Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos haber adquirido este Más sobre la reproducción producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de Vídeos leer y entender completamente el con- tenido del manual y los avisos ubicados Conexiones en “Notas y Precauciones”...
Página 2
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro. • Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Acerca de los iconos No utilice esta cámara en el cuarto de baño.
Página 3
Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente descargas eléctricas. al médico. • Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la operación indicada cada 2 años. • Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Notas y Precauciones tenga cuidado de no colocar la pila que la pila está llegando al fi n de su vida de tiempo largo, el cuerpo de la cá- Suministro eléctrico y pila en contacto directo con la misma. Es efectiva y debería ser reemplazada.
Página 5
AA de extraer las pilas, desconecte la cá- • Debido a la manera en que está FUJIFILM podría implicar la avería de • Las pilas Ni-MH que permanezcan mara y espere hasta que se enfríen. construida la cámara, se utiliza una su cámara.
Página 6
Está prohibida la exportación directa nado en este manual es la marca comercial • FUJIFILM Corporation no puede • Si el cristal líquido entra en contacto o indirecta, completa o en parte, del o la marca comercial registrada de sus res-...
Página 7
Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. ✔ ✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara ✔...
Página 8
Preguntas y respuestas sobre la cámara Localice los elementos por tareas. Confi guración de la cámara Confi guración de la cámara Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria...
Página 9
Preguntas y respuestas sobre la cámara Toma de imágenes Toma de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página Modo de doble estabilización ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? de imagen ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas Modo M...
Página 10
Preguntas y respuestas sobre la cámara Visualización de imágenes Visualización de imágenes Consulte Consulte Pregunta Pregunta Frase clave Frase clave la página la página ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto Botón b ¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente? ¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas Borrar imágenes las fotografías de una vez?
Tabla de contenido Notas y Precauciones ..............ii Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Instrucciones de seguridad ............ii Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) ..14 Acerca de este manual ..............vii Visualización de imágenes ............19 Preguntas y respuestas sobre la cámara ......viii Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía...
Página 12
Tabla de contenido Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Menús Menús Opciones de reproducción ............47 Uso de los menús: Modo de disparo ........70 Zoom de reproducción ..............48 Uso del menú de disparo ............70 I Favoritos: Valoración de imágenes ........48 Opciones del menú...
Página 13
Notas técnicas Notas técnicas Uso del menú de confi guración ..........91 Accesorios opcionales ...............101 Opciones del menú de confi guración .........92 Accesorios de FUJIFILM ............102 N DIF. HORARIA ...............95 Cuidado de la cámara ............... 103 K FORMATEAR .................96 Resolución de problemas Resolución de problemas...
Introducción Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co- rrecto. 1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Introducción Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Micrófono ..........56, 89 Botón I (modo ráfaga) .......41 Flash ..............37 Interruptor G ........14 Ojal para la correa ........6 Botón de incorporación de fl ash ...37 Control de zoom ......
Página 17
Introducción Altavoz ......... 58, 90 Cerrojo del compartimiento de Botón selector (ver más abajo) las baterías ..........7 Pantalla ........... 4 Botón t (grabación de vídeos) ..56 Botón DISP (pantalla)/BACK ..16, 17, 47 Tapa de los terminales ...59, 60, 68 Botón a (reproducción) ....
Introducción Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara. ■ ■ Disparo Disparo Número de fotografías restantes ..116 Advertencia de Modo vídeo ..........57 desenfoque .......
Introducción El dial de modo El dial de modo Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo. P, S, A, M: Seleccione estas posiciones para tener el control total de los ajustes de la cáma- ra, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad M (RECONOCIM.
La correa y la tapa del objetivo Colocación de la correa Colocación de la correa La tapa del objetivo La tapa del objetivo Asegure la correa a los dos ojales como se indica a Coloque la tapa del objetivo como se muestra. continuación.
Instalación de las baterías La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suminis- tra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación. Abra la tapa del compartimiento de las bate- Inserte las baterías.
Página 22
Instalación de las baterías Cierre la tapa del compartimiento de las ba- Selección del tipo de baterías terías. Después de sustituir las baterías CONFIGURACIÓN por otras de otro tipo, seleccione TIPO DE BATERÍA Cierre la tapa del compar- LITIO el tipo de baterías mediante la ALCALINA timiento de las baterías NI-MH...
■ ■ Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html.
