Resumen de contenidos para Zanella STYLER 150 EXCLUSIVE
Página 1
MANUAL DE USUARIO STYLER 150 EXCLUSIVE...
Página 3
ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USUARIO STYLER 150 EXCLUSIVE NO CONSUMIR USE CASCO Y PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por caminos públicos. Si va a conducir, no consuma drogas ni alcohol.
Página 4
Ante la duda, consulte con un concesiona- rio Oficial ZANELLA. Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en algún momento. Otra vez gracias por comprar un producto ZANELLA. Sentí el alma.
CONTENIDO Instrucciones para los usuarios Estacionamiento de la Motocicleta .........32 Precauciones ...............7 Servicio y Mantenimiento Número de Identificación del Vehículo (VIN ) y Numero de Servicio Regular y Mantenimiento ........33 Motor ..................8 Requerimientos en el Servicio y Mantenimiento ....34 Breve Introducción a Toda la Motocicleta ......10 Servicio y Mantenimiento en el Periodo de Rodaje Especificaciones Técnicas y parámetros de performance ....................35...
Página 6
CAPITULO UNO Servicio y Mantenimiento de la Bocina ......51 Almacenamiento de la Motocicleta .........51 Tabla de Intervalos de Servicio y Mantenimiento ..52 Tabla de Intervalos de Servicio y Mantenimiento para Partes Lubricadas .............53 Fallas comunes y solución de problemas ......55 Diagrama Eléctrico Esquemático ........59...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Precauciones * La temperatura del silenciador del escape es alta cuando el vehículo está funcionando. Los conductores Por favor lea este Manual de Usuario cuidadosamente deben tener cuidado de no tocarlo para evitar quemarse. antes de operar el producto! * No use ropas sueltas al manejar.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS motocicleta podrían ser dañados, y la vida de servicio del vehículo se acortará. Si ocurre alguna rotura mecánica debido a esto, usted será el único responsable. Sugerencia * Este manual es una necesidad para el uso de la motocicleta.
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS El Número de Motor está impreso en la parte izquierda inferior del cárter. Por favor complete con los números apropiados para una referencia en el futuro: VIN de la motocicleta: Número de Motor:...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Breve Introducción a toda la Moto ①. Luz delantera ②. Giro delantero izquierdo ③. Compartimiento de almacenamiento frontal ④. Asiento ⑤. Porta cargas trasero ⑥. Freno a disco ⑦. Soporte lateral ⑧. Caballete ⑨. Arranque a patada ⑩.
Página 11
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Breve Introducción a toda la Moto ①. Luz trasera ②. Compartimiento de almacenamiento trasero ③. Porta-casco ④. Manubrio ⑤. Giro delantero derecho ⑥. Rueda trasera ⑦. Silenciador ⑧. Batería ⑨. Empuñadura de freno delantero ⑩. Rueda delantera...
Página 12
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Breve Introducción a toda la Moto ①. Espejo retrovisor ②. Empuñadura izquierda ③. Combinación de interruptores izquierdo ④. Instrumental ⑤. Interruptor de encendido ⑥. Combinación de interruptores derecho ⑦. Empuñadura del acelerador...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Especificaciones técnicas y parámetros de performance Ítem Especificación Desplazamiento 150CC Dimensiones generales 1280mmx685mmx1135mm Distancia entre ejes 1305mm Mínima distancia al piso 130mm Masa de transporte completa del vehículo 102kg Carga útil máxima 150kg Modelo del motor 157QMJ Tipo de motor Monocilíndrico , 4 tiempos...
Página 14
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Especificaciones técnicas y parámetros de performance Ítem Especificación Desplazamiento 150CC Tipo de embrague Centrífugo automático seco Tipo de transmisión Automático Sistema de Tipo de llanta Aleación de aluminio distribución Relación de transmisión continua 2.66 0.866 Relación de transmisión fija 8.615 Freno delantero Freno a disco...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Instrumental ①. Lámpara indicadora de giro derecho: Cuando la lámpara indicadora de giro“ ” parpadea, indica que la “Luz de giro derecha” está encendida. ②. Lámpara indicadora de luz alta: Cuando la lámpara indicadora de luz alta “ ”...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Combinación de interruptores izquierdo ①. Interruptor de luz alta: Cuando la motocicleta necesita usar la “Lámpara de luz alta”, gire el interruptor de iluminación a la posición “ ”. ②. Interruptor de la lámpara de luz baja: Cuando la motocicleta necesita usar la “Lámpara de luz baja”, gire el interruptor de iluminación a la posición “...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Combinación de interruptores derecho ①. Interruptor de luz delantera: Gire el “Interruptor de luz delantera” a la posición “ ”, la luz alta y luz baja de la luz delantera estarán encendidas. ②. Botón de arranque eléctrico: Cuando la motocicleta necesita el arranque eléctrico, presione el botón “...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Interruptor de encendido ②. Interruptor de encendido “OFF” : Precaución Gire la llave de encendido a la posición“ ”para apagar * Cuando la motocicleta está estacionada, por favor gire el sistema eléctrico de la motocicleta. La llave de la el interruptor de encendido a “...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Cerradura del asiento Cerrar la tapa del tanque de combustible: Alinear la parte convexa de la tapa del tanque de combustible con la cóncava del orificio de llenado del tanque y gírela en sentido horario. Asiento: Inserte la llave de encendido en la cerradura del asiento y gírela 90º...
