Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende eine
Bitte: Entnehmen Sie alle
Batterien und entsorgen
Sie diese separat. Geben
Sie alte elektrisch betrie-
Achtung: Gefähr-
bene Geräte bei den Sammelstellen
dung durch Hitze-
der Gemeinden für Elektroschrott ab.
Die übrigen Teile gehören in den
entwicklung und
Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
sich drehende Teile
im Betrieb! Die Auf-
Electrical and electronic waste
sicht von Erwachse-
ordinance: After the end of the
nen ist nötig!
service life: Please remove all batteries
and dispose of them separately.
Attention: Risk
Drop off all electrically operated
from heat develop-
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
ment and rotating
waste. Dispose of the remaining
parts during opera-
parts with household waste.
tion! Parental super-
Thank you for your cooperation!
vision is required!
Réglemen tation sur les déchets
Attention : Lors de
électro niques : Après usage veuillez
l'utilisation, danger
s'il vous plaît : Enlever toutes les
dû à un fort dével-
piles et batteries pour les recycler
séparément. Remettre tous les appa-
oppement de
reils électriques aux centres de collecte
chaleur et à des élé-
pour les déchets électroniques de
ments rotatifs ! La
votre commune. Jeter le reste dans la
surveillance par des
poubelle. Merci de votre coopération !
adultes est néces-
Wetgeving voor inza meling van
saire !
afgedankte elektrische en
elektro nische appa ratuur: Verwij-
Let op: Gevaar door
der afgedankte accu's en batterijen
hitteontwikkeling en
afzonderlijk. Lever elek trische appa-
draaiende onderde-
raten in bij uw gemeen telijke inza-
len wanneer de auto
melpunt voor afgedankte elektrische
in gebruik is! De
en elektro nische appara tuur. De
auto mag alleen on-
overige onderdelen horen bij het
der toezicht van vol-
huisvuil. Dank voor uw medewerking!
wassenen worden
Legislación sobre residuos eléc-
gebruikt!
tricos Cuando el producto alcance el
final de su vida útil saque todas las
Atención: peligro
baterías y deséchelas en el contenedor
por generación de
de recogida selectiva apropiado.
calor y piezas en
Deseche los aparatos eléctricos fuera
movimiento con el
de uso en el punto limpio destinado
coche en funciona-
para ello en su municipio. Deseche
miento. Es necesaria
las demás piezas en la basura normal.
la supervisión por
¡Gracias por su colaboración!
parte de un adulto.
Legge sui rifiuti elettronici: Una
volta concluso l'utilizzo: rimuovere
Attenzione: Perico-
le batterie e smaltirle separatamente.
lo da riscaldamento
Portare i vecchi apparecchi elettrici
e parti in movimen-
ai punti di raccolta comunali per i
to! È necessaria la
rifiuti elettrici ed elettronici. Le altre
supervisione di un
parti si smaltiscono come rifiuti
adulto!
domestici. Grazie per la collabora-
zione!
Hiermit erklärt
die Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in Über-
einstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Kon-
formitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares
that this product conforms with
the basic requirements and the
additional applicable provisions
of Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et
autres dispositions de la
directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn
1999/5/EC. U kunt de confor-
miteitsverklaring vinden op
www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de
conformidad puede consultarse
en www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
24961
User ManUal
www.revell-control.de
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF Revell GmbH,
GERMANY. Made in China.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL FARM TRACTOR

