Resumen de contenidos para Stel HI-MIG 353/503S-P 400V 3F
Página 1
COD. 6907900030 Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordataci. La macchina HI-MIG 353/503 S-P è costruita secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità nella conformità delle normative sulla sicu- rezza. Grazie alla tecnologia con cui è costruita, HI-MIG risulta avere delle caratte- ristiche dinamiche ottimizzate per delle massime prestazioni in saldatura.
È vietato l’utilizzo e l’avvicinamento alla macchina da parte di persone porta- tori di stimolatori elettrici (PACE MAKERS). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Reclami per danneggiamento durante il trasporto: Se la Vs. apparecchiatura viene danneggiata durante la spedizione, dovete inoltrare un reclamo al Vs. spedizioniere. Reclami per merce difettosa: Tutte le apparecchiature spedite da Stel sono state sot- toposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia se la Vs. apparecchiatura non dovesse funzionare correttamente, consultate la sezione RICERCA GUASTI di questo manuale.
- Lo chassis (che è conduttivo) è connesso elettricamente con il conduttore di terra; non collegare correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare shock elettrici pericolosi per l’utente. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Elettrodo (rif.34 pag.9) 2) Per 2 secondi il display (rif.5 pag.9) mostrerà la scritta arc. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 15
Collegare il fascio cavi sul frontale del generatore inserendo il cavo di potenza sulla presa negativa (rif.38 pag.9) , il tubo del gas sul relativo attacco (rif.36 pag.9) , STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 16
5) Regolazione tempo di post-gas -Premendo il pulsante PG (rif.11 pag.9) si selezio- na il tempo post-gas . Il display di destra (rif.7 pag.9) comincerà a lampeggiare indi- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 17
Sistemare la bobina di filo prescelto sull’apposito aspo. i) Aprire il vano per il trascinamento del filo e far passare il filo attraverso i rulli del STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 18
6) Regolazione tempo di bruciatura BURN BACK -Premendo il pulsante bb (rif.9 pag.9) si seleziona la funzione tempo di bruciatura filo BURN BACK . Il display di de- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 19
2) Premere il pulsante INCH (rif.13 o 40 pag.9 ,10) di avanzamento manuale del STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 20
8) Funzione spurgo gas PURGE -procedere come descritto per la saldatura MIG 2 TEMPI 9) Funzione avanzamento filo INCH -procedere come descritto per la saldatura MIG STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 21
3) Regolazione velocità del filo –procedere come descritto per la saldatura MIG 2 TEMPI 4) Regolazione tensione di saldatura – procedere come descritto per la saldatura STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 22
8) Al termine della saldatura entrambi i display manterranno per qualche secondo i valori di corrente e tensione reali ottenuti durante la saldatura. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 23
2 secondi. Premendo il pulsante SET (rif.10 pag.9) si seleziona il tempo di ram- pa di salita Sd1.Il display di destra (rif.7 pag.9) comincerà a lampeggiare indican- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 24
ON (rif.18 pag.9) .Il display di destra mostrerà la scritta Std che indica che siamo in regolazione standard preimpostata. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 25
(rif.11 pag.9) ;si sente un doppio suono del buzzer ed sul display di sinistra (rif.5 pag.9) lampeggia la scritta PrG . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 26
Regolando il potenziometro si può variare la velocità filo/ corrente dal minimo al massimo valore. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 33
Dear Customer, Thank you for choosing our product. The HI-MIG 353/503 S-P machine is built according to the STEL philosophy which combines quality and reliability with the respect of safety regulations. Thanks to the technology with which it is built it has optimum dynamic characteristics and maximum welding performances.
It is forbidden for people with PACEMAKERS to use or come near the machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Complaints for damage during transport: If your equipment is damaged during transit you must present a claim to the carrier. Complaints for faulty goods: All the equipment shipped by STEL is subjected to strict quality control. However, if your equipment does not work properly, consult the TROUBLESHOOTING section of this manual.
