Husqvarna SRD17530 Manual De Operario
Husqvarna SRD17530 Manual De Operario

Husqvarna SRD17530 Manual De Operario

Ocultar thumbs Ver también para SRD17530:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
SRD17530
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
581 62 84-49
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna SRD17530

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina SRD17530 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.5 Gallons/5,67 L and type: Regular Unleaded Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Bagger Steering Wheel 1/4 x 20 Flange Lock Nuts Steering Steering Wheel Insert Bagger Wheel Spring 1/4 x 20 x 3/4 Latch Shoulder Bolts Steering Wheel Steering Boot 1/4 x 20 x 1.15 Adapter Clevis Pin Shoulder Bolts (1) Bolt Retainer 1/4 x 20 x 1.25”...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
  • Página 7 ASSEMBLY TO INSTALL HOOD SCOOP (See Fig. 5) SEAT SWITCH SLOT SEAT TAPE WIRING HARNESS Fig. 3 TO ADJUST SEAT • Grasp adjustment handle and pull up, slide seat to desired po si tion and release adjustment handle. TAPE SLOT FLAT WASHER SEAT PAN...
  • Página 8 ASSEMBLY TO ASSEMBLY BAGGER (See Figs 6 - 8) • Unfold bag and stand right side up. • Feed front bagger frame (1) up through fabric loops at each side of bagger. • Snap bottom of front bagger frame (1) into snap feature at front of bagger bottom.
  • Página 9 ASSEMBLY TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH • For the heaviest/wet grasses, remove paddle (3). (See Fig. 12 and 13) • For lighter grasses use the paddle (3) on setting “1”, “2”, or “3” (“3” being for the lightest or dry grass). The bagger spring latches are located on the back plate (1), •...
  • Página 10 ASSEMBLY ✓ CHECK TIRE PRESSURE CHECKLIST The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE for best cutting performance. WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS •...
  • Página 11: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE PARKING BRAKE PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION LOCKED UNLOCKED...
  • Página 12 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 14 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 13 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 14 OPERATION • Start tractor with clutch/brake pedal depressed and • With mower in desired height of cut po si tion, gauge gearshift lever in neutral position. wheels should be assembled so they are slightly off the ground. In stall gauge wheel in appropriate hole as •...
  • Página 15 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) • Raise dump handle to its highest position. Pull han- dle forward to raise bagger and dump clippings. (See Fig. 22) • To continue mowing, Ensure bag ger is down and in Your tractor is equipped with a Reverse Operation System proper operating po si tion which will allow mower to (ROS).
  • Página 16 OPERATION MOWING TIPS IMPORTANT: WHEN OPERATING IN TEMPERATURES BELOW 32°F (0°C), USE FRESH, CLEAN WINTER GRADE GAS O LINE • Tire chains cannot be used when the mower hous ing TO HELP ENSURE GOOD COLD WEATHER START ING. is attached to tractor. CAUTION: Alcohol blended fuels (called gas o hol •...
  • Página 17: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. BRAKE OPERATION CAUTION: Use only a replacement blade ap- proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 19 MAINTENANCE V-BELTS TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 27) Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours Determine temperature range expected before oil change. of operation and replace if necessary. The belts are not All oil must meet API service classification SG-SL. ad just able.
  • Página 20 MAINTENANCE CLEANING CLEAN AIR SCREEN • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent matter. engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or com pressed air to re move dirt and stubborn dried gum •...
  • Página 21: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SE RI OUS IN JU RY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place gearshift lever in neutral position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. •...
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see step in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT BELT REMOVAL (See Fig. 41) • Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual). The mower blade drive belt may be replaced without tools. NOTE: Observe entire motion drive belt and position of all Park the tractor on level surface.
  • Página 25 SERVICE AND ADJUSTMENTS TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEU TRAL TO AD JUST STEER ING WHEEL ALIGN MENT ADJUSTMENT (See Fig. 43) If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer- The transaxle should be in neutral when the gear shift lever is ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly in neutral (lock gate) position.
  • Página 26 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPLACING BATTERY ( See Figs. 46 TO REMOVE HOOD AND GRILL ASSEMBLY (See Fig. 47) WARNING: Do not short battery ter mi- • Raise hood. nals by allowing a wrench or any other • Unsnap headlight wire connector. object to contact both terminals at the •...
  • Página 27: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Faulty operator-safety presence 1. Check wiring, switches and connections. If not Engine continues to control system. corrected, contact an authorized service center/ run when oper-ator department. leaves seat with attachment clutch engaged 1. Worn, bent or loose blade. 1.
  • Página 30 (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 31 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 32: Warranty

    Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
  • Página 33 ** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 35 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 36 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 37: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor Capacidad Y Tipo 1.5 Galones (5.67 L) rendimiento posible. De Gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no Tipo De Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con-...
  • Página 38 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Contenedor Volante de dirección 1/4 x 20 Inserto del Tuerca de reborde Volante volante de Resorte para trabar de dirección dirección 1/4 x 20 x 3/4 Perno hexagonal 1/4 x 20 x 1.15 Perno hexagonal Adaptador Accesorio de transción de la dirección...
  • Página 39: Montaje/Pre Operación

    MONTAJE/PRE OPERACIÓN Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
  • Página 40 MONTAJE/PRE OPERACIÓN AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga (Vea Figs. 3 y 4) INSTALACIÓN DEL ASIENTO las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. • Remueva la perno y la arandela plana que aseguran el ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir asiento al empaque de cartón y póngalos de lado para poder todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones...
  • Página 41 MONTAJE/PRE OPERACIÓN PARA MONTAR EL CONTENEDOR (Vea Fig. 6 - 8) • Desdoble la bolsa y ponga el lado derecho hacia arriba. • Introduzca el bastidor frontal (1) hacia arriba por las argollas del tejido de cada lado de la ensacadora. •...
  • Página 42 MONTAJE/PRE OPERACIÓN CÓMO INSTALAR EL CIERRE DE MUELLE DE LA • Quite la paleta (3) cuando trabaje en hierba húmeda muy tupida. BOLSA COLECTORA (Vea Fig. 11 y 12) • Con césped menos denso puede utilizar la paleta (3) con los Los cierres de muelle de la bolsa colectora se encuentran en la ajustes “1”, “2”...
  • Página 43 MONTAJE/PRE OPERACIÓN ✓ REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS LISTA DE REVISIÓN Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es im- ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR portante para obtener el mejor rendimiento en el corte.
  • Página 44: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS LENTO ALTO BAJO ESTRANGU- NEUTRO IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO ENCENDIDO ESTACIONAMIENTO SISTEMA...
  • Página 45 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 46 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomenda- mos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 47 OPERACIÓN PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA PARA OPERAR EN CERROS SEGADORA (Vea Fig. 19) ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué altura o hacia abajo en cerros con pendientes se cortará...
  • Página 48 OPERACIÓN PARA VACIAR LA CARGADORA (Vea Fig. 23) FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS) (Vea Fig. 22) VOLCADO MANUAL ÚNICAMENTE Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrás El tractor de Ud es equipado de una alarma para vaciar el con- con el embrague puesto apagará...
  • Página 49 OPERACIÓN ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos) AGREGUE GASOLINA • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceler- • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte in- ación a la posición de estrangulación hasta que el motor se ferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.
  • Página 50: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección.
  • Página 51 MANTENIMIENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 52 MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR CORREAS "V" (Vea Fig. 27) Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam- Las correas no son ajustables.
  • Página 53 MANTENIMIENTO FILTRO DEL AIRE LIMPIEZA Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a el pulido, etc.
  • Página 54: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro (N). •...
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
  • Página 56 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 39 y 40) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 57 SERVICIO Y AJUSTES DESMONTAJE DE LA CORREA PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHILLA DE 1. Desmonte la segadora. (Ver “PARA DESMONTAR La sega- LA SEGADORA (Vea Fig. 41) dora” en este capítulo del manual.) La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin NOTA: Observe bien toda la correa de impulsión de movimiento, herramientas.
  • Página 58 SERVICIO Y AJUSTES REGULACIÓN DE LA POSICIÓN NEUTRO DE LA PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL PALANCA DEL CAMBIO MECÁNICO (Vea Fig. 43) VOLANTE DE DIRECCIÓN El cambio mecánico con diferencial y tracción anterior tiene Si las barras transversales del volante de dirección no están estar en posición neutro cuando la relativa palanca horizontales (izquierda a derecha), cuando las ruedas estén...
  • Página 59 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 46) PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPOTA Y DEL ENREJADO (Vea Fig. 47) ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los • Levante el capota. terminales de la batería al permitir que una • Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras.
  • Página 60: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos Advertencia: Nunca almacene el tractor con de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible gasolina en el estanque dentro de un edificio tales como el carburador, el filtro del com bus ti ble, la manguera...
  • Página 61: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 62 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 63 (b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisión) no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 64 Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com. En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantía limitada, puede comunicarse con nosotros a través del 800-487-5951 (EE.
  • Página 65 Tabla de garantía limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso comercial, Alquiler (personal, solo para (cualquier uso profesional, institucional, agrícola o uso doméstico) que genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente para alquiler) Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 66 Comercial Alquiler * Consulte la garantía separada del fabricante o del fabricante del motor. Motores LCT en quitanieves y arados específicos, garantía a través de Husqvarna. ** Consulte la referencia 1 (b) de la declaración de garantía. RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 68 10/25/2012 JM...

Tabla de contenido