Página 24
Cómo insertar una tarjeta de memoria ■ ■ Cómo insertar una tarjeta de memoria Cómo insertar una tarjeta de memoria Abra la tapa del compartimiento de las bate- Cierre la tapa del compartimiento de las ba- rías. terías. Cierre la tapa del compar- 1 Nota timiento de las baterías y Antes de abrir la tapa del...
Página 25
Cómo insertar una tarjeta de memoria 3 Precauciones • No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse. •...
Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Deslice el interruptor G en la dirección que se Para encender la cámara e iniciar la reproducción, indica a continuación. El objetivo se extenderá auto- pulse el botón a durante aproximadamente un máticamente.
Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con- fi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 92). Seleccione un idioma.
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto). Encienda la cámara. Deslice el interruptor G para encender la En este modo, la cámara analiza cámara. automáticamente la composi- ción y selecciona una escena apropiada para las condiciones de disparo y para el tipo de su-...
Página 29
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) Verifi que el nivel de carga de las baterías. Encuadre la imagen. Verifi que el nivel de carga de las baterías en el Utilice el control de zoom para encuadrar la indicador.
Página 30
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) Sujeción de la cámara Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas Si el sujeto está mal iluminado, Sujete la cámara fi rmemente CONFIGURACIÓN se puede reducir el desenfoque con ambas manos, pegando DOBLE ESTABILIZ.
Página 31
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) Enfoque. Modo silencioso Pulse el botón del disparador hasta En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el botón DISP/ la mitad para enfocar. BACK hasta visualizar o (tenga en cuenta que el modo silencioso no está...
Página 32
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena) Dispare. Lámpara indicadora Pulse suavemente el disparador por completo para tomar la fotografía. Lámpara indicadora 2 Sugerencia: Disparador La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador del siguiente modo: hasta la mitad ( q ) para ajustar el enfoque y la exposición;...
Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. Borrar imágenes Para borrar la imagen que se muestra actual- mente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (b).
Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que desee (P 5). Los siguientes modos están disponibles: M RECONOCIM.
Página 35
Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción La cámara realiza tres disparos: uno con la relación del zoom actual, otro con un zoom de 1,4 × y un tercero con B EXP SEC AUTO un zoom de 2 ×. Obtenga excelentes resultados con sujetos a contraluz y bajo otras condiciones de iluminación difíciles. La C NATURAL &...
Página 36
Modo de disparo B Exp Sec Auto C Natural & Natural & N N Exp Sec Auto Cada vez que pulse el disparador, la cámara toma Este modo le ayuda a obtener buenos resultados tres imágenes: una con la relación de zoom actual con sujetos a contraluz y en otras situaciones con con un tamaño de imagen de O, una segunda ima- difícil iluminación.
Página 37
Modo de disparo i TOMA 3D OBT.INDIV El primer disparo se mostrará superimpuesto so- TOMA 3D OBT.INDIV bre la imagen que se ve a través del objetivo. Haga dos disparos desde ángulos diferentes par Usándolo como guía, encuadre el segundo dis- crear una imagen en 3D.
Página 38
FINEPIX REAL 3D W3, mostrarán las imágenes en 3D. • La impresión de imágenes en 3D se puede pedir en http:// www.fujifilm.com/3d/print/ • El software suministrado muestra imágenes de anaglifo en 3D. Las fotos en 3D también se pueden visualizar utilizando otras aplicaciones compatibles con el for- mato MP.
Modo de disparo N PANORÁMICA MOVIM. PANORÁMICA MOVIM. En este modo, puede tomar hasta tres imágenes e unirlas para formar una panorámica. Se recomienda el uso de un trípode para asistir en la composición de disparos superpuestos. 1 Nota Las operaciones se describen en la confi guración de fábrica (C AUTO). Gire el modo del selector a N.
Página 40
Modo de disparo Pulse MENU/OK para guardar la imagen. Encuadrar panorámicas manualmente Siga los pasos siguientes si no se consiguen los resultados 3 Precauciones deseados con C AUTO seleccionado para P MODO: • Las panorámicas se crean a partir de múltiples fotos. En Seleccione D MANUAL para el P MODO en el algunos casos la cámara puede no ser capaz de unir las menú...
Modo de disparo P : AE PROGRAMADO : AE PROGRAMADO En este modo, la cámara ajusta la exposición au- Cambio de programa tomáticamente. Si lo desea, puede elegir diferen- Pulse el botón d para seleccionar la combinación de- tes combinaciones de velocidad de obturación y seada de velocidad de obturación y abertura.
