Resumen de contenidos para mothercare wall fix extending wooden safety gate
Página 1
Guide d’utilisation Bedienungsanleitung οδηγίες χρήσης wall fix 用户指南 Instrukcja obsługi extending wooden руководство пользователя Instrucciones safety gate kullanım kılavuzu user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY THIS SAFETY GATE IS SUITABLE FOR CHILDREN UP TO 24 MONTHS OF AGE This gate complies to EN 1930:2000 when fitted as instructed customer careline: 0871 702 1000 (Mon - Fri, 10am - 4pm, UK only) Style code: K2988 / twin pack K2989...
Página 2
Check the width of the opening where you intend to fit your mothercare gate. The smallest opening this gate is suitable for is 62cm and the largest opening is 106cm. IMPORTANT: Do (See fig.
Página 3
setting your gate size fixing your hinges and catches (See fig. 5) (See fig. 6) The 2 main gate sections are held together with the 4 connecting bolts (fig. 1 A). You should Cut out the templates provided (fig. 1 J) and use these to mark the drilling position for your set the gate as wide as possible in your doorway, making sure you allow a space of pilot holes (for a perfectly upright fixing you may wish to use a spirit level).
Página 4
(See fig. 7) To fine tune the fit of your gate screw the upper hinge bar (D) into the upper corner of your gate to a distance that will leave your gate central in your doorway. Screw the lower hinge (See fig.
Página 5
Simply wipe with a soft damp cloth. Do not use harsh or abrasive cleaning agents. Mothercare and our approved supplier can not be held responsible for damage to property incurred during installation of your gate.
Página 6
Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte prüfen Sie die von Mothercare befestigen wollen. Das Gitter lässt sich auf palier pour empêcher complètement l’accès aux escaliers. Si vous (B) lorsque la barrière est fermée, fixez l’écrou avec la clé fournie.
Página 7
Hängen Sie das Gitter in die Scharniere. Das Gitter wird einfach mit einem feuchten Tuch gereinigt. στερεώσετε την πόρτα Mothercare. Το άνοιγμα πρέπει να έχει πώματα (δεν παρέχονται) που πρέπει να αγοράσετε χωριστά (σε Schrauben Sie die obere Stange in die andere obere Ecke des Verwenden Sie keine scharfen Reiniger oder Scheuermittel.
Página 8
αν λείπουν τμήματα ή είναι κατεστραμμένα • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αφήνετε την πόρτα ανοιχτή Η Mothercare και ο εγκεκριμένος μεταπωλητής δεν μπορούν να οποιαδήποτε στιγμή, και αφαιρείτε την πόρτα αν δεν πρόκειται θεωρηθούν υπεύθυνοι για ζημιές εντός του σπιτιού κατά την...
Página 9
(dostępne w sklepach dla majsterkowiczów). ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С Mothercare. Ta barierka nadaje się do przejścia o szerokości nie mniejszej niż 62cm i nie większej niż 106cm. WAŻNE: Nie należy Należy sprawdzić, czy powierzchnia do mocowania jest pewna i używać...
Página 10
СТЕНЫ С ТВЕРДОЙ ШТУКАТУРКОЙ: свяжитесь с вашим розничным торговцем. barrera mothercare. El ancho mínimo para el que es apta esta Просверлите отверстия диаметром 6 мм и вставьте в них • Ежедневно проверяйте крепежные элементы барьера-калитки...
Página 11
Recomendamos que lleve a cabo la instalación sin la presencia 2 x Ahşap Kapı Bölümü indirmeniz gerekebilir. uso de la barrera de seguridad mothercare de niños pequeños ya que algunas de las piezas pequeñas A) 4 x Bağlantı Cıvatası (Ver fig. 8) pueden suponer un riesgo de asfixia cuando todavía están...
Página 12
• Çocuklarınız eninde sonunda kapıyı açabilecek yaşa gelecektir. Kapının kurulumu esnasında malınıza gelebilecek herhangi bir Çocuklar fiziksel ve zihinsel olarak farklı hızlarda gelişir, bu hasardan Mothercare veya yetkili tedarikçimiz sorumlu tutulamaz. nedenle çocuğunuzun yapabileceklerini yakından takip ediniz • Küçük çocukların kapıda sallanmasına izin vermeyiniz Mothercare, •...
Página 13
Made in China for mothercare Watford, England WD24 6SH www.mothercare.com Please keep a note of our company name and address Dispose of all packaging safely. advice Please call 0871 702 1000 (Mon - Fri, 10am - 4pm, UK only) for advice about this product.