  • Página 1 Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe! sich drehende Teile www.revell-control.de zu finden. Bünde. A subsidiary of Hobbico, im Betrieb! Die Auf- Inc. REVELL IS THE REGISTERED Electrical and electronic waste sicht von Erwachse- ordinance: After the end of the TRADEMARK OF Revell GmbH, Revell GmbH hereby declares nen ist nötig!
  • Página 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Indice Contenuto contents Fahrzeug Vehicle Véhicule Auto Coche Veicolo Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Emisora Telecomando Bedienungsanleitung Operating manual Mode d'emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso...
  • Página 4 24961 • Es dürfen nur die empfohlenen Batte­ Batterieanforderung rien oder die eines gleichwertigen für das Fahrzeug: Typs verwendet werden. Stromversorgung === • Wir empfehlen für die Fernsteuerung Batterie: 3 x 1,5 V AAA neue Alkali-Mangan-Batterien. (nicht mitgeliefert) Einwegbatterien für diese Fernsteue- WIChTIge MerkMale rung und andere im Haushalt betrie- Sicherheitshinweise:...
  • Página 5 • Wenn Modell weiter als 5 Meter entfernt, sich zum Modell hinbewegen. Rutschkupplung zu hören. Das ist völlig normal. Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. 7 MoNTIereN der aNTeNNe Bei der Fernsteuerung muss noch die beiliegende Antenne montiert werden. Führen...
  • Página 6 24961 • We recommend alkali manganese 1 vehICle batteries for the remote control. Single use batteries for this remote 1A Battery 1D ON/OFF switch control and other electrical devices compartment 1E Straight-ahead operated in the home can be replaced 1B Screw on the trimming with environmentally-friendly IMporTaNT FeaTureS...
  • Página 7 3 INSerTINg BaTTerIeS INSTruCTIoNS For SaFe drIvINg Remote Control modell gEnERAL DRiVing TipS: 3A Unscrew the screw on the rear side of • Always maintain visual contact with the vehicle and do not look at the remote control! 3D Unscrew the screw of the cover by the remote control by turning it turning it anticlockwise and remove •...
  • Página 8 24961 • Seules les piles conseillées ou des piles 1 véhICule de type équivalent peuvent être utilisées. • Pour la télécommande, nous conseil- 1A Compartiment 1D Interrupteur lons des piles alcalines au manganèse à piles On/Off neuves. Pour préserver l'environne- 1B Vis du comparti- 1E Dispositif ment, les piles non-rechargeables de...
  • Página 9 à la main dans le sens horaire. Sans antenne, la portée du modèle Vous trouverez sur www.revellutions.de des informations sur est fortement réduite. les modalités de commande, le jeu en ligne et tous les modèles Revellutions. www.revell-control.de...
  • Página 10 24961 schillende typen of nieuwe en 1 voerTuIg gebruikte batterijen door elkaar. • Gebruik uitsluitend de aanbevolen 1A Batterijvak 1D ON/OFF- batterijen of batterijen van een schakelaar 1B Schroef van het gelijkwaardig type. batterijvak 1E Trim voor • Wij raden het gebruik van BelaNgrIjke keNMerkeN rechtuit rijden 1C Aanhangerkop-...
  • Página 11 Op www.revellutions.de vindt u alle en draai hem met de klok mee handvast. Zonder antenne is het bereik van de zender bestelmogelijkheden, de onlinegame en nuttige zeer beperkt. informatie over alle Revellutions-modellen. www.revell-control.de...
  • Página 12 24961 • Solo está permitido utilizar las baterías 1 vehíCulo recomendadas o unas equivalentes. • Recomendamos usar pilas alcalinas 1A Compartimento 1D Interruptor nuevas para la emisora. Las pilas no de baterías ON/OFF recargables que se utilizan en esta 1B Tornillo del 1E Trimado conduc- emisora y otros aparatos eléctricos CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS...
  • Página 13 Si no se utiliza la antena se reduce considerablemente el alcance de la emisora. En www.revellutions.de encontrará información sobre pedidos, el juego en línea y otra información útil sobre todos los modelos Revellutions. www.revell-control.de...
  • Página 14 24961 • Per il radiocomando si consigliano 1 veIColo batterie nuove alcaline/manganese. Le batterie monouso per questo 1A Vano batterie 1D Interruttore radiocomando e per altri apparecchi On/Off 1B Vite del vano elettrici per uso domestico possono batterie 1E Compensazione essere sostituite con batterie ricari- CaraTTerISTIChe prINCIpalI dritta...
  • Página 15 3 INSerIre le BaTTerIe INdICazIoNI per uNa guIda SICura Radiocomando modell COnSigLi gEnERALi Di guiDA: 3A Allentare la vite sul retro del radioco- 3D Allentare la vite del coperchio ruotando • Mantenere sempre il veicolo nel proprio raggio visivo e non guardare il radiocomando! mando ruotando in senso antiorario e in senso antiorario e rimuovere il •...

Este manual también es adecuado para:

24961