Modo de disparo S S : AE PRIOR OBT : AE PRIOR OBT En este modo, usted elige la velocidad de obturación y la cámara ajusta la abertura para obtener una expo- sición óptima. Pulse el botón d para salir al modo Gire el dial de modo a S.
Modo de disparo A A : AE PRIOR ABER : AE PRIOR ABER En este modo, usted elige la abertura y la cámara ajusta la velocidad de obturación para obtener una expo- sición óptima. Gire el dial de modo a A. Pulse el botón d para salir al modo de disparo.
Modo de disparo M : MANUAL : MANUAL En este modo, usted elige la velocidad de obturación y la abertura. Si lo desea, puede modifi car el valor de exposición sugerido por la cámara. Pulse el botón d para salir al modo Gire el dial de modo a M.
Modo de disparo C : MODO PERSONALIZADO : MODO PERSONALIZADO En los modos P, S, A y M, se puede utilizar la opción K AJUSTE PERSONA- LIZ. del menú de disparo (P 72) para guardar la confi guración actual de la cámara y de los menús.
Detección inteligente de rostros La función de detección inteligente de rostros permite a la cámara detectar automáticamente los rostros humanos y ajustar el enfoque y la exposición de un rostro en cualquier parte del encuadre para disparos que enfatizan los sujetos del retrato. Utilice esta función para retratos de grupo (con orientación horizontal o vertical) para evitar que la cámara enfoque el fondo.
Detección inteligente de rostros Detección de parpadeo Detección de parpadeo Detección inteligente de rostros Se recomienda usar la función Si se selecciona cualquier otra opción exceptuando 7 7 7 de detección inteligente de ros- NO para A MOSTRAR FOTO (P 92), se visualizará tros al utilizar el autodisparador un aviso si la cámara detecta sujetos que puedan para retratos de grupos de per-...
Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. Recomponga la fotografía. Mientras mantiene el disparador pulsado hasta la mitad, recomponga la fotografía. Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición.
Página 49
Bloqueo del enfoque Luz auxiliar de AF Enfoque automático Aunque la cámara cuenta con un sistema de enfoque Si el sujeto se encuentra escasamente iluminado, la luz automático de alta precisión, podría no enfocar sujetos auxiliar de AF se encenderá para ayudar en la operación como los que se indican a continuación.
F Modos macro y súper macro (primeros planos) Al hacer tomas de primer plano, pulse el selector hacia la izquierda (F) para elegir alguna de las opciones macro que se muestran a continuación. Elija entre F (modo macro), G (modo súper macro) y OFF (modo macro desactivado) Cuando el modo macro está...
N Uso del fl ash (Flash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de Flash inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basán- dose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
Página 52
N Uso del fl ash (Flash inteligente) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Si el fl ash se va a disparar, se visualiza p al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación lentas, en la pantalla aparece k para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
J Uso del autodisparador La cámara ofrece un temporizador de diez segundos que permite que los fotógrafos aparezcan en sus propias fotografías, así como un temporizador de dos segundos que se puede utilizar para evitar que las imágenes se desenfoquen debido al movimiento que se produce al pulsar el disparador. Ajuste el temporizador.
Página 54
J Uso del autodisparador La lámpara del autodisparador situada en la parte delantera de la cámara parpadeará justo antes de que se tome la fotografía. Si selecciona el temporizador de dos segundos, la lámpara del autodisparador parpadeará conforme vaya disminuyendo el contador.
I Disparo continuo (modo de ráfaga) Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Seleccione un modo de disparo continuo. Pulse el botón I para visualizar las opciones del disparo continuo. Pulse el se- lector g o h para resaltar la opción que desee y pulse MENU/OK. Modo Modo Descripción...
Página 56
I Disparo continuo (modo de ráfaga) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Dispare. La cámara toma imágenes mientras se mantiene pulsado el disparador. La secuencia de dis- paro fi naliza cuando se suelta el disparador, cuando se llena la memoria o cuando se alcanza el número de disparos seleccionado.
c Zoom instantáneo En el zoom instantáneo se puede visualizar el área que rodea el fotograma en la pantalla. Utilícelo para encuadrar sujetos que se mueven irregularmente como niños, mascotas y atletas en eventos deportivos. Sitúe el sujeto en las marcas de enfoque. El encuadre se visualiza Utilice el control de zoom para encuadrar el su- como se muestra a la...