When the generator is switched on, all the signals will be displayed for about 2 seconds; then the displays (ref.5-7 page 9) will show the type of welding selected for 2 seconds. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 47
Connect the Tig torch to the negative socket of the generator (ref.38 page 9). c) Connect the gas pipe of the torch to the connector on the front (ref.36 page 9) . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 48
4) Regulating the slope down – Pressing the SET button (ref.10 page 9) selects the time of the slope down. The right-hand display (ref.7 page 9) will start to blink, indicating the letters STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 49
Connect the torch to the EURO socket on the wire feeder (ref.43 page 10). f) Position the gas cylinder (Argon) in the rear cylinder carrier and anchor it with the chain STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 50
To view the set value at any time, briefly press the SET button. The ARC TRIM function allows you to vary the dynamic characteristics of the welding arc: to STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 52
7) Regulating the post-gas time - proceed as described for MIG 2 TIME welding 8) Gas PURGE function - proceed as described for MIG 2 TIME welding STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 53
3) Regulating the wire speed – proceed as described for MIG 2 TIME welding 4) Regulating the welding voltage – proceed as described for MIG 2 TIME welding STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 54
8) At the end of welding, both displays will keep for a few seconds the real current and voltage values obtained during welding. MIG SYNERGIC AND MIG PULSED SYNERGIC WELDING STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 55
SET button. 6) Regulating the wire speed from the generator – Press the A/ wire speed button STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 56
PFr will appear on the right-hand display. At this point, using the DP regulating encoder (ref.19 page 9), it is possible to vary the frequency from 0.5 to 4 Hz. The ON led STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 57
9); you will hear a double sound of the buzzer and the letters PrG will blink on the left- hand display (ref.5 page 9). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 58
By regulating the potentiometer you can vary the wire speed / current from the minimum to the maximum value. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 65
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée. La machine HI-MIG 353/503 S-P est construite selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la conformité aux normes de sécurité.
Il est interdit aux personnes qui portent un stimulateur électrique (stimulateur car- diaque) d’utiliser et de s’approcher de la machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
à l’utilisateur de la machine qu’il incombe de ré- soudre le problème avec l’assistance du constructeur. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Réclamations en cas de marchandise défectueuse : tous les appareils expédiés par Stel ont été soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Toutefois, si votre appareil ne fonc- tionne correctement, consulter la section RECHERCHE DES PANNES de ce manuel. Si le défaut persiste, consulter votre concessionnaire agréé.
DEL de signalisation de la fonction double pulsation Prise DIN polarité POSITIVE Encodeur de réglage des paramètres de double pulsation STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 74
CONNECTEUR COMMANDE À DISTANCE CONNECTEUR ENTRÉE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CON- NECTEUR SORTIE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 75
4.1 - COMMANDES DU TABLEAU ARRIÈRE TOP 504-SP C o d . 6 6 0 0 6 3 0 0 0 0 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
1) Appuyer sur le bouton de sélection de la modalité SELECT MODE (réf. 29 page 9) jus- qu'à ce que la DEL de la modalité « électrode » s’allume (réf. 34 page 9) ; STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 79
à la prise négative (réf. 38 page 9), le tuyau du gaz à l’embout corres- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 80
L’afficheur de droite (réf. 7 page 9) commence à clignoter en indiquant les lettres PG ; il est possible de régler la valeur de 0,1 à 12,5 secondes avec l’en- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 81
(Argon) à l’embout situé sur le panneau arrière du géné- rateur en utilisant le kit de mise en service fourni ; STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 82
6) Réglage du temps de brûlure BURN BACK : appuyer sur le bouton bb (réf. 9 page 9) pour sélectionner la fonction « temps de brûlure du fil BURN BACK ». L'afficheur de droite STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 83
à faire coulisser le fil à travers la torche jusqu'à ce qu’il sorte à peine de la buse ; 3) régler les paramètres de soudage ; STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 84
Début du soudage : 1) appuyer pendant quelques secondes sur le bouton de purge du gaz PURGE (réf. 12 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 85
V/SET (réf. 8 page 9), il est possible de régler la valeur de 00,1 à 10 se- condes. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 86
Le soudage MIG synergique est une technologie qui permet d’optimiser les paramètres de soudage en fonction du type et de la vitesse du fil en réduisant la difficulté des réglages STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 87
SET ; 6) réglage de la vitesse du fil par le générateur : appuyer sur le bouton A/vit. fil (réf. 25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 88
PdU. Avec l‘encodeur de réglage DP (réf. 19 page 9), il est alors possible de modifier le cycle de service de 25 % à 75 % de la période. La DEL ON (réf. 18 page 9) clignote pour STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 89
ATTENTION : on peut mémoriser un programme de soudage sur un numéro de pro- gramme déjà mémorisé. Les données du programme effacé seront alors définitivement perdues. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 90
à la valeur maximale. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
(deux à l’avant et deux à l’arrière: voir PHOTOS). PHOTO ACCROCHAGE AVANT PHOTO ACCROCHAGE ARRIÈRE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 97
COD. 6907900030 Verehrter Kunde! Wir danken für das uns bewiesene Vertrauen. Die Maschine HI-MIG 353/503 S-P wurde gemäß der STEL-Philosophie kon- struiert, bei der Qualität und Zuverlässigkeit sowie Übereinstimmung mit den einschlägigen Sicherheitsvorschriften selbstverständlich sind. Dank der beim Bau der Maschinen HI-MIG zum Einsatz gekommenen Technologie verfügen sie über optimierte dynamische Merkmale und maxi-...
