Tijdens dit inregelen moet u op verschillende
luisterposities gaan zitten en uw hoofd heen en
weer bewegen, net zo lang tot overal een
optimaal resultaat is bereikt.
Lees de gebruiksaanwijzing van uw decoder
voor meer informatie over het inregelen van de
niveaus.
INSPEELPERIODE
Gedurende de eerste luisterperiode zal de
weergave van de luidspreker subtiel veranderen.
Als de luidspreker bijvoorbeeld in een koude
omgeving is opgeslagen geweest, zullen de
dempende materialen en de conusophanging
pas na een tijdje hun oorspronkelijke
mechanische eigenschappen terugkrijgen. Na
enkele speeluren zullen de conusophangingen
ook soepeler worden. Hoe lang het duurt
voordat de luidspreker zijn maximale prestaties
levert, hangt af van hoe hij is opgeslagen
geweest en hoe hij wordt gebruikt. Ruwweg
duurt het een week voordat de
temperatuurinvloed is verdwenen en ongeveer
15 uur gemiddeld gebruik voordat alle
mechanische onderdelen hun optimale
eigenschappen hebben.
ONDERHOUD
De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te
worden afgestoft. De behuizing kan worden
behandeld als elk ander meubelstuk. Voordat u
de grille gaat schoonmaken, moet u deze eerst
van de luidspreker afhalen: trek hem daarvoor
voorzichtig aan de randen naar voren. Het
materiaal kan dan met een normale
kledingborstel of zoiets worden schoongemaakt.
Gebruikt u een reinigingsmiddel in spuitbus, spuit
dit middel dan eerst op een doek. Doe dit echter
wel op een afstandje van de grille en (in het
bijzonder van) de luidsprekervoorkant en
-eenheden.
Raakt u s.v.p. de luidsprekereenheden niet aan,
vooral de hoogeenheid niet, omdat anders
onherstelbare schade kan ontstaan.
РУССКИЙ
ВВЕДЕНИЕ
Большое спасибо за приобретение колонок
CDM™CNT производства компании B&W.
Со времени основания в 1966 году,
компания B&W всегда ставила своей целью
безупречное воспроизведение звука.
Компания вкладывала большие средства в
разработку и развитие средств
воспроизведения звука для того, чтобы
поддерживать свою позицию лидера в
области акустического дизайна. За свою
многолетнюю деятельность компания B&W
разработала большое количество новых
высокоэффективных технологий и
специфических черт. И хотя многие из них
первоначально предназначались для более
дорогих моделей звуковоспроизводящей
аппаратуры, наша "водопадная" политика
разработок позволила нам внедрить их, где
было возможно, в полный ассортимент
продукции.
В число специфических черт, которыми
оснащены колонки серии CDM™NT входят
корпуса с контурными кромками для
снижения дифракции звука (испускание
звуковых волн, вызывающее помехи и
смазывание прямого звука из динамика).
Неотъемлемой частью изделий серии
CDM™ является использование
изготовленных из материала Kevlar®
среднеамплитудных динамиков с
конической базой для обеспечения
минимального окрашивания звука и
максимальной чёткости звучания. Тройные
динамики включают в себя трубчатую
технологию Nautilus™, полностью
устраняющую резонансы позади
диффузора громкоговорителя.
Тщательная установка и настройка
колонок чрезвычайно важна, так как она
обеспечит многие часы удовольствия от
прослушивания музыки. Внимательное и
подробное чтение данного руководства по
эксплуатации поможет Вам использовать
Вашу акустическую систему наиболее
эффективно.
Акустические системы производства
компании B&W поставляются в более
65 стран по всему миру и наша компания
поддерживает международную сеть
тщательно отобранных и
высококвалифицированных
дистрибьютеров, которые смогут помочь
Вам, если у Вас возникнут какие-либо
проблемы, с которыми не в состоянии
справиться дилер. Почтовые адреса
дистрибьютеров можно найти на нашем
вебсайте или же позвонив напрямую в
компанию.
РАСПАКОВКА
(Рисунок 1)
• Отогните верхние клапаны коробки и
переверните её вверх дном.
• Снимите коробку с изделия.
• Удалите внутреннюю упаковку с
изделия.
Мы рекомендуем сохранить упаковку для
использования в будущем.
Проверьте упаковку на наличие:
• 4 самоклеящихся резиновых прокладок.
• 1 буклета с международной гарантией.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Если Вы используете проекционный
телевизор с акустически прозрачным
экраном, поместите колонку позади центра
экрана. Если это невозможно, расположите
колонку прямо над или под экраном, в
зависимости от того, что ближе к уровню
ушей слушателей. Передняя часть колонки
должна быть примерно на уровне экрана.
Присоедините 4 самоклеющиеся
резиновые прокладки к днищу колонки.
Они обеспечивают изоляцию от излишней
вибрации колонки. Плоская верхняя
поверхность телевизора может быть
меньше, чем основание колонки, поэтому
расположите резиновые прокладки в
зависимости от ситуации.
Магнитные поля рассеивания
Динамики колонок магнитно-экранированы
таким образом, что магнитное поле
рассеивания за пределами корпуса
колонки (кроме её передней части)
слишком слабое и, в большинстве случаев,
не может вызвать помех изображения.
Однако, некоторые телевизионные
приёмники чрезвычайно чувствительны.
Некоторые из них даже должны быть
настроены в соответствии с магнитным
полем Земли. Если у Вас возникла такая
проблема, сначала необходимо
размагнитить кинескоп с присоединённой
колонкой. Некоторые телеприёмники
оснащены специфической кнопкой для
этой цели. Если такой кнопки нет,
отключите телевизор от электросети на
15 минут, затем снова включите. Простого
переключения телевизора в резервный
режим ожидания недостаточно.
Если проблема остаётся и после этого,
попробуйте передвинуть колонку поближе
или подальше от телевизора для
достижения более благоприятного
размещения или же отодвигайте колонку
от телевизора до тех пор, пока не исчезнут
помехи.
Из-за наличия более сильного магнитного
поля рассеивания перед колонками, мы
рекомендуем держать предметы,
чувствительные к магнитному излучению
(компьютерные диски, аудио- и
видеокассеты, кредитные пластиковые
карточки и т.п.) на расстоянии не менее
0,2 м от колонок.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ
(Рисунки 2 и 3)
Все подсоединения должны производиться
при выключенном электропитании
оборудования.
9