Página 58
c Zoom instantáneo ■ ■ Zoom digital Zoom digital Active el zoom digital. Encuadre la imagen. Seleccione SÍ para la opción D ZOOM DIGI- Utilice el control de zoom para elegir la zona TAL del menú de confi guración (P 99). que se incluirá...
d Compensación de la exposición Utilice la función de compensación de la exposición al fotografi ar sujetos muy luminosos, muy oscuros o de alto contraste. Pulse el botón d. Vuelva al modo de disparo. Pulse el botón d para volver al modo de dis- Aparecerá...
Página 60
d Compensación de la exposición Selección de un valor de compensación de la exposición • Sujetos a contraluz: elija valores entre + EV a +1 • Sujetos altamente refl ectantes o escenas muy brillantes (por ejemplo, campos nevados): +1 EV •...
Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en la pantalla, pulse Selección de un formato de visualización el botón a. Pulse el botón DISP/BACK para desplazarse por los forma- tos de visualización de reproducción como se muestra 100-0001 100-0001 a continuación.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Detección inteligente de rostros Las fotografías tomadas con la Seleccione T para acercar las imágenes visualizadas función de detección inteligen- en el modo de reproducción foto a foto; seleccione te de rostros (P 33) se indican W para alejar.
Opciones de reproducción Visualización de información de la foto Visualización de información de la foto Para ver u ocultar los elemen- Histogramas tos de información de la foto Los histogramas muestran la distribución de los tonos que se detallan a continuación en la imagen.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Para cambiar el número de imágenes vi- Utilice el selector para resaltar las imágenes y pul- sualizadas durante la reproducción, selec- se MENU/OK para ver la imagen resaltada a tamaño cione W.
Visualización de fotografías panorámicas Para visualizar una fotografía panorámica, pulse el modo de visualización foto a foto y, a continuación, pulse el selector hacia abajo. REPRODUCCIÓN PARO PAUSA Durante la reproducción, pueden ejecutarse las siguientes operaciones: Operación Operación Botón Botón Descripción Descripción Comenzar/in-...
k Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione k ASIST. PARA ÁLBUM en el menú Desplácese a través de las imágenes y pulse el de reproducción. selector hacia arriba para seleccionar o anular la selección de la imagen actual y así...
k Asist. para álbum Pulse MENU/OK. El nuevo álbum será Ver álbumes Ver álbumes añadido a la lista en el menú de Asist. Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse para álbum. MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el 3 Precauciones selector hacia la izquierda para desplegar las imáge- •...
b Búsqueda imágenes Busque imágenes por fecha, sujeto, escena, tipo de archivo y valoración. Seleccione b BÚSQUEDA IMÁGENES en el Seleccione un criterio de búsqueda. Solo las imágenes que coincidan con el criterio de bús- menú de reproducción. queda serán mostradas. Para eliminar o proteger Resalte una de las siguientes opciones y pulse las imágenes seleccionadas o para ver las imáge- MENU/OK:...
A Eliminación de fotografías Para eliminar imágenes individuales, varias imágenes seleccionadas o todas BORRAR las imágenes, pulse el selector hacia arriba (b) y elija una de las opciones a FOTO FOTOGRAMAS SELEC. continuación. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden TODAS LAS FOTOS recuperar.
F Grabación de vídeos Puede grabar vídeos cortos a 30 cuadros por segundo. El sonido se graba a través del micrófono integrado; no cubra el micrófono durante la grabación. Pulse el botón z para grabar un vídeo. 3 Precaución La lámpara indicadora se enciende durante la grabación de vídeos.
F Grabación de vídeos 3 Precauciones Aplicar zoom durante la grabación de un vídeo • Pueden aparecer franjas verticales u horizontales en ví- Mientras se graba un vídeo, se puede utilizar el zoom. deos que contienen sujetos muy brillantes. Esto es nor- En el menú...
a Visualización de vídeos Durante la reproducción, el progreso se muestra en Durante la reproducción (P 47), 100-006 100-006 los vídeos se visualizan en la la pantalla. pantalla como se muestra a la derecha. Se pueden reali- 12/31/2050 12/31/2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM zar las siguientes operaciones REPRODUCCIÓN...
Visualización de imágenes en un televisor Conexión de la cámara a un televisor de alta defi nición (HD) Conexión de la cámara a un televisor de alta defi nición (HD) Si hay un cable HDMI conectado (comercializado por otros fabricantes), es posible reproducir imágenes y sonido en el televisor.
Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador. Tenga en cuenta que dependiendo de la impresora que se utilice, es posible que no todas las funciones que se describen a continuación sean compatibles.