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS Precaución * Solo combustible de grado 90 o superior debe ser usado. Interruptor de presión negativa del tanque de combusti- ble: es abierto principalmente basándose en la presión negativa producida funco ionamiento del motor, con el fin de hacer que el combusti- ble entre al carburador.
Página 21
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS co, por favor repárelo en un centro de servicio post-venta o en una estación de mantenimiento profesional. Empuñadura del freno trasero: controla la velocidad de giro de la rueda trasera de la motocicleta. Empuñadura del freno delantero: controla la velocidad de giro de la rueda delantera de la motocicleta.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS estabilidad de la misma podría ser afectada. * Los artículos en el compartimiento de carga trasero tienen que ser sujetados de manera segura. * La carga del porta carga trasero no tiene que exceder los 5kg. * La carga máxima útil de la motocicleta es de 150kg.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Chequeo antes y despues del rodaje Para asegurar una buena performance de funcionamien- to, por favor realice el servicio y mantenimiento principal- mente mediante el chequeo, ajuste y limpieza de la motocicleta antes, durante y después del rodaje de la misma.
Página 24
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN se basa en desmontajes, inspección de desmontaje y eliminación de peligros ocultos. Antes de poner en marcha la motocicleta, por favor siga los siguientes pasos para chequearla, de manera de asegurar un buen rendimiento de la misma y su seguridad en el manejo.
Página 25
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nivele la motocicleta y controle el medidor de aceite para ver si el nivel de aceite está entre las marcas superior e Controle si el embrague se separa o acopla apropiada- inferior. mente. Controle si la empuñadura del acelerador gira normalmen- te.
Página 26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Controle si la conexión de la batería está floja. Controle si el movimiento libre de la palanca de freno delantero cumple con el estándar de 10mm-20mm. Controle la presión de aire y el desgaste de la cubierta Controle si la luz delantera, luz de giros y luces indicadoras trasera.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Operación de arranque a patada El arranque a patada de la motocicleta se hace en los siguientes pasos: Controle si el movimiento libre de la palanca de freno trasero cumple con el estándar de 10mm-20mm. Encienda el interruptor de arranque para controlar si las lámparas indicadoras de instrumentos de la motocicleta trabajan apropiadamente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Presione la palanca de freno delantero para prevenir el deslizamiento de la motocicleta. Gire la empuñadura del acelerador suavemente con su mano derecha para adicionar una cantidad apropiada de combustible para arrancar el motor. La motocicleta solo puede ser rodada luego de que haya sido precalentada.