Trägern von elektrischen Herzschrittmachern (PACE MAKERS) ist es strengs- tens untersagt, sich der Maschine zu nähern bzw. diese zu bedienen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Störungen festgestellt werden, so ist es Aufgabe des Betrei- bers, diese mit Hilfe des technischen Kundendienst des Herstellers zu lösen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Reklamationen aufgrund von Transportschäden: sollte Ihr Gerät Transportschäden erlitten ha- ben, so ist die entsprechende Reklamation an Ihren Speditioneur zu richten. Reklamationen aufgrund von Produktfehlern: sämtliche Produkte von STEL werden vor dem Versand strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Sollte Ihr Gerät dennoch nicht einwandfrei funktio- nieren, ziehen Sie bitte den Absatz STÖRUNGSSUCHE in vorliegendem Handbuch zu Rate.
- Das Chassis (leitend) ist elektrisch an den Erdleiter angeschlossen. Das Unterlassen der Erdung des Geräts kann zu gefährlichen Stromschlägen für den Bediener führen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Die Maschine einschalten, indem man den Schalter auf dem rückseitigen Paneel auf Position “1” stellt. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 111
Schweißen erzielten realen Strom– bzw. Spannungswerte zu sehen. - 2-TAKT-WIG-SCHWEISSEN Vorbereitung der Maschine STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
Página 112
Die Maschine einschalten, indem man den Schalter auf dem rückseitigen Paneel auf Position „1” stellt. Eventuell auch die Wasserkühleinheit AWC einschalten. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 113
ßenden Werkstück entfernt und mit dem Schweißprozess beginnen. Schweißende: 1) Den Brennerdruckknopf auslassen: der Strom sinkt stufenweise in der mit dem STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 114
Die Maschine einschalten, indem man den Schalter auf dem rückseitigen Paneel auf Position „1” stellt. Eventuell auch die Wasserkühleinheit AWC einschalten. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 115
6) Regulierung der Drahtrückbrandzeit BURN BACK: Durch Betätigen des Druck- knopfs bb (Bez. 9 Seite 9) wählt man die Funktion zur Drahtrückbrandzeit BURN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 116
Schweißen den Draht im Brenner vorzuschieben. Verfahren für das 2-TAKT-MIG-Schweißen; manuelle Regulierung STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 117
2) Die Displays (Bez. 5-7 Seite 9) zeigen 2 Sekunden den Schriftzug MIG 4t an. 3) Regulierung der Drahtgeschwindigkeit: wie für das 2-TAKT-MIG-Schweißen vor- gehen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 118
Zeitdauer weiterhin aus. 8) Am Ende des Schweißgangs sind auf beiden Displays für einige Sekunden die beim STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 119
Drahts so betätigen, dass der Draht durch den Brenner geführt wird und ein wenig aus der Düse vorsteht. 3) Die Schweißparameter einstellen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 120
DIE SYNERGISCHEN PULSSCHWEISSPROGRAMME WERDEN AUF DEM FRONT- SEITIGEN PANEEL MIT DEM SCHRIFTZUG p GEKENNZEICHNET. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 121
Schweißspannung stellt sich automatisch ein. 7) Berichtigen der Schweißspannung vom Generator aus: Durch Regulieren der STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 122
Seite 9) den Duty-Wert von 25 % bis 75 % der Periode verstellen. Die Led ON (Bez. 18 Seite 9) beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass wir aus der Standardregulie- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 123
3) Den Druckknopf SET (Bez. 10 Seite 9) länger als 2 Sekunden betätigen; es sind vier Summertöne zu vernehmen und auf dem linken Display (Bez. 5 Seite 9) blinkt STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 124
Drahtgeschwindigkeit bzw. den Schweißstrom vom Mindest- wert auf den Höchstwert verstellen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
(SIEHE FOTO) FOTO ZUM VORDEREN ANHAKEN FOTO ZUM HINTEREN ANHAKEN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 131
Le agrademos la confianza que ha depositado en nosotros. La fabricación de la máquina HI-MIG 353/503 S-P se fundamenta en la filosofía STEL que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normas sobre la seguridad. Gracias a la tecnología utilizada en la fabricación, HI MIG tiene características dinámicas óptimas para conseguir las mejores prestaciones...