Impresión de imágenes por medio de USB 2 Sugerencia: Impresión de la fecha de grabación Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Para imprimir la fecha de grabación en las imágenes, pul- Para imprimir el pedido de copias creado al seleccio- se DISP/BACK en los Pasos 1 y 2 para visualizar el menú...
Página 76
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a impri- 1 Notas • Puede imprimir imágenes a partir de una tarjeta de me- mir. moria que haya sido formateada en la cámara. • Si la impresora no es compatible con la impresión de la Durante la impresión fecha, la opción IMPRIMIR CON FECHA s no estará...
Impresión de imágenes por medio de USB Creación de un pedido de copias DPOF Creación de un pedido de copias DPOF ■ ■ CON FECHA Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS CON FECHA s s / / SIN FECHA SIN FECHA (DPOF) del menú...
Página 78
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia Repita los Pasos 4 y 5 para completar abajo para seleccionar el número el pedido de copias. Pulse MENU/OK de copias (hasta 99). Para quitar una para guardar el pedido de copias una imagen del pedido, pulse el selector vez fi nalizados los ajustes, o pulse DISP/...
Página 79
Impresión de imágenes por medio de USB ■ ■ REINICIAR TODAS 1 Notas REINICIAR TODAS • Los pedidos de copias pueden contener un máximo de Para anular el pedido de co- ¿REINICIAR DPOF? 999 imágenes. pias actual, seleccione REI- • Si se inserta una tarjeta de me- ¿REINICIAR DPOF? NICIAR TODAS en el menú...
Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación.
Página 81
Visualización de imágenes en un ordenador Inicie el ordenador. Antes de continuar, inicie se- Si el instalador no se inicia automáticamente (Windows 8) sión en una cuenta con privilegios de adminis- 1 Seleccione Escritorio en la pantalla de Inicio. trador. 2 Seleccione Explorador de archivos en la barra de tareas.
Visualización de imágenes en un ordenador Apague la cámara y conecte el cable USB sumi- Importar imágenes o películas a Mac Importar imágenes o películas a Mac nistrado tal y como se muestra, asegurándose (Macintosh) (Macintosh) de insertar completamente los conectores. Co- Utilice una aplicación estándar en Mac OS como necte la cámara directamente al ordenador;...
Página 83
Visualización de imágenes en un ordenador 3 Precauciones Desconexión de la cámara • Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha número de imágenes, puede haber un retardo antes apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pan- de que se abra el software y no será...
Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el menú Pulse el selector hacia arriba o hacia de disparo. abajo para resaltar la opción que de- see. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar el elemento que Pulse MENU/OK para seleccionar la op-...
Uso de los menús: Modo de disparo Opciones del menú de disparo Opciones del menú de disparo Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado B/C/D/C/D/K/M/N/ SP1: K O/H/P/Q/R/S/U/V/ A ESCENAS ESCENAS Permite elegir una escena para el modo SP1/SP2 (P 20).
Página 86
Uso de los menús: Modo de disparo Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado Permite especifi car cómo la cámara debe seleccionar una F MODO AF r / s / t / u / x MODO AF zona de enfoque (P 77).
Uso de los menús: Modo de disparo N ISO O TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Puede Permite elegir el tamaño y la relación de aspecto en utilizar valores más altos para reducir el desenfo- la cual se grabarán las imágenes fi jas.
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN Relación de aspecto Cuánto los archivos de imagen. Seleccione FINE Las imágenes con una relación de aspecto de 4 : 3 tienen la misma proporción que la pantalla de la cámara. Las (baja compresión) para calidad de imagen alta, imágenes con una relación de aspecto de 3 : 2 tienen la NORMAL (alta compresión) para incrementar el nú-...
Uso de los menús: Modo de disparo P FINEPIX COLOR D EQUILIBRIO BLANCO FINEPIX COLOR EQUILIBRIO BLANCO Permite realzar el contraste y la saturación de color Para obtener colores naturales, elija un ajuste que o tomar imágenes en blanco y negro. sea adecuado para la fuente de luz.
Uso de los menús: Modo de disparo ■ ■ h H NITIDEZ h : Equilibrio blanco personalizado NITIDEZ : Equilibrio blanco personalizado Seleccione h para ajustar el equilibrio blanco en Permite elegir si desea acentuar o atenuar los con- condiciones de iluminación extraordinarias. Las op- tornos.
Uso de los menús: Modo de disparo C FOTOMETRÍA F MODO AF FOTOMETRÍA Permite elegir cómo la cámara debe medir la expo- Esta opción controla la forma en la que la cámara sición cuando la función de detección inteligente de selecciona la zona de enfoque cuando la función de rostros está...