Página 29
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Primero, inserte la llave dentro del interruptor de encendi- O presione la palanca del freno trasero, encienda el do, y gírela a la posición “ ”. interruptor de arranque eléctrico y lleve a cabo el arranque eléctrico. Presione la palanca de freno delantero, encienda el interruptor de arranque eléctrico y lleve a cabo el arranque Presione el botón de arranque eléctrico con el pulgar...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN dor suavemente con su mano derecha para adicionar una de giro derecha empieza a funcionar. cantidad apropiada de combustible. Operación de la combinación de interruptores izquierdo ①. Cuando con la motocicleta circule en la noche y se necesite ver claramente algún objeto a la distancia, gire el interruptor de luces a la posición “...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Operación de la combinación de interruptores derecho ①. Cuando en la motocicleta necesite circular de noche, gire el interruptor de luces a la posición “ ”, y la luz delantera se encenderá. ②. Cuando en la motocicleta necesite usar el arranque eléctrico, presione el botón“...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Estacionamiento de la motocicleta Cuando la motocicleta necesita ser estacionada temporal- mente, esto debería hacerse en un lugar relativamente seguro. Por favor preste atención a los siguientes puntos sobre estacionamiento de la motocicleta: Encienda el giro derecho para advertir a los vehículos cercanos y Al mismo tiempo, presione la palanca de freno delantero...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Luego de estacionar la motocicleta, coloque el soporte lateral como se muestra en la figura. La rueda delantera de la motocicleta tiene que estar hacia arriba de manera de prevenir el deslizamiento de la motocicleta. Gire el interruptor de encendido a la posición” ”para bloquear la dirección.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO de la motocicleta se reducirán, y la vida de servicio de la de la palanca de freno y de que los resultados de frenado misma también se acortará. Por lo tanto, los conductores alcancen los requisitos adecuados. Luego de que el freno tienen que llevar a cabo apropiadamente el servicio es soltado, debería ser capaz de volver a su posición regular y mantenimiento, de manera de asegurar el mejor...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio y Mantenimiento en el Período de Rodaje suficiente aceite lubricante en cada parte lubricada. Si El correcto rodaje de una nueva motocicleta afecta ocurre algún sobrecalentamiento, la causa debe ser directamente su vida útil. Dentro de los primeros 1000km encontrada a tiempo y eliminada lo antes posible.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 9. Controle estrictamente la velocidad de circulación de la 5. Remover los depósitos de carbón de la bujía, y ajustar motocicleta. la brecha entre los electrodos de la bujía a 0.6mm~0.7mm. 6. Remover la batería y cargarla. Contenidos del Nivel 1 Servicio y Mantenimiento 7.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO radio de compresión del cilindro se encuentra dentro del placa de fricción frontal del embrague, la placa de fricción los de valores estándar. trasera del embrague y correa de distribución. Remplazar- los si es necesario. 3. Controlar el desgaste de las placas de fricción del embrague y zapatas de freno.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO automáticos delantero y trasero y el sistema de transmi- alguna parte dañada del vástago de dirección, ruedas sión. delantera y trasera, el carburador, el filtro de aire, frenos delantero y trasero, el manubrio, y el sistema de distribu- 5.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO propiedades dinámicas y economía de la motocicleta, el Control y remplazo del aceite lubricante carburador debe ser limpiado regularmente para mantener un buen rendimiento. 2. Durante la conducción, algunas impurezas y suciedad se pueden acumular en el carburador. Generalmente cada 2000 km, el carburador debe ser removido para un control y limpieza para eliminar fallas.
Página 40
SERVICIO Y MANTENIMIENTO residual del cárter con 0.5L de combustible, y luego drene el combustible. * El nuevo aceite lubricante tiene que ser filtrado durante el remplazo. * La especificación y grado del aceite lubricante será seleccionado de la figura inferior basada en temperaturas locales reales.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO * Luego de remplazar el aceite lubricante, ajuste la tapa de carbón negro oscuro en la superficie, la razón principal de drenaje de aceite y de llenado de aceite, y controle si para esto es que la mezcla inflamable de gases del hay alguna pérdida de aceite.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio y Mantenimiento del Filtro de Aire Cuando el elemento filtrante del filtro de aire está tapado por el polvo, esto podría resultar en un incremento de la resistencia del sistema de admisión de aire, una mezcla más rica, reducción de la potencia y un consumo de combustible mayor.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpiar el elemento filtrante: Retire el elemento filtrante. Precaución Primero, humedezcalo en el detergente, luego apriételo y * Está prohibido usar los siguientes agentes de limpieza lávelo. Luego de que esté limpio y seco, humedézcalo en para limpiar los elementos filtrantes de papel, como: aceite lubricante SAE hasta que esté...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste el desplazamiento libre de la palanca de freno Solenoide de delantero a 10mm-20mm. regulación Tuerca de seguridad Servicio y Mantenimiento del Freno Delantero Este modelo utiliza freno a disco delantero, el cual es destacado por un frenado seguro y fiable, ahorro de trabajo y buena disipación del calor.