All manuals and user guides at all-guides.com
SUOMI
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Turvallisen käytön erityisehdot:
tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin.
Nimellisjännite: 254V
Maksimi lämpötila: 150°C (302°F) jatkuvana
215°C (420°F) hetkellisesti
Ympäristön lämpötila: –40°C-+40°C
Matalarakenteisen E-150 loppupäätepakkauksen
esennusohjeet Raychem BTV, QTVR, XTV ja KTV -
lämpökaapeleille
VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein, ja
veden pääsy kappelin sisään tulee estää ennen
asennusta ja asennuksen aikaan, jotta vältetään
sähköiskut ja oikosulut.
Vikavirtasuojaa on käytettävä kaikissa lämpökaapeli-
piireissä, koska valokaari ilmiötä ei voida
luotettavasti perinteisillä tavoilla estää.
Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen
asennusta.
Älä käytä korjauksiin vinyyliteippiä.
Vältä suojausaineen pääsy iholle ja silmiin.
Tutustu Raychemin turvallisuustiedotteeseen RAY/
5510 (EA), (INSTALL-027).
ITALIANO
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Condizioni particolari per un uso sicuro: vedi
certificato per area pericolosa
Tensione nominale: 254V
Temperatura massima: 150°C (302°F) continua
Temperatura ambiente: –40°C /+40°C
Istruzioni per l'installazione del kit lato non
alimentato a basso profilo E-150. Da utilizzare per i
cavi scaldanti Raychem BTV, QTVR, XTV e KTV.
ATTENZIONE: per prevenire possibili shock
elettrici o incendi, questo prodotto deve essere
installato correttamente. Infiltrazioni di acqua devo-
no essere evitate prima e durante l'installazione.
Ogni circuito di cavo scaldante deve essere provisto
di differenziale in quanto archi elettrici potrebbero
NON essere rilevati da interruttori convenzionali.
Prima di installare il prodotto, leggere attentamente
le istruzioni.
Non utilizzare parti di ricambio non originali e non
applicare nastri adesivi in vinile.
Evitare il contatto del sigillante con occhi e pelle.
Consultare la scheda di sicurezza RAY/5510 (EA),
(INSTALL-027).
(–40°F-+104°F)
215°C (420°F) intermittente
(–40°F / +104°F)
ESPAÑOL
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
F M
Class I, Zone 2, AEx e IIC
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Condiciones especiales para uso seguro:
Vercertificado para zona explosiva.
Voltage Nominal: 254 V
Temperatura máxima: 150°C (302°F)continua
Temperatura ambiente: –40°C a 40°C
Instrucciones de instalación para el kit final de bajo
perfil E-150. Para uso con todos los cables
calefactores de Raychem tipos BTV-QTVR-XTV y
KTV.
ATENCIÓN: Para evitar todo riesgo de
electrocución o de incendio, se debe instalar el
producto correctamente.
Antes y durante la instalación, impedir la entrada de
agua. Debido a que un eventual arco eléctrico no
puede ser detectado por un magnetotérmico
convencional, se debe utilizar una protección
diferencial para cada uno de los circuitos de
traceado electrico.
Antes de instalar el producto, leer las instrucciones
en su totalidad.
No deben ser utilizados ni componentes de
sustitución, ni cintas aislantes.
Evitar el contacto de la grasa de sellado con la piel o
los ojos.
Consultar la ficha de seguridad Raychem RAY/5510
(EA), (INSTALL-027).
POLSKI
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Warunki bezpiecznego u†ytkowania:
Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro†enia wybuchem
zgodnie z klasyfikacjå.
Napiæcie znamionowe: 254V
Maksymalna temperatura:
150°C (302°F) ekspozycja ciåg¬a
215°C (420°F) okresowo
Temperatura zewnætrzna: –40°C do +40°C
Instrukcja monta†u p¬askoprofilowego zestawu
koµcowego E-150. U†ywaç do przewodów grzejnych
BTV, QTVR, XTV i KTV firmy Raychem.
UWAGA: W celu unikni™cia pora†enia
elektrycznego lub po†aru produkt musi byç prawid∆owo
zainstalowany. Nie dopuszczaç do zawlgonia przed i
w trakcie monta†u
KaΩdy obwód grzewczy powinien posiadaç
zabezpieczenia róΩnicowoprådowe, gdyΩ standardowe
zabezpieczenia nie chroniå przed iskrzeniem. Przed
zainstalowaniem niniejszego elementu naleΩy uwaΩnie
zapoznaç siæ z instrukcjå. Nie uΩywaç elementów
zastæpczych lub ta∂m winylowych.
Unikaç kontaktu Ωelu uszczelniajåcego ze skórå i
oczami.
Zasady bezpieczeµstwa ujæto w broszurze Raychem
RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
215°C (420°F) intermitente
(–40°F a +104°F)
(–40°F do +104°F)