Uso de los menús: Modo de disparo • t ÁREA: Se puede elegir ma- F MODO AF VÍDEO MODO AF VÍDEO SELECCIONAR AREA AF nualmente la posición de en- Esta opción controla la forma en la que la cámara foque pulsando el selector selecciona la zona de enfoque para los vídeos.
Uso de los menús: Modo de disparo J PASOS EV CONT. AE PASOS EV CONT. AE Permite elegir el incremento del bracketing de ex- posición cuando se selecciona O (CONTINUA AE) en el modo de disparo continuo (P 41). Puede elegir incrementos de ± EV, ±...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Opciones del menú de reproducción Pulse a para acceder al modo de re- Las siguientes opciones están disponibles: producción.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Puede seleccionar imágenes y vídeos y añadirlos a la cola para subirlos a YouTube, Facebook y MyFinePix.com. Seleccione j ETIQ. PARA CARGA en el menú de reproducción. ■...
Página 96
Uso de los menús: Modo de reproducción ■ ■ Eliminar todos los elementos de la cola de subida ■ ■ Subir elementos Eliminar todos los elementos de la cola de subida Subir elementos Puede eliminar todos los elementos de la cola de Los elementos añadidos a la cola de subida utilizan- subida.
Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/OK para iniciarla. Pulse DISP/BACK en cualquier momento durante la presentación para ver la ayuda en pantalla. Al vi- sualizar un vídeo, la reproducción comenzará...
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Si la imagen actual está marcada con el icono , que indica que fue tomada con la función de detección inteligente de rostros, se puede utilizar esta opción para suprimir el efecto de ojos rojos. La cámara analizará la imagen;...
Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Las siguientes opciones están disponibles: ■ ■ FOTO ■ ■ AJUSTAR TODAS FOTO Para proteger las imágenes seleccionadas. Pulse MENU/OK para proteger ¿AJUSTAR TODAS? PUEDE TARDAR UN POCO todas las imágenes, o pulse Pulse el selector hacia la izquierda o...
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Para crear una copia recortada de una imagen, reproduzca la imagen y seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción (P 80). Utilice el control de zoom para acercar y alejar la Pulse MENU/OK para ver el tamaño de la imagen y utilice el selector para desplazarse por copia.
Uso de los menús: Modo de reproducción O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Para crear una copia pequeña de una imagen, reproduzca la imagen y seleccione O REDIMENSIONAR en el menú de reproducción (P 80). Resalte un tamaño y pulse MENU/OK Pulse MENU/OK para copiar la imagen para visualizar un cuadro de diálogo en el tamaño seleccionado.
Uso de los menús: Modo de reproducción C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN De forma predeterminada, las imágenes tomadas Pulse el selector hacia abajo para girar con orientación vertical se visualizan con orienta- la imagen 90 ° en sentido horario, o ción horizontal.
Uso de los menús: Modo de reproducción F COMENTARIO DE VOZ COMENTARIO DE VOZ Para agregar un comentario de voz a una imagen fi ja, Pulse MENU/OK para iniciar la graba- seleccione F COMENTARIO DE VOZ después de ción. visualizar la imagen en el modo de reproducción. GRABACIÓN Tiempo restante 1 Nota...
Uso de los menús: Modo de reproducción J RELACIÓN ASPECTO RELACIÓN ASPECTO Reproducción de comentarios de voz Elija cómo los dispositivos de Alta Defi nición (HD) Las imágenes con comentarios de voz se indican duran- te la reproducción mediante el símbolo q Para reprodu- visualizan las imágenes con una relación de aspecto cir el comentario de voz, seleccione REPRODUCCIÓN de 4 : 3 (esta opción está...
Menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. Confi gure los ajustes. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el 2.1 Pulse el selector hacia la derecha menú para el modo actual. para activar el menú...
Menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 13). —...
Página 107
Menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado Permite ajustar el volumen de reproducción de vídeos y comentarios I VOL.REPRODUCCIÓN VOL.REPRODUCCIÓN — de voz (P 98). J BRILLO LCD –5 –...
Página 108
Menú de confi guración Ajuste prede- Ajuste prede- Elemento del menú Elemento del menú Descripción Descripción Opciones Opciones terminado terminado O COLOR DEL FONDO COLOR DEL FONDO Permite seleccionar un esquema de color. — — Permite especifi car si se deben visualizar o no sugerencias en la pan- c VER EXPLICACIÓN VER EXPLICACIÓN SÍ...