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Use el soporte para levantar la motocicleta, y ajuste el movimiento libre de la palanca de freno trasero a Disco del freno 10mm-20mm. * Controle el desgaste del disco de freno delantero. Si la Primero controle el desgaste de las zapatas de freno superficie de fricción es anormal o está...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste de la luz trasera de freno Ajuste de la velocidad de ralentí * Desde que la luz de freno de la motocicleta está Cuando la motocicleta se apaga durante su operación o la directamente relacionada a la seguridad en la conduc- velocidad de ralentí...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajuste el tornillo de velocidad de ralentí y el tornillo de mezcla de combustible aquí. Controle la presión de aire de la cubierta y controle si la llanta se deforma. Si alguna anormalidad es encontrada, debe ser manejado correctamente. Servicio y Mantenimiento de las Cubiertas Delantera y Trasera Remoción y Remplazo de la Rueda Delantera...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO * Ajuste el freno delantero, y realice varias pruebas de * Reajustar el desplazamiento libre de la palanca de freno frenado. Luego de aflojarlo, compruebe que la rueda trasero a 10mm~20mm. delantera rote con flexibilidad. Silenciador Tuerca del eje de la rueda trasera Eje de la rueda delantera Si la profundidad de desgaste de la banda de rodadura de Remoción y remplazo de la rueda trasera...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO parte. Servicio y Mantenimiento de la Batería En este modelo, la batería está ubicada debajo del asiento. Un suministro de energía de CC es usado para el sistema eléctrico del modelo. Para los primeros 1000km~3000km de la motocicleta, la batería debe ser atendida y mantenida como a continuación: 1.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Controle si la conexión de la batería está floja. Si está floja, Cuando la batería de la motocicleta no es usada por un ajústela. largo tiempo, ésta se descargará sola, y la batería tiene que ser cargada una vez al mes. Servicio y Mantenimiento del Fusible El fusible está...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO afectaría el sonido de la bocina. En este caso, el volumen del sonido de la bocina debe ser reajustado. Cuando el sistema eléctrico de la motocicleta no envía corriente, primero debemos chequear si saltó el fusible. De ser así, remplace el fusible. Si la bocina no emite sonido o es más débil, retire el panel Precaución frontal.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO * Drene todo el combustible residual en el tanque de Reutilización luego del Almacenamiento combustible y el carburador. Rocíe el tanque de combusti- ble con un pulverizador de aceite antioxidante. Coloque la * Limpie la motocicleta. Remplace el aceite del motor si la tapa del tanque de combustible.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tabla de Intervalos de Servicio y Mantenimiento para Partes Lubricadas Intervalos de servicio y Item Cuentakilómetros mantenimiento Intervalo 1000km 2000km 4000km 8500km Observaciones Items de servicio y mantenimiento Sistema de combustible Filtro de combustible Cable de control Carburador ※...
Página 54
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tabla de Intervalos de Servicio y Mantenimiento para Partes Lubricadas Lectura del cuentakilómetros Nombre Modelo Kilómetros 1000 2000 4000 8500 10500 15000 20000 Aceite lubricante del SAE 15W 10SF motor OKS-400(Grasa Varilla de frenado multipropósito de base de litio) Líquido de frenos del DOT3 or DOT4...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Fallas comunes y solución de problemas Sistema en falla Falla Causas Solución de problemas Combustible no puede entrar al carburador; Limpiar cada lugar tapado. El interruptor de presión negativa del combustible está Limpiar el interruptor de presión negativa tapado;...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sistema en falla Falla Causas Solución de problemas Demasiado carbón acumulado en la lumbrera de Limpiar el carbón acumulado en la lumbrera de admisión de aire secundaria. admisión de aire secundaria. La bomba de aire está tapada o dañada. Remplazar la bomba de aire.
Página 57
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sistema en falla Falla Causas Solución de problemas La presión del cilindro es Hay demasiado carbón acumulado en la cámara de Limpiar el carbón acumulado en la cámara de muy alta. combustión y en la cabeza del pistón. combustión y en la cabeza del pistón.
Página 58
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sistema en falla Falla Causas Solución de problemas La rueda de aluminio trasera deformada. Remplazar la rueda de aluminio trasera. Sistema de La rueda trasera oscila. La presión de la cubierta es demasiado baja. Incrementar la presión de la cubierta. desplazamiento El eje de la rueda trasera está...
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LUZ DE POSICION REGULADOR DE VOLTAJE INTERRUTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR DERECHO DE FRENO DE ENCENDIDO SENSOR DE COMBUSTIBLE FAROL DELANTERO RELAY DE ARRANQUE GIRO DELANTERO DER. MOTOR DE BATERIA 7Ah ARRANQUE INDICADOR DE LUZ ALTA INDICADOR DE GIRO DERECHO INDICADOR DE FRENO LUZ DE PORTAPATENTE RELOJ ELECTRONICO...
Página 62
STYLER 150 EXCLUSIVE Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar *390000100* La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso...