Resumen de contenidos para mothercare pressure fix wide walk-through swing shut safety gate
Página 1
Guide d’utilisation Bedienungsanleitung οδηγίες χρήσης pressure fix 用户指南 wide walk-through Instrukcja obsługi руководство пользователя swing shut safety gate Instrucciones kullanım kılavuzu user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY THIS SAFETY GATE IS SUITABLE FOR CHILDREN UP TO 24 MONTHS OF AGE This gate complies to EN 1930:2000 when fitted as instructed customer careline: 0871 702 1000 (Mon - Fri, 10am - 4pm, UK only) Style code: K2997 / twin pack K2998...
introduction (See fig.3) WARNING: The position of your safety gate in relation to the stairs is very important for your child’s safety. Your gate may be better positioned across your landing to prevent access to Please read these instructions carefully before attempting to fit your safety gate. Please the stairs completely.
Página 3
fixing your gate and fixing cups fig. 4 (See fig. 4) Slide the 4 screw adjusters into the plastic bungs at each corner of your gate. Your gate must be fitted with fixing cups, these should be placed around the top 2 screw adjusters (B). Place the gate into the required opening, in the closed position.
Página 4
(See fig. 8) fig. 6 To open your gate: slide the button back with your thumb and lift the handle upwards. fig. 8 82cm - 89c m 89cm - 96c m 96cm - 103c m...
Página 5
Simply wipe with a soft damp cloth. Do not use harsh or abrasive cleaning agents. Mothercare and our approved supplier can not be held responsible for damage to property incurred during installation of your gate.
Página 6
(Voir fig. 1) • AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas la barrière de sécurité si des Mothercare et notre fournisseur approuvé ne peuvent pas composants sont abîmés ou manquants être tenus responsables de dégâts matériels survenus lors de Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces indiquées dans la...
Página 7
σκαλιά είναι πολύ σημαντική για την ασφάλεια του παιδιού σας. Για μέγιστη σταθερότητα, μπορείτε να δοκιμάσετε να επιτύχετε Mothercare und unsere genehmigte Lieferfirma kann nicht für Seite angeschlossen, sollte sich die 7 cm breite Verlängerung von Ιδανικά, τοποθετήστε την πόρτα κατά μήκος του πλατύσκαλου...
Página 8
σκληρά καθαριστικά προϊόντα. στερέωσης • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εσφαλμένη συναρμολόγηση ή τοποθέτηση Η Mothercare και ο εγκεκριμένος μεταπωλητής δεν μπορούν να της πόρτας ασφαλείας μπορεί να είναι επικίνδυνη θεωρηθούν υπεύθυνοι για ζημιές εντός του σπιτιού κατά την • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σταματήστε τη χρήση αν το παιδί είναι σε...
Página 9
• OSTRZEŻENIE! Bramka nie powinna nigdy pozostawać otwarta; Mothercare i nasi zatwierdzeni dostawcy nie odpowiadają za Następnie wyregulować górne śruby, ponownie sprawdzając, czy zdjąć barierkę, jeśli nie będzie używana przez dłuższy czas straty materialne powstałe podczas instalacji barierki.
Página 10
Haciendo palanca con un destornillador plano, saque los Фирма “Mothercare” и наш утвержденный поставщик не несут colocarla entonces en el peldaño más bajo, hacia el borde del casquillos plásticos (G) de cada esquina de la barrera. Coloque la (См.
Página 11
Mothercare güvenlik kapısının kullanımı • No permita que niños de más edad se suban a la barrera ni la (Bkz. Şek. 3) (Ver fig. 8) salten ya que se podría producir un accidente UYARI: Güvenlik kapısının merdivenlere göre konumu çocuğunuzun...
Página 13
Made in China for mothercare Watford, England WD24 6SH www.mothercare.com Please keep a note of our company name and address Dispose of all packaging safely. advice Please call 0871 702 1000 (Mon - Fri, 10am - 4pm, UK only) for advice about this product.