Menú de confi guración N DIF. HORARIA DIF. HORARIA Al viajar, seleccione esta opción para hacer que el reloj de la cámara cambie instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino. Especifi que la diferencia entre la hora local y Cambie entre la hora local y su zona horaria su zona horaria de origen.
Menú de confi guración K FORMATEAR A MOSTRAR FOTO FORMATEAR MOSTRAR FOTO Permite formatear una tarjeta de memoria. Seleccio- Elija una opción distinta de NO para visualizar las ne ACEPTAR y pulse MENU/OK para iniciar el forma- fotografías en la pantalla después de tomarlas. Las teo.
Menú de confi guración B CONTADOR CONTADOR Detección de parpadeo (P 33) Las nuevas imágenes se guardan Número de foto En los ajustes diferentes a NO, se visualizará un mensaje de advertencia si la cámara detecta sujetos que hayan en archivos de imágenes cuyos 100-0001 100-0001 parpadeado al tomar la imagen.
Menú de confi guración I VOL.REPRODUCCIÓN M AUTODESCONEXIÓN VOL.REPRODUCCIÓN AUTODESCONEXIÓN Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para se- Permite seleccionar cuánto tiempo debe transcu- leccionar el volumen de reproducción de vídeos y rrir antes de que la cámara se apague automática- comentarios de voz y pulse MENU/OK para registrar el mente cuando no se realiza ninguna operación.
Menú de confi guración D ZOOM DIGITAL P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) ZOOM DIGITAL DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) Si se ha seleccionado SÍ, cuando se selecciona T La capacidad de las baterías recargables de Ni-MH en la posición máxima de zoom óptico, se activa puede disminuir temporalmente cuando están nue- el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen vas, después de períodos prolongados sin ser utiliza-...
Menú de confi guración S INCLUIR FECHA INCLUIR FECHA Pulse MENU/OK para comenzar a des- Para agregar la fecha y la hora en que se tomó la fo- cargar las baterías. Una vez que las tografía, seleccione T + U. Para añadir únicamente baterías estén completamente des- la fecha, seleccione T.
Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y accesorios de otras marcas. Series FINEPIX S4800 Series FINEPIX S4700 ■ ■ Impresión Impresión Series FINEPIX S4600 ■ ■ Audio/Visual Audio/Visual Cable HDMI (vendido por separado)
Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, póngase en contacto con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Adaptador de Adaptador de AC-5VX (requiere el Utilícelo cuando vaya a reproducir imágenes durante un...
FUJIFILM, el cual debe tener una • expuestos a productos químicos volátiles tales pequeña cantidad de líquido para limpieza de obje- como pesticidas tivos.
Resolución de problemas Energía y baterías Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Instale baterías nuevas o baterías de repuesto completa- Las baterías están agotadas. mente cargadas. Las baterías no están instaladas con la orien- Instale las baterías en la dirección correcta. tación correcta.
Página 119
Resolución de problemas Menús y pantalla Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Los menús y las pantallas no No se ha seleccionado español para la opción Seleccione ESPAÑOL. 13, 92 están en español. L a en el menú de confi guración. Disparo Problema Problema...
Página 120
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes en Utilice un trípode o cambie la distancia a la Imagen 3D no ofrecen el — que debe moverse la cámara entre el primer en 3D resultado espe- y el segundo disparo.
Página 121
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Primeros El modo macro no El modo macro no está disponible en el modo de Seleccione otro modo de disparo. 20, 36 planos está disponible. disparo actual. El fl ash está...
Página 122
Resolución de problemas Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El objetivo esta sucio. Limpie el objetivo. El objetivo está bloqueado. Mantenga los objetos lejos del objetivo. Las imágenes están Se visualiza s durante el disparo y las marcas desenfocadas.
Página 123
Resolución de problemas Reproducción Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página Las imágenes Las imágenes se tomaron con otra cámara o mo- aparecen granu- — — delo diferente. losas. Imágenes Zoom de La imagen ha sido redimensionada o reencua- reproducción no drada a a / b o pertenece a otro tipo o mo- —...
Página 124
Resolución de problemas Conexiones Problema Problema Causa posible Causa posible Solución Solución Página Página El monitor está La cámara está conectada a una TV. Vea las imágenes en el televisor. apagado. La cámara no está conectada correctamente. Conecte la cámara correctamente. Ausencia de ima- La entrada del televisor está...
