANTENIMIENTO Para acelerar la disolución de la sal en el agua, remuévala con una ADVERTENCIA:Antes cuchara. de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desconecte la alimentación a la cañería y cierre la llave de agua.
  • Página 42: Cuidado Del Exterior Del Lavavajillas

    10.1 CUIDADO DEL 10.2 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS LAVAVAJILLAS AVISO:La limpieza frecuente del lavavajillas a intervalos PRECAUCIÓN: Posibles regulares asegura una vida daños del lavavajillas: Los útil mayor del producto y limpiadores abrasivos, esponjas reduce el riesgo de problemas o paños abrasivos (toallas de recurrentes.
  • Página 43: Limpieza De Los Filtros

    10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione adecuadamente. Compruebe si hay restos de comida en los filtros. Si hay restos de comida en los filtros, quítelos y lave los filtros bien bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 44: Limpieza De Los Filtros

    10.4 LIMPIEZA DE LOS 10.5 LIMPIEZA DE LOS FILTROS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN El filtro adjunto a la manguera de entrada Limpie los brazos de pulverización al menos de agua puede evitar daños en la máquina una vez a la semana para que la máquina que causados por impurezas provenientes funcione adecuadamente.
  • Página 45 BRAZOS DE PULVERIZACIÓN SUPERIORES Compruebe si los orificios del impulsor superior (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie los brazos de pulverización. Gire la tuerca hacia la izquierda para retirar los brazos de pulverización superior. Asegúrese de que la tuerca esté bien apretada cuando coloque el brazo de pulverización superior.
  • Página 46: Solución De Problemas

    11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina no arranca. El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de • alimentación esté enchufado. El disyuntor está fundido >>> Revise el disyuntor en su casa. • El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto. •...
  • Página 47 Los platos no están secos al final del ciclo Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquina. >>> Coloque los • platos de manera que no se acumule agua en ellos. El abrillantador no es suficiente. >>> Revise el indicador de abrillantador y añada •...
  • Página 48 Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orificio de llenado de sal • mientras añada sal. Asegúrese de que la tapa de la reserva de sal esté bien cerrada después de haber finalizado el llenado. Ponga el programa de prelavado para retirar la sal que se ha derramado dentro de la máquina.
  • Página 49 Los utensilios de cocina que ya están corroídos se lavan en el lavavajillas. >>> El óxido • en un elemento corroído puede trasladarse a otras superficies de acero inoxidable y causar corrosión también en ellas. Esos elementos no deben lavarse en lavavajillas. El detergente queda en eldosificador El dosificador de detergente estaba húmedo cuando se añadió...
  • Página 50 Una mancha queda en los vasos y parece una mancha de leche que no se puede quitar cuando se enjuagaa mano. Se ve unaspectode arco iris azulado cuando el vaso se apunta hacia la luz. Se usa demasiado abrillantador. >>> Baje la configuración del abrillantador. Limpie el •...
  • Página 51: Características Técnicas

    12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 16 espacios Capacidad de carga Presión de agua admisiblee 4.35 - 145 psi (0.3-10 bares) 120V(voltios),12A(amperios),60Hz(hertz) Conexión eléctrica 1400 W (vatios) Potencia total 1100 W (vatios) Potencia calentamiento AVISO:Debido a nuestro permanente esfuerzo por mejorar los productos, las especificaciones y el diseño pueden modificarse sin previo aviso.
  • Página 52: Declaración De La Garantía Para Los Lavavajillas Beko

    13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO Las garantías proporcionadas por Beko en los daños o los fallos de estos estas declaraciones se aplican solamente a componentes se deben a materiales los Lavavajillas Beko vendidos al comprador defectuosos o a la mano de obra. De o propietario original en Estados Unidos nuevo, el frigorífico debe haberse...
  • Página 53 DECLARACIÓN DE GARANTÍA. Por favor contacte su distribuidor autorizado BEKO NO SE HACE RESPONSABLE local de Beko o llame a nuestro número DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTE gratuito de Línea de Atención al Cliente A ALGÚN FIN PARTICULAR PARA...

Este manual también es adecuado para:

Ddt39432xDdt39432cfDdt39432xih

Tabla de contenido