Está prohibido utilizar o acercarse a la máquina a personas que llevan estimuladores eléctricos (MARCAPASOS). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Reclamaciones por daños sufridos durante el transporte: Si su aparato sufre daños durante el envío, deberán remitir una reclamación a su transportista. Reclamaciones por mercancía defectuosa: Todos los aparatos mandados por STEL han sido sometidos a un riguroso control de calidad. Si a pesar de ello su aparato no funciona correctamente, consulten la sección BÚSQUEDA DE AVERÍAS de este manual.
- El chasis (que es conductivo) está conectado eléctricamente con el conductor de tierra; la conexión incorrecta del aparato a masa puede ocasionar descargas eléctricas peligrosas para el usuario. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Encender la máquina poniendo el interruptor del panel posterior en posición “1”. Al encender el generador se visualizarán por unos 2 segundos todas las señales; STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 145
Preparación de la máquina La soldadura TIG se puede realizar de varios modos, según las exigencias STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 146
Tig 2T (ref.33 pág.9). 2) Los displays (ref.5-7 pág.9) mostrarán por 2 segundos la sigla tig . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 147
Preparación de la máquina La soldadura MIG se puede efectuar de varios modos, según las exigencias STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 148
(ref.5 pág.9). 3a) Regulación de la velocidad del hilo de guiahilo –Con el potenciómetro A/vel hilo STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 150
(indicado en m/min) o de la corriente real (indicado en amperios). De habilitarse la lectura de la corriente con el botón A (ref.25 pág.9), se STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 151
1) Mantener presionado por algunos segundos el botón purga de gas PURGE (ref.12 pág.9) para purgar el gas. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 152
TIEMPOS 5) Regulación del tiempo de soldadura por puntos tP. –Pulsando en secuencia el botón STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 153
(ref.25 pág.9), se podrá ver el valor de tensión real (indicado en voltios) en el display de la derecha (ref.7 pág.9) . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 154
Los displays (ref.5-7 pág.9) mostrarán la sigla con el programa seleccionado. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 155
últimas regulaciones efectuadas incluso al volver a encender la máquina. 8) Exclusión de la modalidad sinérgica – Pulsar el botón SYNERGIC (ref.26 pág.9) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 156
IMPULSO, seguirán programados los valores estándar del programa. FUNCIÓN DE MEMORIZACIÓN Y RECUPERACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE SOLDADURA (JOB MODE) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 157
El mando a distancia / soplete PUSH-PULL y soplete UP- DOWN, permite regular la velocidad del hilo / corriente de soldadura a distancia sin tocar la máquina. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
Página 158
Regulando el potenciómetro se varía la velocidad hilo/corriente del valor mínimo al máximo. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI – CONFORME ALLA DIRETTIVA 92/58/CEE E ALLE NORME UNI 7543-1-3 SEÑALES DE SEGURIDAD PARA SOLDADORAS – CONFORME A LA DIRECTIVA 92/58/CEE Y A LAS NORMAS UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
- Acudan a su centro de asistencia - Tensión de alimentación primaria baja. -Controlar la red de distribución STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
Página 171
FROM THE POWER SOCKET. IT IS OBLIGATORY TO WAIT AT LEAST 5 MINUTES BEFORE REMOVING THE MACHINE HOOD AND ACCESSING THE INSIDE. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...