Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Custom Inwall
CWM6160
Owner's Manual
and Warranty

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins CWM6160

  • Página 1 Custom Inwall CWM6160 Owner’s Manual and Warranty...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 0.5m (20in) 40º-60º Figure 3 Figure 4 Figure 5 120º 40º Figure 6 Figure 7 75mm 270mm (3 in) 225mm (8.9 in) Figure 8...
  • Página 3 Figure 9 Figure 10 Frequency response dBSPL 20 Hz Polar Response Horizontal Polar Response Vertical dBSPL dBSPL Curve Freq Curve Freq 500.00 500.00 1.00K 1.00K 2.00K 2.00K 4.00K 4.00K 8.00K 8.00K 16.00K 16.00K 0 Deg 0 Deg...
  • Página 4 Contents Русский English Limited Warranty...2 Ограниченная Owner’s Manual....2 гарантия....18 Руководство по Français эксплуатации ....18 Garantie limitée.....3 Manuel d’utilisation ..4 "esky Záruka .......20 Deutsch Návod k pouãití..20 Garantie .......5 Bedienungsanleitung..6 Magyar Korlátozott garancia ..22 Español Használati útmutató ...22 Garantía limitada...7 Manual de Polski instrucciones ....8 Gwarancja ....24...
  • Página 5 English where the equipment can be serviced. frame, otherwise bass performance will be You can call B&W in the UK or visit our compromised. web site to get the contact details of The speakers are balanced for half-space Limited Warranty your local distributor.
  • Página 6 Existing drywall construction PVA adhesive onto the back box before Français (retrofit) plastering to avoid rattles as a result of the plaster shrinking away from the back box as Position the template at the desired Garantie limitée it dries. location of the speaker. The template is If using plasterboard, stick the sheets to the marked with both vertical and horizontal surfaces of the back box using flexible...
  • Página 7 Si l’équipement est utilisé dans le pays Reportez-vous au schéma de l’enceinte 7.1 canaux d’achat, veuillez contacter le pour vérifier qu’il y a suffisamment Placez deux enceintes sur les côtés, en distributeur agréé de B&W qui a vendu d’espace derrière une cloison creuse pour ligne avec la zone centrale d’écoute, et l’équipement.
  • Página 8 Lors de la fixation du panneau, utilisez du automatiquement les crochets de fixation Deutsch mastic entre le revêtement et le « Back placés derrière le châssis. Vérifiez qu’ils se box » pour éviter les vibrations. Découpez sont tous positionnés correctement avant Garantie l’ouverture nécessaire à...
  • Página 9 Inanspruchnahme von Auswahl der Position 5.1-Kanal Garantieleistungen Der horizontale Winkel zum Zentrum der Prüfen Sie bei einer bestehenden Hörposition sollte ca. 120° zum Bild- Sollten Sie unseren Service in Anspruch Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten schirmmittelpunkt liegen (Figure (Abb.) 3). nehmen müssen, gehen Sie bitte genau, ob und wo sich Balken, Leitungen folgendermaßen vor: und Rohre in der Wand befinden.
  • Página 10 sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend Glasfaser oder Mineralwolle. Die Español Kabel, um den Lautsprecher problemlos Packungsdichte sollte so sein, dass das anschließen zu können, aber nicht zu viel, Material mit der Zeit nicht absackt. In einer Garantía limitada da überschüssiges Kabel gegen die offenen Wand füllen Sie einen Bereich von Konstruktion schwingen kann.
  • Página 11 Cómo solicitar reparaciones bajo Verifique el contenido Cajas acústicas frontales en garantía aplicaciones de audio estéreo o El embalaje debería contener lo siguiente: Cine en Casa En caso de ser necesaria alguna revisión, 2 marcos de montaje en pared/paneles siga el siguiente procedimiento: En aplicaciones de 2 canales, la mejor frontales (bafles) con altavoces y filtros imagen sonora se consigue cuando las...
  • Página 12 Siga el contorno exterior de la plantilla y (10 centímetros) dicha cavidad se Personalización corte limpiamente el interior de la línea extenderá más allá de los límites de la La carcasa de montaje está terminada en trazada. carcasa de la caja acústica. Para disponer un color blanco semi-mate que, en caso de de esta cavidad bastará...
  • Página 13 Português Se o equipamento está a ser utilizado para que os grampos rodem totalmente fora do país de compra, deverá para fora. contactar o distribuidor nacional da Evite a instalação das colunas na mesma Garantia limitada B&W do país de residência que o cavidade de tubos com pouca consistência aconselhará...
  • Página 14 duas por detrás dos ouvintes, num ângulo o rebordo da caixa traseira como guia. Acabamento entre estas e o eixo de audição de cerca Dependendo do diâmetro da cortadora, A moldura tem um acabamento branco de 40º. (figura 5) poderá ter necessidade de cortar os semi-mate pintável, pronta se necessário cantos com uma serra.
  • Página 15 Italiano acquistate, contattare il distributore 10 L, perciò assicuratevi che il volume non nazionale B&W nel paese di residenza, sia troppo basso. che sarà jn grado di fornire i dettagli In caso di installazione in muri pieni, Garanzia limitata della ditta incaricata delle riparazioni. predisponete una cavità...