Página 125
CA/conector de CC. Si el problema vuelve a apa- la forma esperada. incorrecta. recer, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. El adaptador de alimentación de CA se puede utilizar con tensiones de 100-240 V y frecuencias Deseo utilizar un adapta- de corriente de 50/60 Hz.
Apague la cámara y luego vuelva a encenderla, teniendo cuidado de no tocar el objetivo. Si el mensaje vuelve a apa- APAGUE LA CÁMARA, QUITE LA recer, póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. TAPA DEL OBJETIVO O LA OBSTRUCCIÓN Y ENCIÉNDALA La tarjeta de memoria no está...
Página 127
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta de memoria compatible. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria está llena; no es posible Borre algunas imágenes o inserte una tarjeta de memoria b MEMORIA LLENA grabar imágenes.
Página 128
El archivo de comentario de voz está dañado. El comentario de voz no se puede reproducir. u ERROR La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a NO SE PUEDE Se ha intentado recortar una imagen a.
Página 129
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción Solución Solución No es posible imprimir vídeos y algunas imágenes creadas Se ha intentado imprimir un vídeo, una ima- con otros dispositivos. Si la imagen fue creada con la cámara, gen que no ha sido creada con la cámara o NO SE PUEDE IMPRIMIR consulte el manual de la impresora para confi rmar que la im- una imagen que tiene un formato no compa-...
Capacidad de la tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se puede almacenar.
Especifi caciones Sistema Modelo Cámara digital FinePix Series S4800/S4700/S4600 Píxeles efectivos 16 millones CCD de píxel cuadrado de pulgadas. con fi ltro de colores primarios Medio de almacenamiento Tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos En conformidad con la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF), Exif 2.3, y con el formato de pedido de impresión digital (DPOF) Formato de archivos •...
Página 132
Especifi caciones Sistema Zoom digital • Imágenes fi jas: aprox. 7,2 × (series S4800: hasta 216,0 × / series S4700: hasta 201,6 × / series S4600: hasta 187,2 × , con zoom óptico) • Vídeos: aprox. 3 × (h1280); aprox. 2 × (f, g) Abertura F3,1/F8* (gran angular), F5,9/F8/F20* (teleobjetivo), *utiliza un fi ltro de densidad neutra (ND) Distancia de enfoque...
Página 133
Especifi caciones Sistema Enfoque • Modo: CENTRO/MULTI/ÁREA/CONTINUO/BARRIDO • Sistema de enfoque automático: Detección de contraste TTL AF Equilibrio blanco Detección automática de escena; seis modos de preajuste manual para luz solar directa, sombra, luz fl uorescente diurna, luz fl uorescente blanca cálida, luz fl uorescente blanca fría e iluminación incan- descente;...
Página 134
Especifi caciones Suministro de energía/otros Fuentes de alimentación • Baterías alcalinas AA (×4) • Baterías de litio AA (×4; vendidas por otros proveedores) • Baterías recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH) (×4; vendidas por otros proveedores) • Adaptador de alimentación de CA AC-5VX y conector de CC CP-04 (se venden por separado) Duración de batería Tipo de batería Tipo de batería...
Página 135
Especifi caciones Suministro de energía/otros Peso de la cámara Series S4800 Aprox. 426 g, excluyendo las pilas, los accesorios y las tarjetas de memoria Series S4700 Aprox. 426 g, excluyendo las pilas, los accesorios y las tarjetas de memoria Series S4600 Aprox.
Página 136
Europa y China. Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando la pantalla se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer peque- ños puntos brillantes y colores irregulares (particularmente cerca del texto).
Página 140
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Póngase en contacto con su distribuidor local si precisa asistencia técnica o repara- ciones. (consulte la lista de nuestra red global)
Página 141
Restricciones de los ajustes de cámara Modo de disparo y ajustes de cámara Modo de disparo y ajustes de cámara Las opciones disponibles en cada modo de disparo se enumeran a continuación: Modo de disparo Modo de disparo SP1/SP2 SP1/SP2 D C C d d K K M Opción Opción...
Página 142
Restricciones de los ajustes de cámara Modo de disparo Modo de disparo SP1/SP2 SP1/SP2 D C C d d K K M Opción Opción U V V W A A M M ✔ ✔ AUTO (1600) AUTO (1600) ✔ ✔ AUTO (800) AUTO (800) ✔...
Página 143
Restricciones de los ajustes de cámara Modo de disparo Modo de disparo SP1/SP2 SP1/SP2 D C C d d K K M Opción Opción U V V W A A M M ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...