Descargar Imprimir esta página
aldes VC micro-watt Serie Manual Del Usuario
aldes VC micro-watt Serie Manual Del Usuario

aldes VC micro-watt Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instruction
VC micro-watt
ID
VC D100 micro-watt
130385
VC D125 micro-watt
130386
VC D160 micro-watt
130388
VC D200 micro-watt
130391
VC D250 micro-watt
131502
VC D315 micro-watt
131516
Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang
Speed control over 0-10V DC input
Pегулирование скорости вращения - вход 0-10B DC
Änderungen vorbehalten • Modifi cation reserved • Sous réserve de modifi cations • Sub rezerva modifi carilor • Компания оставляет за собой право вносить
изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer
Aldes
20 Boulevard Joliot-Curie
Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour
gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal)
• Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) •
Buisventilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijev-
ni ventilator (Metalni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ven-
tilátor (Kov) • Ventilador in line (Metal) • Ventilador de tubo
(metal) • Wentylator rurowy (metalowy) • Rørventilator (metal)
U
f
[V]
[Hz]
[W]
230V ~
50
90
230V ~
50
103
230V ~
50
105
230V ~
50
121
230V ~
50
183
230V ~
50
270
F-69694 Venisseux
Tel.+33 4 78 77-15 15
Montagekonsole
Mounting bracket
Montage avec console
Consola de montaj
Монтажная консоль
Muursteun
Montažni nosilec
Montažna konzola
Szerelő konzol
Montážna konzola
Abraçadeira de montagem
Soporte de montaje
Wspornik montażowy
Monteringskonsol
Montage mit Verbindungsmanschette
Mounting with fast clamp
Montage avec manchette de raccordement
Montaj cu manseta de legatura.
Монтаж при помощи соединительной манжеты
Montage met klemband
Montaža s hitrimi sponami
Ugradnja sa brzim spojnicama
Szerelés rezgéscsillapító kapcsolóbilinccsel
Montáž cez spojovaciu manžetu
Montagem com abraçadeira rápida
Montaje con abrazadera de unión
Montaż przy użyciu zacisku
Montering med forbindelsesmanchet
P
t
I
max
A
[A]
[°C]
0,8
60
0,9
60
0,9
60
1,0
60
1,6
70
1,9
65
Fax.+33 4 78 77-15 56
130302
130302
130302
130302
130303
130303
aldes@aldes.com
www.aldes.fr

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para aldes VC micro-watt Serie

  • Página 1 изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modifi cação reservada • Reservado el derecho de modifi caciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer Aldes 20 Boulevard Joliot-Curie F-69694 Venisseux Tel.+33 4 78 77-15 15...
  • Página 2 Herstellungsjahr siehe Typenschild Year of manufacture see nameplate Amtliche Registriernummer RCS LYON 956 506 828 Commercial registration number Niederlassungsort des Herstellers Aldes, France Site of manufacturer Nennmotoreingangsleistung am Energieeffi zienzoptimum [ kW ] 0,103 0,106 0,103 0,103 0,113 0,204 0,274 Nominal motor power input at optimum energy effi...
  • Página 3 Sicherheitshinweise Safety Notes Consignes de sécurité • • • VC Rohrventilatoren sind keine fertigen Maschinen, VC tube fans are not fi nished machines, but part of a Les ventilateurs VC ne sont pas des produits fi nis, sondern Teil einer Anlage. Somit trägt der Anlagenbau- system.
  • Página 4: Karbantartás

    Varnostni napotki Sigurnosne upute Biztonsági feljegyzések • • • VC niso samostojne naprave, ampak so del siste- VC ventilator nije samostalni uređaj već dio sustava. A VC csőventilátor nem egy önálló berendezés, hanem ma. Zato instalater sistema nosi odgovornost, da so Stoga, izvođač...
  • Página 5: Mantenimiento

    Instrucciones de Seguridad Sikkerhedsanvisninger • • Ventiladores de tubo VC no son máquinas completas, VC rørventilatorer er ingen færdige maskiner, men del sino que forman parte de una instalación. En consecuen- af et anlæg. Således bærer anlægskonstruktøren på cia, el constructor de la instalación in situ es responsable opstillingsstedet ansvaret for, at alle gældende sikker- de que se cumplan todas las regulaciones de seguridad hedsbestemmelser overholdes mht.

Este manual también es adecuado para:

Vc d100 micro-wattVc d125 micro-wattVc d160 micro-wattVc d200 micro-wattVc d250 micro-wattVc d315 micro-watt ... Mostrar todo