  • Página 16 risposta in frequenza dei diffusori. Cercate Seguite le istruzioni fornite in dotazione con Nederlands sempre di mantenere la resistenza più il back box per il montaggio ed il bassa possibile, con una resistenza di loop posizionamento dei cavi. Beperkte garantie entro 0.5ohms in nomali sistemi, e per Vi raccomandiamo di non utilizzare ottenere i migliori risultati, entro 0.2ohms.
  • Página 17 contact op met de nationale Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm distributeur van B&W in het land waar een holle ruimte in de muur te maken tot te blijven en voor optimaal resultaat u verblijft.
  • Página 18 standaard wanddikte van 10 cm de ruimte Voordat u de grill verft eerst de Ελληνικά doorloopt buiten de grenzen van het stofafdichting verwijderen daar deze luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden verstopt raakt met verf en het geluid zal Περιορισµένη verkregen door simpelweg gebruik te tegenhouden wanneer deze ook wordt maken van een latei en het gat met plaat af geverfd.
  • Página 19 Αν έχουν γίνει επισκευές ή µοναδική αυτή τεχνολογία να ηχείου θα πρέπει να είναι µεγαλύτερο τροποποιήσεις απ µη αξιοποιείται στο µέγιστο. απ τις εξωτερικές του διαστάσεις, εξουσιοδοτηµένα πρ σωπα έτσι ώστε να µην περιορίζεται η Αυτά τα εντοιχιζ µενα ηχεία της (δηλαδή...
  • Página 20 Συστήµατα 7.1 καναλιών Το ηχητικ αποτέλεσµα µπορεί να Μ νωση της κοιλ τητας επηρεαστεί απ το π σο καλά είναι Τοποθετήστε δύο ηχεία σε ευθεία µε Γεµίστε την κοιλ τητα του τοίχου ή το συνδεδεµένη η γυψοσανίδα στο το κέντρο της θέσης ακρ ασης, και back box –...
  • Página 21 Русский е. на изделия, починка или кино, чтобы использовать эти модификация которых технологии максимально эффективно. производились лицом, не Данная модель линейки CWM Ограниченная уполномоченным компанией B&W. рассчитана главным образом на монтаж Данная гарантия является в стену, но с тем же успехом может гарантия...
  • Página 22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: АС излучают Обведите шаблон по периметру и Следуя инструкциям на короб, статическое магнитное поле. Поэтому прорежьте отверстие точно по линии. протяните и закрепите кабель. Если в не следует размещать их в пределах качестве отделки используется мокрая Для повышения механического 0,5 м...
  • Página 23 Перед окраской декоративной решетки Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, "esky удалите ткань с ее обратной стороны, neã ve které byl zakoupen, иначе просветы в ткани закупорятся и kontaktujte dovozce, kter≥ servis Záruka пострадает качество звука. Если при zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte возврате...
  • Página 24 Reprosoustavy jsou navrãeny s nejmen|í odpor s hodnotou rad>ji mén> pomocí p_ekrytí dutiny sádrokartonov≥m p_edpokladem velkého pot_ebného neã 0,5 ohmÅ ve smy#ce pro mén> panelem a uchycením reprosoustavy pracovního objemu, ideální je více neã náro#né instalace, pro kritick≥ poslech zpÅsobem popsan≥m v #ásti upevn>ní do 10 litrÅ, coã...
  • Página 25 Magyar Hogyan igényelje a garanciális Elhelyezés kiválasztása javítást Ellenµrizze, hogy nem ütközik semmilyen Korlátozott Amennyiben javítás válik szükségessé, akadályba (csµvezeték, légkondicionáló, kérjük kövesse az alábbi eljárást: elektromos vezeték, stb.). Már elkészült garancia vasbeton fal esetén használjon Ha a terméket a vásárlás országában fémkeresµt.
  • Página 26 6.1 csatorna használati útmutatójában leírtakat,a A csavarokat ne húzza túl, mert a keret vezetékek elhelyezésével kapcsolatban. eldeformálódhat. Helyezzen el két hangsugárzót két oldalra, egy vonalban a középsugárzóval, A gipszkarton beépítésénél használjon Személyre szabás ebbµl az egyik pontosan a hallgató ragasztót az egyes rétegek és a fali mögött legyen.
  • Página 27 Polski w celu uzyskania informacji, gdzie Unikaj umiejscawiania g¡o·ników w sprz∆t moÃe byπ serwisowany. przestrzeni, w której znajdujƒ si∆ kana¡y o MoÃesz zadzwoniπ do B&W w cienkich ·ciankach, gdyà moÃe to Gwarancja Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ powodowaπ brz∆czenie podczas pracy witryn∆...
  • Página 28 System 6.1 Rezultat uzaleÃniony jest od tego, na ile Wyg¡uszenie komory g¡o·nika dobrze p¡yta przymocowana jest do Umie·π dwa g¡o·niki po bokach, w jednej Wype¡nij komor∆ w ·cianie lub tylnƒ stelaÃa, dlatego teà zalecamy, aby w linii ze ·rodkiem miejsca ods¡uchu, oraz obudow∆...
  • Página 32 CWM6160 Description 2-way in-wall speaker system Drive units 1x 25mm (1in) high-frequency 1x 165mm (6.5 in) woven fibreglass mid/bass Frequency range -6dB at 40Hz and 22kHz Frequency response 50Hz - 20kHz ± 3dB Sensitivity 89dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω(minimum 4.3Ω)
  • Página 33 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com BN11 2BH England B&W Group North America T +1 978 664 2870 T +44 (0) 1903 221800 E marketing@bwgroupusa.com F +44 (0) 1903 221801...